Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Huntaway сказал:

@Wiltonicol а он дал тебе добро на ковыряться в файлах?

Ты нормальный?:D С каких пор человек не может просматривать файлы? На них авторское право оформлено или что? Он его не исправляет и распространяет (продает).

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Wiltonicol said:

Перевод тигры весьма..."творческий" :)

https://disk.yandex.ru/i/aNmXtNA776Xulg

https://disk.yandex.ru/i/2lPjIKOuvz3fvg

Есть такое. В README даже сделана пометка.
https://ibb.co/DHvxbsR2

28 minutes ago, Wiltonicol said:

если углубиться в “уеб*”, ”муд*” и так далее список будет довольно обширным.

Не будет. Я старался не Киберпачить и матерятся В ОСНОВНОМ либо Сид с Барретом, либо фоновые неписи, чьи диалоги, как мне кажется, многие даже забудут включить.
 

32 minutes ago, Wiltonicol said:

есть стойкое ощущение что и многие другие моменты (возможно даже и сюжетные) Тигра перевёл так как он чувствует, а не так как в оригинале.

Предлагаю сперва ознакомиться с оригиналом: https://ibb.co/PvmF9HWd

(Символы вместо матов я ставить не захотел, да и справедливости ради пробовал, но игра решила их не отображать.)

@Huntaway ты уже не в первый раз спрашиваешь про нейронку. Мой ответ не изменился, да и чем ты поможешь? Тексты по смыслу в японском и английском несовместимы, а такой перевод мне не нужен.
Я признателен за проявленный интерес, но закончу проект сам.
Если решишься что-то там нейронить и изменять, то пожалуйста, просто никуда это не выкладывай, ладно?

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

Есть такое. В README даже сделана пометка.
https://ibb.co/DHvxbsR2

Не будет. Я старался не Киберпачить и матерятся В ОСНОВНОМ либо Сид с Барретом, либо фоновые неписи, чьи диалоги, как мне кажется, многие даже забудут включить.
 

Предлагаю сперва ознакомиться с оригиналом: https://ibb.co/PvmF9HWd

(Символы вместо матов я ставить не захотел, да и справедливости ради пробовал, но игра решила их не отображать.)

Так ты переводишь оригинал с английского на русский? Или все же ремейк? :) Темболее в том-же readme указано, что “мой перевод основан на японской озвучке”
Яж не ссоры ради, просто было ожидание “ручной перевод с японского”, а получилось то что получилось
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigra_Spartan ок,ну короче можно для себя побаловаться?:)А где тебе писать лучше?я в телеге строчу и молчишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, Wiltonicol said:

Так ты переводишь оригинал с английского на русский? Или все же ремейк? :) 
 

 

1 hour ago, Wiltonicol said:

Но есть стойкое ощущение что и многие другие моменты (возможно даже и сюжетные) Тигра перевёл так как он чувствует, а не так как в оригинале.

Осталось понять, что ты имеешь ввиду.

@Wiltonicol 

8 minutes ago, Wiltonicol said:

Темболее в том-же readme указано, что “мой перевод основан на японской озвучке”
 

Именно так.

11 minutes ago, Wiltonicol said:

Яж не ссоры ради, просто было ожидание “ручной перевод с японского”, а получилось то что получилось
 

Именно ручками всё и переводилось.

Изменено пользователем Tigra_Spartan
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Tigra_Spartan сказал:

 

Осталось понять, что ты имеешь ввиду.

Странно что ты прицепился к формулировке, хотя прекрасно понял, что я имел ввиду. Но хорошо я исправлю своё сообщение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Huntaway В телеграмме ничего от тебя не видел. Можешь просто в комментах к постам, если в личку не получается.

3 minutes ago, Wiltonicol said:

хотя прекрасно понял, что я имел ввиду.

