Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Dying Light 2 будет русский мат – дневник локализаторов

Рекомендованные сообщения

224355-maxresdefault.jpg

В видео есть вставки с участием руководителя отдела локализации, а также примеры озвучки и мнение актеров о ней.


Techland и «Бука» выпустили дневник с рассказом о русской локализации Dying Light 2.

В видео есть вставки с участием руководителя отдела локализации, а также примеры озвучки и мнение актеров о ней.

Локализация Dying Light 2 выполнена без цензуры — в игре будет мат. Также переводчики отдельно отметили, что в локализации не принимали участия блогеры.

Dying Light 2 поступит в продажу 4 февраля на ПК, Xbox One, PlayStation 4, Xbox Series X|S и PlayStation 5.

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Звонкие звуки в песне звучат ужасно, толи поп фильтра не было, а может поленились отредактировать, хотя и в диалогах проскакивает, странность.

Но в целом, вроде норм.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер, приятно когда игру полностью переводят на русский. Озвучка понравилась, игру жду.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как раз первую прохожу и не понимаю, чего я в нее раньше не играл, она же огонь, сюжет там отличный :) Да и в целом, даже кооп есть :)

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, DarkHunterRu сказал:

 первую прохожу … сюжет там отличный

если проходить чисто сюжет то игру можно пройти за пару часов на столько он короткий.

Изменено пользователем Star_Wiking

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Star_Wiking да? может быть, я еще доп. квесты делаю, они там в принципе тоже неплохие.

Но даже без них я уже явно дольше двух часов сюжетку прохожу, гораздо дольше, а что там делают спидраннеры со скипом всех диалогов меня не особо интересует.

Изменено пользователем DarkHunterRu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гораздо лучше когда нанимают для озвучки обычных профессиональных актеров с голосами максимально приближенными к оригиналу, нежели разного рода недоблогеров и тп.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, SerGEAnt сказал:

Локализация Dying Light 2 выполнена без цензуры — в игре будет мат. Также переводчики отдельно отметили, что в локализации не принимали участия блогеры.

Локализация Dying Light 2 выполнена без цензуры — в игре будет мат. Также переводчики отдельно отметили, что в локализации не принимали участия блогеры.

Keanu Reeves, Love You Gif, The Late Late Show, Cultura Pop, You're Aw...

Изменено пользователем UniversalUser
  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DarkHunterRu сказал:

@Star_Wiking да? может быть, я еще доп. квесты делаю, они там в принципе тоже неплохие.

Но даже без них я уже явно дольше двух часов сюжетку прохожу, гораздо дольше, а что там делают спидраннеры со скипом всех диалогов меня не особо интересует.

До сих пор помню кв ,когда просят алкоголь принести (вроде ка роды, если не путаю,для дезинфекции ) несколько  раз(там ещё крики за дверью,какие только версии не рождались что там происходят) ,а оказывается они там синячат )

Офигительная игра!

Изменено пользователем edifiei
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, SerGEAnt сказал:

Локализация Dying Light 2 выполнена без цензуры — в игре будет мат

Ура :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×