Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

по переводу продвижений мало, я сейчас занимаюсь мусором из хита, который остался в анбаунде и заодно фразами которые идентичны Хиту.

По внедрению перевода в игру также продвиженией нет, то ли игра кодировку какую-то использует, то ли ещё что. Пока что реализации нет. Есть у меня пример инжектора турецкого перевода, но простая замена файла локализации данную проблему не решает, нужен тот кто может написать прогу по типу турецких ребят. Либо обновить Фрости плагины, что было бы предпочтительнее. В них нет поддержки русского языка, из-за чего проблемы.

Второй способ был бы предпочтительнее, т.к. фрости удобен и продолжает поддерживаться. Да и будущем может кому-то пригодиться

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, chromKa сказал:

по переводу продвижений мало, я сейчас занимаюсь мусором из хита, который остался в анбаунде и заодно фразами которые идентичны Хиту.

По внедрению перевода в игру также продвиженией нет, то ли игра кодировку какую-то использует, то ли ещё что. Пока что реализации нет. Есть у меня пример инжектора турецкого перевода, но простая замена файла локализации данную проблему не решает, нужен тот кто может написать прогу по типу турецких ребят. Либо обновить Фрости плагины, что было бы предпочтительнее. В них нет поддержки русского языка, из-за чего проблемы.

Второй способ был бы предпочтительнее, т.к. фрости удобен и продолжает поддерживаться. Да и будущем может кому-то пригодиться

Сейчас народ уже переводит Dead Space (игра, 2023) и там тоже Frostbite. Пока не понятно каким образом они хотят интегрировать текст в игру, видимо простой заменой файлов игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.01.2023 в 16:09, Zedger01 сказал:

Сейчас народ уже переводит Dead Space (игра, 2023) и там тоже Frostbite. Пока не понятно каким образом они хотят интегрировать текст в игру, видимо простой заменой файлов игры.

Пока нам самим тоже непонятно, но мы активно ищем юзеров, которые шарят в интеграции, хотели бы попросить помощи у автора данной темы, взамен на помощь с переводом строк по nfs) Наш перевод почти готов, осталось только найти как упаковать его)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Paran0lik сказал:

Пока нам самим тоже непонятно, но мы активно ищем юзеров, которые шарят в интеграции, хотели бы попросить помощи у автора данной темы, взамен на помощь с переводом строк по nfs) Наш перевод почти готов, осталось только найти как упаковать его)


может тут спросить, ребята довольно быстро все интегрировали, за две недели все сделали 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SergeyCFC сказал:


может тут спросить, ребята довольно быстро все интегрировали, за две недели все сделали 

Проблема в игровом движке Frostbite, тем более эта игра, как пишут, на новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Paran0lik сказал:

Пока нам самим тоже непонятно, но мы активно ищем юзеров, которые шарят в интеграции, хотели бы попросить помощи у автора данной темы, взамен на помощь с переводом строк по nfs) Наш перевод почти готов, осталось только найти как упаковать его)

Взамен на помощь… Во-первых, у меня нечем вам помочь, т.к. нет технологии внедрения перевода в игру, кроме как инжектора турецкого перевода, которая с кириллицей не работает.

Во-вторых, взамен… Почему надо что-то делать взамен? Либо вы хотите поучаствовать и помогаете в переводе, либо просто проходите мимо. Те кто изъявил желание помочь похоже “напереводились”. Не мне нужна помощь, а всем кто ждёт и кому это надо. Поэтому какие-то бартеры тут некрасиво выглядят с вашей стороны. Если я помогу с внедрением, то вы мне поможете с переводом. Я помог бы если бы мне это было интересно, а финансы какие-то и прочее — это не надо. Я уже высказывался к тому же по этому поводу ранее. Если вы захотите помочь когда будет метод закинуть перевод на общий движок, буду рад узнать, если поделитесь со всеми. Нет так нет, но взамен просить что-то я лично не планирую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, chromKa сказал:

Взамен на помощь… Во-первых, у меня нечем вам помочь, т.к. нет технологии внедрения перевода в игру, кроме как инжектора турецкого перевода, которая с кириллицей не работает.

Во-вторых, взамен… Почему надо что-то делать взамен? Либо вы хотите поучаствовать и помогаете в переводе, либо просто проходите мимо. Те кто изъявил желание помочь похоже “напереводились”. Не мне нужна помощь, а всем кто ждёт и кому это надо. Поэтому какие-то бартеры тут некрасиво выглядят с вашей стороны. Если я помогу с внедрением, то вы мне поможете с переводом. Я помог бы если бы мне это было интересно, а финансы какие-то и прочее — это не надо. Я уже высказывался к тому же по этому поводу ранее. Если вы захотите помочь когда будет метод закинуть перевод на общий движок, буду рад узнать, если поделитесь со всеми. Нет так нет, но взамен просить что-то я лично не планирую.

Некрасиво просить помощи/информации/услугу не предлагая ничего взамен. Мы предлагаем не бартер, а взаимопомощь (не путайте эти понятия, пожалуйста), т.к. это теоретически может ускорить прогресс по локализации не только нашего проекта, но и других тоже)
Информацию по поводу отсутствия прогресса по внедрению приняли, как только достигнем прогресса, я дам знать.
Проясню, на всякий, готовы помочь с переводом, но чуть позже, т.к. на данный момент занимаемся более интересным, для нашего круга, проектом) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у вас кириллица не работает, это всё просто делается перемещением одних символов на другие, как в тексте так и в шрифтах. Соответственно в файлах одни символы, а отображаются из-за шрифтов вместо них русские буквы. Вот и всё и никакие плагины не нужны, главное доступ к шрифтам иметь. Очень часто встречаю похожую русофобию в играх где сломана кириллица. Но может быть просто поддержка имеется только анси кодировки. Таким способом в любом случае это всё так обходится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Верно. Смотрел вчера турецкую версию. Есть возможность правки текста. Но русских символов там маловато, маленьких букв штук 10, больших и того меньше. Зато полно “умлаутов”. Если есть вариант поправить (и подсунуть игре) текстуры или ttf-ки - то русификатор собрать было бы не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мираклы как-то смогли русский в Дэд спейс подгрузить, а двигло одинаковое. Видимо уже где-то есть обновленный софт для манипуляций с текстом и его интеграцией в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, dark_alex_91 сказал:

Мираклы как-то смогли русский в Дэд спейс подгрузить, а двигло одинаковое. Видимо уже где-то есть обновленный софт для манипуляций с текстом и его интеграцией в игру.

Где-то есть, я уже не знаю кого подключить)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я разгадал как ea внедрили только несколько символов в игру

https://imgur.com/a/uVwayGz

они использовали кодировку utf-16
и заменили не нужные символы русскими буквами
и после вставили эти символы из utf-16 в chunk файл
‘‰ЌЊ гори 
‰ вот это буква “о” на фото видно что он стоит на месте этого знака ‰

ђ‰™– воин
‘‰ЌЊ гори
’‹—Ќ“Љ‹”•ЊЉ‰ несправедливо

aVJ2Ilu.png

ahKp01p.png

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×