Не очень. Сперва ты говоришь, что перевод не соответствует оригиналу из-за наличия матюков, а следом:

 

18 minutes ago, Wiltonicol said:

Так ты переводишь оригинал с английского на русский? Или все же ремейк? :) 
 

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigra_Spartan забей,чел за гемини переводы топит и найдет к чему докопаться.Вот к матам решил:)

  • -1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Tigra_Spartan сказал:

@Huntaway В телеграмме ничего от тебя не видел. Можешь просто в комментах к постам, если в личку не получается.

Не очень. Сперва ты говоришь, что перевод не соответствует оригиналу из-за наличия матюков, а следом:

 

 

Хорошо поясню

в первом сообщение под словом оригинал я имел ввиду текст ремейка, тот что ты переводил, посыл был в том, что в оригинальном тексте не было матюгов и вдруг появились от балды, и есть все предпосылки что от балды переведено еще много чего

во втором сообщение я уже цитировал тебя, твое сообщение “ознакомься с оригиналом”, поэтому и ответ был “ты переводишь оригинал или ремейк?”

вроде вполне понятны сообщения

Изменено пользователем Wiltonicol

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Huntaway сказал:

@Tigra_Spartan забей,чел за гемини переводы топит и найдет к чему докопаться.Вот к матам решил:)

Ну как есть шанс сделать так что Тигра перевел и все что не перевел. Гемени допилить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Wiltonicol сказал:

Хорошо поясню

в первом сообщение под словом оригинал я имел ввиду текст ремейка, тот что ты переводил, посыл был в том, что в оригинальном тексте не было матюгов и вдруг появились от балды

во втором сообщение я уже цитировал тебя, твое сообщение “ознакомься с оригиналом”, поэтому и ответ был “ты переводишь оригинал или ремейк?”

вроде вполне понятны сообщения

Чувак переводит ремейк, просто накинул туда матюков, которые были в оригинале, но в ремейке решили порезать.
В общем чувак просто вернул фичу которую вырезали, а так текст из ремейка.

  • Лайк (+1) 2
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 minute ago, Wiltonicol said:

в первом сообщение под словом оригинал я имел ввиду текст ремейка, тот что ты переводил, посыл был в том, что в оригинальном тексте не было матюгов и вдруг появились от балды

Да, я написал об этом в readme и пояснил за своё решение https://ibb.co/DHvxbsR2 
Следовало сперва ознакомиться с ним.
 

3 minutes ago, Wiltonicol said:

во втором сообщение я уже цитировал тебя, твое сообщение “ознакомься с оригиналом”, поэтому и ответ был “ты переводишь оригинал или ремейк?”

вроде вполне понятны сообщения

Честно, не очень… Картина вот такая получилась: 
Я: в переводе присутствует мат, потому что в PS1 версии он был и здесь я посчитал его не менее уместным.
Ты: Ой, а в переводе то мат!

@Wolfgang Engels именно так, спасибо!

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 minutes ago, DInvin said:

Ну как есть шанс сделать так что Тигра перевел и все что не перевел. Гемени допилить?

прямого отказа я не увидел,для себя сделаю:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Huntaway сказал:

прямого отказа я не увидел,для себя сделаю:)

Выложишь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Mobius Machine

      Метки: Исследования, Метроидвания, Вид сбоку, Инди, Нелинейная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Madruga Works Издатель: Madruga Works Дата выхода: 1 марта 2024 года Отзывы Steam: 387 отзывов, 83% положительных
    • Автор: Kraberry
      ВСЕМ ПРИЯТНОЙ ИГРЫ! НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ЭТИМ ШЕДЕВРОМ!

