Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Интересно,  ФФ7 Ребирд кто-нибудь будет переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Endorian сказал:

Интересно,  ФФ7 Ребирд кто-нибудь будет переводить?

Так он не вышел на пк же еще, не прям на консоли же перевод пилить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Endorian сказал:

Интересно,  ФФ7 Ребирд кто-нибудь будет переводить?

Даже не мечтай что хоть кто то возьмется за перевод эксклюзива консоли. Там по моему файлы то достать почти невозможно.

Максимум что сделают, это накидают файлик с русским текстом и ты можешь самостоятельно сопоставлять реплики. Как было и с этой частью. Но не уверен что это вообще хоть как то удобно.

Так что ждем релиз на пк, мб где то через год. Скварцы вроде права на эксклюзивность дают на 6 месяцев, далее идет разработка порта на пк и релиз. После этого будем еще где нибудь пол года — год ждать русификатор. 

До возможности поиграть в эту часть где то 2 года, слишком рано ты размечтался о русификаторах)) И как ты вообще собрался его внедрять в консоль? 

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, HarryCartman сказал:

Даже не мечтай что хоть кто то возьмется за перевод эксклюзива консоли. Там по моему файлы то достать почти невозможно.

Максимум что сделают, это накидают файлик с русским текстом и ты можешь самостоятельно сопоставлять реплики. Как было и с этой частью. Но не уверен что это вообще хоть как то удобно.

Так что ждем релиз на пк, мб где то через год. Скварцы вроде права на эксклюзивность дают на 6 месяцев, далее идет разработка порта на пк и релиз. После этого будем еще где нибудь пол года — год ждать русификатор. 

До возможности поиграть в эту часть где то 2 года, слишком рано ты размечтался о русификаторах)) И как ты вообще собрался его внедрять в консоль? 

ну миракл полюбому будет переводить возможно для взломанной версии пс 5 а в будущем на пк с письмами всем переводчиками что им ненужно переводить бо илитное чмо миракл будет переводить через промт но не промт с волнами банами с его министраничкой вконтакте и захаживая сюда плача читая про себя всякие гадости

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, FanLadva сказал:

ну миракл полюбому будет переводить возможно для взломанной версии пс 5 а в будущем на пк с письмами всем переводчиками что им ненужно переводить бо илитное чмо миракл будет переводить через промт но не промт с волнами банами с его министраничкой вконтакте и захаживая сюда плача читая про себя всякие гадости

Ни кто не будет. С чего мираклы должны переводить? Они за первую часть взялись после релиза на пк, а за вторую дак сразу с плойки? Бред же.

Тем более учитывая что они собирают бабла, а на плойке эта игра к черту никому не сдалась. Соберется 10 человек от силы и придется каждому из них по 20к донатить чтоб перевод в свет вышел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

Ни кто не будет. С чего мираклы должны переводить? Они за первую часть взялись после релиза на пк, а за вторую дак сразу с плойки? Бред же.

Тем более учитывая что они собирают бабла, а на плойке эта игра к черту никому не сдалась. Соберется 10 человек от силы и придется каждому из них по 20к донатить чтоб перевод в свет вышел

Интересно, будет ли тот чел, что переводил Римейк, делать перевод этой части?

Я в Римейк играл с его переводом (распечатал текст и читал :D). В целом лучше, чем ничего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, KriStreK сказал:

Интересно, будет ли тот чел, что переводил Римейк, делать перевод этой части?

Я в Римейк играл с его переводом (распечатал текст и читал :D). В целом лучше, чем ничего.

Это максимум, который будет до релиза на пк.

Яб не сказал что прям лучше чем ничего. Ничего не всегда плохо. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.01.2024 в 14:34, HarryCartman сказал:

Даже не мечтай что хоть кто то возьмется за перевод эксклюзива консоли. Там по моему файлы то достать почти невозможно.

Максимум что сделают, это накидают файлик с русским текстом и ты можешь самостоятельно сопоставлять реплики. Как было и с этой частью. Но не уверен что это вообще хоть как то удобно.

Так что ждем релиз на пк, мб где то через год. Скварцы вроде права на эксклюзивность дают на 6 месяцев, далее идет разработка порта на пк и релиз. После этого будем еще где нибудь пол года — год ждать русификатор. 

До возможности поиграть в эту часть где то 2 года, слишком рано ты размечтался о русификаторах)) И как ты вообще собрался его внедрять в консоль? 

