Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 hour ago, Wiltonicol said:

просто было ожидание “ручной перевод с японского”, а получилось то что получилось
 

Я бы на твоем месте подтер эти попытки докопаться до чужой работы и не сидел с лупой выискивая маты,а то не в лучшем свете своих друзьяш из могнета выставляешь.До сих пор покою не дает,что один человек справился лучше и быстрее вас?

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, IlliyaSkyWorks сказал:

До сих пор покою не дает, что один человек справился лучше и быстрее вас?

Пока не справился и не факт, что лучше… Но похвально. Для такого результата нужно целыми днями только и переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сайд квесты это же примерно половина игры, если не меньше, разве нет? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Mavrodius сказал:

Пока не справился и не факт, что лучше… Но похвально. Для такого результата нужно целыми днями только и переводить.

А у вас там, что по переводу, новая версия так и не вышла?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 minutes ago, Mavrodius said:

Для такого результата нужно целыми днями только и переводить.

Я работаю 5\2 ,12 часов в сутки. Перевожу вечерами дома, когда есть настроение, а ещё когда день свободен от других переводов (манга\аниме)
Будь у меня целые дни и хоть какая-нибудь поддержка, то уже бы давно справился.

10 minutes ago, HarryCartman said:

Сайд квесты это же примерно половина игры, если не меньше, разве нет? 

Гораздо меньше. Есть длинные, как банда Бэка, где глаза и уши устают следить за текстом, а есть супер короткие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, pekatvdmitriypekar сказал:

Человек на букву “М”? (я не про могнета)

Оно самое

ps: трое видимо фанаты этого человека на букву М задизлайкали кек

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Huntaway да,Илюха им помогает.Но это его дело,просто сам гемини балуется в соседней теме,а тут докапывается до ручного перевода.Я до ранчо чокобо дошел и у меня к этому переводу никаких вопросов,но это пока.Я бы изменил некоторые моменты но это чистое имхо

26 minutes ago, Mavrodius said:

Пока не справился

Вы бы лучше объединились что ли,а не ковырялись в чужих переводах.С вашим я тоже побегал кстати.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, IlliyaSkyWorks сказал:

Вы бы лучше объединились что ли,а не ковырялись в чужих переводах.С вашим я тоже побегал кстати.

Мы разве ковыряемся? Короткая оценка. Мы не сошлись из-за Поливанова.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius ваш челик кидает скрины,где он через поиск тегов ищет маты,это разве не ковыряетесь?Меня больше порадовало,что илюха гемини башит сутками напролет и сравнивает вашего конкурента с фаргусом.какая же ирония:D:Dлучше бы язык учил все эти годы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, IlliyaSkyWorks сказал:

ваш челик кидает скрины

Официально я представляю здесь Могнет, как куратор проекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius значит держи своих курят подальше от настолько смешной критики в адрес конкурентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 minutes ago, IlliyaSkyWorks said:

Вы бы лучше объединились что ли,а не ковырялись в чужих переводах.С вашим я тоже побегал кстати.

Наши работы никак не совместимы и им нет смысла использовать мой текст, в сотый раз пишу об этом. Я перевожу на основе японской речи, они — английской. Текст в корне отличается, во всём, почти везде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigra_Spartan сделали бы тогда парный,чтобы в одном архиве английская версия и японская была на выбор.Больше выбора лучше ведь.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Nero & Sci

      Метки: Головоломка-платформер, Образование, Логика, Наука, Головоломка Платформы: PC SW2 SW Разработчик: Souris-Lab Издатель: Souris-Lab