      Для установки может понадобиться отключить антивирус!
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 (объём 37 Мб) с названиями элементов и лута из RGR
       https://drive.google.com/file/d/1I8WoifbpFWCANdotHjuPpw6gGEzJdnGh/view?usp=drive_link
       
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 с HD задниками без изменений (объём 1.42Гб) с названиями элементов и лута из RGR 
      https://drive.google.com/file/d/142S6ox9J-v2zalhzGXm_6eEmZSvjbBUo/view?usp=drive_link
       
      Русификатор версии 0.9.9.9.1 (объём 1.76 Гб) с UHD задниками ОЧЕНЬ высокого качества, улучшенные нейросетью, но при этом изменёнными некоторыми элементами интерьера и ландшафта разных территорий, подходит для второго и последующих прохождений, когда вы уже изначально знаете что и как выглядело в оригинале.
      (1.76 Гб)
      https://drive.google.com/file/d/1_MspXMZ1cddMPArYXE7pCx1NBZPzJBqL/view?usp=drive_link

      РУСИФИКАТОР НА SWITCH (инструкция внутри) спасибо за помощь в переносе на свитч (VitGil)
       https://drive.google.com/file/d/18_oynkwE7KyfdoWKElrRK2f75O3FZz5n/view?usp=drive_link
      Новое в версии 0.9.9.9.1
      Правки диалогов
      Вернулась версия с HD модами весом 1.42Гб, полностью собранная на бесплатных HD задниках https://www.nexusmods.com/chronocrosstheradicaldreamersedition
      собрана ещё одна версия русификатора с UHD задниками созданными нейросетью, частично изменены некоторые элементы интерьера и ландшафта но выглядит всё очень красиво.
       
      Надеюсь на вашу обратную связь, по исправлению тех или иных глюков, опечаток, багов.
       
       
      Если есть возможность поддержать финансово то можете задонатить здесь https://www.donationalerts.com/r/yourunboxing
       
       

       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @FixControl в стиме и официальные локализации нередко машинные разной степени паршивости вплоть до "хуже чем в гугл транслит", ну это китайцы балуются)) Дипл выкидышей тоже не мало. А именитые студии уже качественные нейронки используют. Кстати говоря: Как определили машинность, если можно с примереми))
    • Так о том и речь, что неактуален уже DDU этот. Его время прошло, а о записях в реестре вообще смысла нет заморачиваться на современных операционках.
    • @AquiloЯ думал об этом, но хочу именно решение на уровне UI попробовать

      сделал чтобы в ттх длинные строчки в 2 строки отображались, но текст перестал помещаться на экране (слишком длинный список), сейчас пробую шрифт и межстрочный интервал уменьшить + чтобы карточка не под курсором появлялась, а наверху

