Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый вечер! Возникла небольшая идея на фоне недавнего слива Duke Nukem Forever, а именно поддержка локализации для будущего патча от Restoration Project. Текстовые строчки уже берутся из INT, субтитры и инфа на карте пока не работают, но в процессе. Остаётся шрифт… Логично сделать его многонациональным, чтобы использовать в дальнейшей базе, но тут момент. Шрифт лежит в Engine.u. В исходниках это дело есть, даже с текстурами. Однако непонятно “А где разметка и прочее?”. Как добавлять языки и как дать игре понять, что “Вот, новый язык!”. Посмотрите, пожалуйста, кто-нибудь. Текстуры — PCX, стандартный UE1-формат, лежат в Textures. Список используемых текстур и внутренних имён шрифтов — файл FontBaseBlargo.uc. Исходники для шрифтов поищу. Заранее спасибо.

https://disk.yandex.ru/d/QGyCLof9QAN7hQ

Изменено пользователем Damin72
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

X4bMHnadC7nq6mIBVuWMCgqtrqsJ7mWfO40MUUVjkbnTZ8nnFv9b7QjrtVKQVAAoRGzdtNYGMrKj2EhEWx0yjz45.jpg?size=1280x800&quality=96&type=album

Небольшой Proof-of-Conecpt.
Заменить шрифт в исходниках можно, однако игра не умеет считывать больше 256 символов, что ставит крест на локализациях для других языков.

На данный момент я поставил все (без Ё) кириллические буквы заместо умляутов. Вот тогда начинает хоть как-то работать.
Однако у такого метода есть проблема, что придётся каждый раз пересобирать Engine.u, если мододелы или ещё кто выпустят патч. Я пытался вывести в отдельный файл (как мне подсказала вики по UE), но компилятор тупо не понимал команду OBJ.

Как-то так.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KYZY8NbjhMlnw93tu8fo7HeGNejf-ToA0xcNrry7FkXCnDirifVtv10GMMZgj-bIkl0yj5g9Rfp5seCd4a-M5S6O.jpg?size=1280x800&quality=96&type=album

Спасибо версии 2011-го года. Теперь работают и сабы с текстом на уровнях.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 а есть версия стабильная и без глюков? Просто почитал на форумах, что она недоделанная и сырая. Люди сами стали делать исправления и править игру, а когда закончат неизвестно, говорят проблем много. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Egor007 сказал:

@Damin72 а есть версия стабильная и без глюков? Просто почитал на форумах, что она недоделанная и сырая. Люди сами стали делать исправления и править игру, а когда закончат неизвестно, говорят проблем много. 

Стабильной версии пока нет даже у тех, кто её исправляет. =)
Но они стараются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Duke Forever 2001

https://dnfmaps.com/download/duke-nukem-forever-restoration-project-1-0-standalone-first-slice-demo/

Выбор уровней есть и так можно её пройти. Новая игра или через F12 — Chapters.

***

Можно поставить сверху мод, чтобы появились первые уровни из Duke 3D (в обработке Restoration), там весь 1й эпизод. Просто в игре жмешь F12, и в Maps находишь их. Загружаешь, жмешь ESC и попадаешь в игру. Они по порядку: Hollywood Holocaust, Red Light District, Death Row и т.д.

https://dnfmaps.com/download/la-meltdown-forever/

***

Русификатор можно сделать. Там впринципе игра основана на текстах. Она в стиле 2000х, где игры как фильмы. Она как игра “The Thing”.

В принципе, это римейк на Resident Evil 4, Half Life и The Thing. Чем-то получше, чем Duke Forever 2011. И есть свобода действий.

Проблема, что там нет шрифта. Шрифты лежат в Textures → DukeFonts.dtx. Они открываются местным редактором уровней (а он тут есть) — DukeEd.exe. Там справа панелька, открываешь там dtx со шрифтами и можно импортировать/эскпортировать. Прозрачность выбирается через галочку (Masked). Там только разобраться нужно, как поменять оригинальные шрифты на свои. Просто добавление есть, а удаление старых шрифтов — не работает (программа говорит, они используются). 

10.png

***

В целом, через гугл прогнал текст и вот получился перевод. Однако русский игра не понимает, поэтому пришлось оставить транслит. Переведен только текст уровней, остальное - просто так. 

https://www.mediafire.com/file/ro2cb4567h0e36f/Duke2001_rusifikator_ver0_1.rar/file

 

5.png

Пара простеньких программ для собственной разборки. Кто переведет сам что-то, захочет поправить.

https://www.mediafire.com/file/xr9bcu833qx2x08/Duke2001_rusifikator_tools.rar/file

***

Разные моменты по игре.

Сохранения могут не работать. Ложить игру нужно в такие пути: C:\Games\Duke2001 (без пробелов и русских букв). Игра тестовая, получается. Может, её еще доделают.

Если где-то застряли, можно глянуть летсплеи в ютубе. В принципе, всё проходится. Это как квест почти. Если застряли в лифту: лифт проходится ногой по решеткам (а я поначалу прошел через чит ghost, тоже вариант).

Аптечка: 6 и клик мышью.

Задания (брифинг): 7 и клик мышью. Текст для них кстати внутри уровней (*.dnf, можно перевести через HexEditor).

Карточки для дверей: дважды 7 и клик мышью.

Есть читы, там можно глянуть все оружия. F12 — Cheats (god, allammo). Но играть всю игру, конечно, лучше без читов. Через читы можно ознакомиться с игрой, пробежать по разным уровням (F12 — Maps). 

6.png

 

Грузишь уровень через F12-Maps, потом нужно нажать дважды ESC, чтобы войти в загруженную игру. 

Субтитры убираются/ставятся через настройки (SOS — Subtitles).

Быстрое сохранение F5. Быстрая загрузка F9 (нажать дважды). Игра должна лежать в простых путях, без пробелов и русских букв (C:\Games\Duke2001). Иначе сохранения не загрузятся. Эта сборка, может быть, глючная, впринципе, поэтому сейвы могут не загрузиться. Чаще сохраняйтесь в разных местах, и какой-нибудь из сейвов загрузится. Также есть авто-сейвы. И уровни поделены на подуровни, а значит можно всегда загрузиться через подуровень (без оружия, правда).

Играть лучше без читов, по возможности. И тогда создается правильное впечатление, будто это полноценная игра. 

Игра чем-то лучше Duke Forever 2011. В целом, это сиквел к Duke3D, с разными приколами.

 

Изменено пользователем Razdolbaj

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×