Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Юрий Дмитриевич сказал:

Как же они угорают над не-мамонтами. Думаю, если бы они могли, они бы каждому задонатившему ещё и в лицо харкнули.

Я уже давно им харкнул) 

cWp7kv0.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ясно было, что кто то сольет, но переводчики в край обиделись, и допы пообещали не выпускать. Стоил слив того или нет, я хз.
 

❗Друзья❗

Всем спасибо! Xenoblade Chronicles 2 был только что слит!
Это означает, что все свои обязательства мы считаем выполненными и всё, что мы ранее писали - абсолютная правда! Вопрос релиза локализации всех DLC и Торны более не стоит.
Прощайте!
P.S.: будем надеяться, что как можно меньше переводчиков наступит на грабли и обязательно учтут наш опыт
P.S.: благодарности выражайте пользователю Денис Калашников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ventspills сказал:

P.S.: благодарности выражайте пользователю Денис Калашников

тут двумысленно, он переводил или слил?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alexey19111997 сказал:

Хочется пожать руку человеку, который слил перевод!

я бы подождал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ventspills сказал:

Ясно было, что кто то сольет, но переводчики в край обиделись, и допы пообещали не выпускать. Стоил слив того или нет, я хз.
 

❗Друзья❗

Всем спасибо! Xenoblade Chronicles 2 был только что слит!
Это означает, что все свои обязательства мы считаем выполненными и всё, что мы ранее писали - абсолютная правда! Вопрос релиза локализации всех DLC и Торны более не стоит.
Прощайте!
P.S.: будем надеяться, что как можно меньше переводчиков наступит на грабли и обязательно учтут наш опыт
P.S.: благодарности выражайте пользователю Денис Калашников

Да и хрен с этими длс, главная задача выполнена , отху... Сеньку

4 минуты назад, FanLadva сказал:

тут двумысленно, он переводил или слил?)

Калашников молодец, отработал без заминки)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, SerGEAnt сказал:

Представляю, что бы было, если бы его слили у нас. Зог бы опять стало исчадием ада на Земле :D

А у вас он в шапке (горящей)! Воры! Мошейники!

15 минут назад, ventspills сказал:

P.S.: будем надеяться, что как можно меньше переводчиков наступит на грабли и обязательно учтут наш опыт

Так смешно читать эту ЧСВ-графоманию вперемешку с истериками. Челы себя супер-пупер переводчиками возомнили, похоже. Я ж тоже прогрелся как мамонт (зачеркнуть) перевод купил, и какого-то мегакачества на миллион рублей не заметил. Обычный перевод от любителей с примесью онлайн-переводчиков. Странно после такого читать наезды на машинные переводы. 

Да-да, все прогорят, повторят ваши ошибки, никто переводить не будет. Тут в голосовалке глаза разбегаются от количества переводов, а эти торгаши судят по себя и всю индустрию фан-переводов хоронят. Смех, одним словом :)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, ex0t1pe сказал:

А у вас он в шапке (горящей)! Воры! Мошейники!

Так смешно читать эту ЧСВ-графоманию вперемешку с истериками. Челы себя супер-пупер переводчиками возомнили, похоже. Я ж тоже прогрелся как мамонт (зачеркнуть) перевод купил, и какого-то мегакачества на миллион рублей не заметил. Обычный перевод от любителей с примесью онлайн-переводчиков. Странно после такого читать наезды на машинные переводы. 

Да-да, все прогорят, повторят ваши ошибки, никто переводить не будет. Тут в голосовалке глаза разбегаются от количества переводов, а эти торгаши судят по себя и всю индустрию фан-переводов хоронят. Смех, одним словом :)

Какое качество должно было быть от сеньки который нанял людей за еду переводить, сам он себя гордо вписал в  Продюссеры будто целую игру создал

Изменено пользователем Spotermen
  • Хаха (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Денис если ты читаешь, выражаем тебе уважение. А длс они и не хотели выпускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, Spotermen сказал:

Какое качество должно было быть от сеньки который нанял людей за еду переводить, сам он себя гордо вписал в  Продюссеры будто целую игру создал

А онлайн-переводчики что едят?

Ну МГС 2, вроде, нормальный был. Хотя, я его давным-давно проходил, и начитанности, как сейчас, не было. Ну, те люди давно разбежались.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, ex0t1pe сказал:

А онлайн-переводчики что едят?

Ну МГС 2, вроде, нормальный был. Хотя, я его давным-давно проходил, и начитанности, как сейчас, не было. Ну, те люди давно разбежались.

Я к тому что те кто работал на переводом работали сугубо в свободное время и получали сущие копейки за это , все кто имеет опыт и знания в сфере переводов не станут работать за копейки, как и преподносит сам Сенька типо у него такая опупенная команда судя по его расчету за 10 центов за слово, а по факту нанял людей на форуме кто имеет какие никакие знания и готов за дошик трудится и при этом влупил цену лям, привет от мираклов которые персону 5 взялись перводить за 220к, я ничего не имею против трудяг кто трудился на переводом, но сам Сенька обычный паразит таких гнать надо поганой метлой

Над мгс2 трудились те кто основал изначально эксклюзивов , они сами очень много сил вложили в перевод,я им благодарен за это от души,сенька  же тогда ещё в яйцах не болтался у своего отца

Изменено пользователем Spotermen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Spotermen ну да, тупо кабанчик подскочил и начал пытаться трясти бабки на чужих заслугах, получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, ventspills сказал:

Ясно было, что кто то сольет, но переводчики в край обиделись, и допы пообещали не выпускать. Стоил слив того или нет, я хз.
 

❗Друзья❗

Всем спасибо! Xenoblade Chronicles 2 был только что слит!
Это означает, что все свои обязательства мы считаем выполненными и всё, что мы ранее писали - абсолютная правда! Вопрос релиза локализации всех DLC и Торны более не стоит.
Прощайте!
P.S.: будем надеяться, что как можно меньше переводчиков наступит на грабли и обязательно учтут наш опыт
P.S.: благодарности выражайте пользователю Денис Калашников

Они действительно считали что никто не сольет перевод? Это такая шутка?
Больше похоже на повод слится с перевода допников

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×