      Мне кажется такой вариант более лаконичным

      https://ibb.co/FkK4ms7F
      Пока вот такой вариант
    • Мне то ничего не нужно.  Простот факт в том, что реестр и кэш никакими чистыми установками не удаляются. Ты утверждаешь, что удаление при помощи DDU, это абсолютно одно и тоже, что и удаление с галочкой "чистой установки". Это не так.   Речь же сейчас вообще не про то, работает или не работает.  Да, в большинстве случаев DDU излишне, но где-то будет очень даже полезно.   Беспонтовый какой-то спор получается, тебе так не кажется?
    • В этой теме уделили столько внимания игре, которая никому не интересна. И за утечками следят, и за взломом, и за пиратскими версиями. Раз даже те, кто нос воротил, не могут успокоиться и мониторят обстановку, это успех 
    • В сотрудничестве с организацией Whale and Dolphin Conservation разработчики также представили дополнение WDC Supporter Pack, которое дает доступ к трем видам дельфинов. Доходы от продаж этого расширения пойдут на защиту китов и дельфинов. Компании Kasedo Games и Megapop сообщили о выходе необычной градостроительной стратегии Life Below. В сотрудничестве с организацией Whale and Dolphin Conservation разработчики также представили дополнение WDC Supporter Pack, которое дает доступ к трем видам дельфинов. Доходы от продаж этого расширения пойдут на защиту китов и дельфинов. Чтобы купить игру из России, можно пополнить кошелек Steam с помощью сторонних специализированных сервисов вроде GamersBase.
    • Какие именно тебе следы нужно удалить? Функция чистой установки работает, чтобы не было конфликта драйверов? Работает! Что тебе ещё не хватает.
    • @BossDigger Перевод-то вышел вчера и машинность видно по скринам, но было бы славно, если бы автор сразу это указывал. Потому что пройдет несколько недель и уже никто не будет смотреть на дату, а на странице, например, в бусти, думаю, так и будет ни слова про машинность перевода. Это может ввести в заблуждение
    • @SerGEAnt если на рутрекере покопаться там можно на много игр найти порты переводов)) Разве что не пишут кого перенесли перевод, но догадаться можно)) Пример: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6718109 grandia 2 hd https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6859986 little witch academia https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6782328 astria ascending https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6794708 nevergrave Ну и т.д.)) Или просто пройтись по релизам https://rutracker.org/forum/tracker.php?search_id=EPNVwPOuuE1R&pid=893523
    • Да не взаимно Ромка не взаимно, ты на большую часть не ответил ничего или повторил все тоже самое, это тебе кажется, что по другому было, тут только Тарниэль читал, у него спросим? Может еще кто-то не поленился? Вот тут подивился скудости твоего воображения. Ну или так сказывается недостаток опыта, поэтому нет, не прикалываюсь, скорее в очередной раз убеждаюсь, о странности рассуждений без капли опыта и даже представления о чем речь. А вот теперь интересное началось, причем тут ВСЕ игры? РД это конкретно рынок ПК. Может быть в ps store такое тоже есть, не уверен, может иначе называется. Как это мы вдруг решили вообще все игры посчитать? Все игры не на твоей стороне, там бесконечных гораздо больше. Если мы будем читать все игры, некоторые тезисы на этом фоне, про то что  такое доделанные игры и какой у геймеров эталон вообще, будет выглядеть еще нелепее. А как считать мы так и не вывели, вот и отталикваемся от банального и глупого, остальные так НЕ НАПИСАЛИ. Ромка который верил всему, что написано, о релизных версиях, это очень грустная история. на самом деле.  Давай мы посчитаем еще альфы, беты и гамма версии, игр то много, не РД единым, но это ты сам, довод про ВСЕ игры не мой. Доказыавть то будешь или поленишься? Я тебе свою часть доказал, ты только отмахиваешься, какие Алаверды? Только из головы данные и по личным ощущениям. Конкретно все чего лично от тебя можно дождаться, это что я прав и обратное вы не докажете, потому что ЛЮБЫЕ ваши примеры ничтожны в сравнении с моим величием (количеством всех игр) почему конкретно все игры на стороне твоей точки зрения не понятно вообще. Ты по сути отвергаешь все, из-за того, что данных много. Отвергая науки статистики, методы экстраполяции и даже банальную логику, при этом имея ровно ноль опыта. Выглядит довольно глупо. Но да ладно. Это как Даскер, который говорит. Историю легко переписать, потому что ни один человек не может проверить весь объем данных. Ну так можно и науку отрицать и с бубном бегать. Далеко ли до этого? А прав все равно Ромка, ну еще астрологи, которые “вы просто не понимаете, какая связь со вселенной”. Отвергатели фактов то, для меня все на одно лицо. Вот Ромка конкретно не играет в РД, ни одной игры не видел, из своего воображения прикинул, на все игры экстраполировал, 1% оставил мне с Тарниэлем видимо, раз мы тут существуем нас уже никак из реальности не выкинуть? Данные все отбросил собранные, о невозможности собрать истинную картину заявил. Чем от остальных из других тем категорий отличается, я увы не понимаю. Зато точно все такие игры определенно недоделаны на выходе, не проходимы и так далее. Как он это понял, исключительно не понятно. Когда ему написали, что это не так и даже где это не так, он это проигнорировал. Когда его спросили, чем отличаются доделки релизных версий и аддонов — мы это не считаем. Что не спроси, все по ощущениям. Объективности ниже нуля, но спорим за большинство… печалька. Удаляюсь, устал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×