    • Автор: SerGEAnt
      Totally Spies! Cyber Mission

      Метки: Исследования, Визуальная новелла, Аркада, Приключенческий экшен, Протагонистка Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Balio Studio Издатель: Microids Дата выхода: 31 октября 2024 года Отзывы Steam: 40 отзывов, 65% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну так в рд тебя честно информируют, что игра недоделана, а на релизе тебе могут продать такую же недоделку, но без предупреждения. Идея РД на бумаге неплохая, но, разумеется, ее извратили всякого рода недобросовестные разрабы. Только масштаб “недоделанности” в РД не прописан, при этом совсем необязательно, чтобы игра была непроходимой от начала до конца)
    • мне во всех сферах МНЕНИЕ ни о чем не говорит, это не объективная оценка, МНЕНИЕ субъективно, его в расчет не берем. все все знают, не знаешь в этой теме только ты, как там устроено известно всем. Недоделка это абстракция, именно поэтому никто никакие правила вводить не будет. Это как закон, который против пропаганды ЛГБТ или за ценности, не должно быть четкое -абстракцией, должны быть определенные нормы и правила, без двусмысленных тракторовок. Поэтому я тебя в этой теме раза три спросил, как мы что от чего отличаем, ты не придумал. Никто не придумал. Правила нет, логично? Ну я не вижу этого знания и твои 99% сюжетных игр - я еще помню Проблема в том, что ты отрицаешь для меня очевидное, просто по незнанию, поэтому и разговор такой получается, более того, если вообще переходить к определенности, то ты не предложил ни разу, как отличить доделанную игру, от недоделанной, чтобы это я или ты решил поиграв в нее, без МНЕНИЯ разработчика. Т.е например модератор Стима, который должен проверить, соответствует ли игра релизу (нет никаких мерок до сих пор) чтобы выйти из раннего доступа и успевает ли, он должен ввести эти нормы, ты говоришь они помогут, нормы НЕ придумал, значит НЕ помогут. У тебя все сплошные абстрации и мнения. Мне это не интересно, даже история и юриспруденция — науки точные, про остальные говорить не буду, так что если мы говорим о терминах, должна быть система. Мне мнение чье-то до одного места. Это не разговор по фактам. А вот на практике отличить по каким то внешним признакам невозможно, только по ощущениям, а это не объективно.
    • Можно было бы тебя отправить на страницы этой темы, ибо сколько можно… Здесь уже найдутся ответы на все вопросы  . Ну давай и с тобой попробуем  . Как по твоему в большинстве своём принимают недоделки в релизах? В основном негативно, я бы сказал — исключительно негативно, по крайней мере на момент плохого состояния. В релизе это плохо. В РД это норма — недоделанность. Недоделанность в РД — это огромный масштаб контента, который будет на регулярной основе добавляться/меняться и всё такое, в том числе базовый и сюжет. В патчах в основном лечат небольшое и их гораздо меньше. ДЛС — это законченный дополнительный контент для такой же завершённой игры. Если брать по верхам, то действительно похоже — и то и то “сладкое”, но начинка, состав и объём всё же разные. Странно, что не понятно. Раз не оспаривал, значит согласен.   Смотрю, тебе мнение разработчика о собственной игре ни о чём не говорит и правила Стим по РД, тоже. И моё мнение в той же куче. Какой-то ты выходишь исключительный, лучше и больше всех понимаешь. И ладно бы меня, но чтобы понимать больше людей, которые реально внутри этой “кухни и не потребляют, а готовят”… Это что-то с чем-то.    Я тебе и не верю, можешь не сомневаться  .   Мощно. Аплодирую. Отличный довод. Я с дивана знаю, а люди внутри этого дела — не знают. Прикол  . Очень просто и доходчиво. Лучше не придумаешь.    Да я уже понял…  Куда нам до тебя. Время расставит.     Опять за меня говоришь. Один заврался так, что уже забыл кто и что начал в этой теме. Другой сам с собой ведёт беседу. “Весёлая” компания.
    • Это кто такое тебе рассказал?)
    • https://store.steampowered.com/app/4043070/Helgnar_The_Conqueror/ Изначально делал 1 человек,сейчас побольше. Вроде русскоговорящий,но точно не ясно откуда(обычно сейчас так из РФ студии шифруются,но это не точно) C Dllss ? 
    • Добавьте, пожалуйста, версию для EGS, ибо оказывается в этой версии  хэш строки отличаются, их там 18.
      https://boosty.to/nocteye/posts/9eba2d06-bc3c-4450-a520-a807a19fe29b
    • Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube Зеркала трансляции: VK Video, VK Play Live, Telegram, Twitch и Youtube
    • ты думаешь я на лайк напрашиваюсь?)) просто не понятно согласен ты с мыслью или нет) со мной ты спорил с самого начала, хотя я эту мысль неоднократно высказывал. И спорил именно с позиции точно плохо. Но это не суть, на самом деле   ну потому что во многих аспектах это имеет смысл. Ты упираешь на “исключения”, но в РД это не так, если пройтись по списку, то у больше половины игр не такая модель распространения, что тебе знакома. Недоделка? Возможно. По мнению разработчика. но на деле это не так. И равно можно ставить. Я сто раз говорил, кто-то продает обновление, кто-то выпускает бесплатно. В этом плане на этих играх — разницы нет, у тебя разница есть, это глупо. Не все релизные игры такие, не со всеми можно сравнивать. очевидно, но там где можно, отличить — нельзя. У РД может не быть чего-то. Завершенной сюжетной кампании, например и это не ее основаня часть, а может ее не быть в принципе —Vrising и иже с ними, так что будет только разное число контента, ровно как между релизной версией и аддоном к ней. Полностью рабочий с самого начала с разным числом контента, ВСЕ. Думаешь таких примеров мало? Нет и это ключевое, ЭТО НЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ. Скорее исключения именно в том жанре, что люди будут ждать релизной версии, ибо это имеет смысл. Таких игр там мало. А вот игр, которые имеют разную степень доделанности в плане запланированного контента — полно, большая часть. (в том списке из самых популярных 11 игр — все или почти все) И вот тут мы опираемся (ТЫ) только на слово разработчика, а это не показатель, вообще. Людям нельзя верить))) Это ты не опровергнешь, потому что у меня тут не единичный опыт и даже не исключение, я знаю содержимое каждой третьей игры в РД и представляю его у каждой второй. Из относительно популярных, разумеется. Нишу не знаю. ну нет же, ты это со своей колокольни не понимаешь о чем говоришь, даже модераторы Стима ну никак не отличат, что надо контролировать, это профанация, поэтому и нет никаких таких условий. Пустая бессмысленная бюрократия, как у государства. Смотрите мы вас поддерживаем, другую наклейку налепили. Добро пожаловать в клуб, тут все просто, Ромка не видел не сюжетные игры, оттого он не понимает о чем речь, но на своем таки настаивает)
    • Мышь выдаёт почти 3700fps, c почти что 90%-й загрузкой      
    • Завтра в 19.00 будет стрим “НАШЫ ИГРЫ” обещают показать  50 проектов,некоторые будут там впервые показаны. https://vk.com/nashygames2026
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×