Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Господа, столько человек говорят про геймпасс, но никто почему-то не может скачать да проверить. Нашелся бы лучше кто-нибудь и скачал, такое ощущение что загрузка платная. Я вижу на данный момент это так, что раз там полноценный ЕА АПП, то должно запускаться и работать без проблем. Если проблемы возникнут, то запустить через Фрости, там создастся CryptBase.dll в папке с игрой и все должно пойти. Так что у кого есть действующая подписка, не вижу вообще никаких проблем затестить и нам сообщить.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UPDATE: Наше переводчик с купленной игрой в Game Pass без проблем установил русификатор и всё работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, chromKa сказал:

UPDATE: Наше переводчик с купленной игрой в Game Pass без проблем установил русификатор и всё работает.

Да, в Game Pass перевод отлично заработал, спасибо! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, chromKa сказал:

Господа, столько человек говорят про геймпасс, но никто почему-то не может скачать да проверить. Так что у кого есть действующая подписка, не вижу вообще никаких проблем затестить и нам сообщить.

Вот только сейчас затестил. Да, все работает. Большое спасибо. Ставил через инсталлятор.

Изменено пользователем Mystik

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня установил обновление vol 3 поставил русификатор! Всё работает спасибо вам большое за ваши труды!!!:gamer4:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, в локализации обнаружил ещё одну ошибку в субтитрах диалога. На 4 неделе при возврате Понтиака для съёмок фильма. В диалоге упоминается слово “супер-яхты”. Правильно будет суперъяхты, через твёрдый знак.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Thrust39 Благодарю. Исправлено для будущего обновления

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Thrust39 сказал:

Всем привет, в локализации обнаружил ещё одну ошибку в субтитрах диалога. На 4 неделе при возврате Понтиака для съёмок фильма. В диалоге упоминается слово “супер-яхты”. Правильно будет суперъяхты, через твёрдый знак.

Интересно, ни разу нигде не видел чтоб где то было написано супер через твердый знак) это ж Super, зачем тут твердый знак?)

UPD: Загуглил, и правда так пишется. Но в тексте выглядит прям вырвиглазно -_- я б оставил как есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex_Lame есть правила русского языка, которые надо соблюдать при переводе, в субтитрах. Это касается кавычек-ёлочек, точек после кавычек и много всего. К слову, у меня немало времени ушло добавить точки, исправить косяки, найти ошибки с запятыми и в грамматике, исправить кавычки, длинное тире, и исключительно моё желание — везде прописать букву ё (вот такой я дотошный). Бывает, что-то пропускаю, поэтому спасибо всем за фидбэки.

P.S. “Вырви глаз” или нет, зато ты теперь знаешь как правильно пишется в определённых случаях :) 

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, chromKa сказал:

@Alex_Lame есть правила русского языка, которые надо соблюдать при переводе, в субтитрах. Это касается кавычек-ёлочек, точек после кавычек и много всего. К слову, у меня немало времени ушло добавить точки, исправить косяки, найти ошибки с запятыми и в грамматике, исправить кавычки, длинное тире, и исключительно моё желание — везде прописать букву ё (вот такой я дотошный). Бывает, что-то пропускаю, поэтому спасибо всем за фидбэки.

P.S. “Вырви глаз” или нет, зато ты теперь знаешь как правильно пишется в определённых случаях :) 

ну это да) ну дело ваше :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
74.png

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, MrDratik сказал:

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
 

А что не так? Как по мне отличный перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, MrDratik сказал:

Мне показалось, или вы порвались? Жаль
74.png

Они изначально так делали) Им кажется что это смешно и уместно) Такое вот у нас общество :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alex_Lame ну да, оригинал, конечно, уместнее был. Потому что написан представителями “правильного” общества.:lol:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Freeman665 сказал:

@Alex_Lame ну да, оригинал, конечно, уместнее был. Потому что написан представителями “правильного” общества.:lol:

оригинал как минимум не содержал издёвки :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это во дворце? Я как раз только что воду спустил )) А каратистка,  это которая перед лестницей наверх к алтарю? Я её с первого раза убил, если речь про неё.  C длинным мечом прохожу, магией практически не пользуюсь, и только на уворотах.  Лока эта, которая на помойку похожа, меня выбесила - постоянно скелеты хватают и свиньи с ног сбивают 
    • Ага, вчера вот вечером, часа наверное 2-3 потел чтобы победить какую то сумасшедшую каратистку, (это там где нужно откачать воду и спрыгнуть вниз). Это пока был единственный босс на которого я потратил кучу попыток, до этого все остальные были изи и улетали с 2-3 попыток. 
    • Спасибо, будем знать! 
    • Кнопки принятия находятся в одном блоке. Чтобы TAB сработал, нужно доскроллить до «я не принимаю», а потом нажать стрелку наверх. Этот баг в инсталляторах был поправлен, если я не ошибаюсь, 12 лет назад. А DXIW вышел 18 лет назад. Не попал в струю, что ж поделать.
    • Да не, без проблем. Просто странно, что даже банальная табуляция не находит кнопку принятия соглашения, как это обычно должно быть, даже если она перекрывается другими объектами. Только неочевидный клик в неочевидное место помогает. Меня как-то во фрустрацию вогнал данный факт по началу)
    • Когда же наконец полноценная версия выйдет?  Уже столько времени прошло, такое впечатление что на релиз забили. 
    • Русификатор для Invisible War был в последний раз обновлен 12 марта 2007 года, никакой Windows 10 тогда даже в проекте не было. И масштабы в то время в Windows никто особо не менял. Времена были не те. Хватит ныть, короче 
    • @\miroslav\ ну как Вучанг, заходит?
    • Т.е. это пользователь виноват, что инсталлятор не универсален и работает не во всех случаях настроек интерфейса винды? Далее, данных настроек я не наблюдаю в вин10. Пробовал менять “масштаб и разметку” — ничего не помогает. В итоге помогло “кликнуть рядом со ссылкой на сайт” — но это такой себе лайф хак. Дело ваше, конечно. Но чтобы установить софт, пользователю надо танцевать с бубнами?
    • Инсталлятор отличный   
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×