Так у меня и нету ПС5, я про перевод на ПК спрашивал. У игры “ПС эксклюзивность” совсем небольшая, до лета, если бы не грядущий  релиз на ПК ФФ16, то ее скорее всего бы в этом году на ПК выпустили, а так две финалки в один год на ПК они не выпустят. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, Endorian сказал:

У игры “ПС эксклюзивность” совсем небольшая, до лета

Я выше уже написал. На портирование уйдет еще минимум пол года. Сони заключает тупорылые контракты, ладно еще временная эксклюзивность, но по контракту они не имеют права работать над портом. То есть по сути тупо растягивают эксклюзивность каким то странным образом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, HarryCartman сказал:

Я выше уже написал. На портирование уйдет еще минимум пол года. Сони заключает тупорылые контракты, ладно еще временная эксклюзивность, но по контракту они не имеют права работать над портом. То есть по сути тупо растягивают эксклюзивность каким то странным образом

Текстовые файлы римейка на PS4 уже содержали тексты касающиеся ПК версии, а так как движок Unreal Engine, все портирование заключается в основном в компиляции исполнительного файла под нужную платформу.

Вообще учитывая то, что для консолей сейчас используются те же игровые движки что и для ПК пора забывать такой термин как “портирование”.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Дракон Сходу сказал:

Текстовые файлы римейка на PS4 уже содержали тексты касающиеся ПК версии, а так как движок Unreal Engine, все портирование заключается в основном в компиляции исполнительного файла под нужную платформу.

Вообще учитывая то, что для консолей сейчас используются те же игровые движки что и для ПК пора забывать такой термин как “портирование”.

А мне то это зачем говорить?)) Я что ли трачу по пол года — году ради того чтоб выпустить версию для пк бывшего эксклюзива плойки?

Да и когда было иначе? Лет 20 назад? Уже давным давно все игры делаются на общих движках и ни кто не делает его специально под консоль. Даже эксклюзивы консолей тестируют за ПК, как минимум у Сони так.

У ПК геймеров требования выше, им и картинку хочется лучше и фпс выше. На плойке достаточно 30 фпс и мыльной картинки и люди будут во весь голос орать “о боже какой графон”. Поэтому всё таки разрабам приходится создавать новые пресеты настроек, да и CPU/GPU всё таки весьма разные. А еще можно учесть что у поколение консолей 2 вида железа, то вот на пк миллионы разновидностей железа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть информация, занимается ли кто-либо переводом Rebirth?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KriStreK Ага, щас… все спешат переводить проект для ПС5 так, что аж волосы назад (:

Для начала дождёмся анонса для ПК, потом самого релиза и еще пару месяцев на перевод. И никак быстрее не будет, разве что через Гугл Линз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Oleg Soev сказал:

пару месяцев на перевод

Какой хороший прогноз однако))) Перевод думаю будет в ближайшие дни после релиза на пк, сейчас стало популярно прогонять промт через нейронки. Но качественный перевод ждать думаю долго придется, явно не 2 месяца, за 2 месяца вообще ничего не переводят)) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, HarryCartman сказал:

за 2 месяца вообще ничего не переводят)) 

Прямо-таки уверены, что не переводят? Зависит от объёма и количества переводчиков.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • бесплатная раздача игры Drift86  https://store.steampowered.com/app/1070580/Drift86/
    • Аналогично и взаимно. Алаверды. Чушь твои слова, логика перевёртыша.   Так посмотри что по ссылке или сам не знаешь? Там стабильный упадок.   Тебе даже это надо объяснять… Вначале у всех/большинства интерес. Чем дальше, тем меньше большинства, остаются самые верные. И да, они отвечают за внушительную основную часть прироста пиков. Наверное тебе целый мир открою, но подобное происходит повсеместно, и игры не исключение. Это же надо, таких очевидных вещей не понимает…    Продолжай, продолжай говорить за меня. Скоро допечёшься до “сам с собой веду беседу”. Хотя постой, это уже произошло много страниц темы назад  .   Аналогично и взаимно. Алаверды.   Сам то понял что цитировал и что ответил. Где тут переобувка? РД — недоделка в корне и по факту. Релиз — завершённый продукт. РД — ниша для избранных. Релиз — для всех остальных. Если ты про исключения… То представь, они неизбежны. Я тебе столько открытий преподношу и ни слова благодарности  .   Ты ещё условия будешь ставить, с головой дружишь?   О-о… приехали. Начинаю всерьёз переживать за тебя  . Не задумывался над тем, почему я не ставлю условий, не требую цифр, отвечать на “каждое слово” и пр. У меня к тебе, обоим вообще ничего. Но у вас… вагон и тележка. Ненароком складывается ощущение, что вы какие-то обиженные и ущемлённые. Нехорошо. Ты вместо очередной демагогии и простыни возьми и объясни. К чему эти пустые слова? Тратишь своё и моё время. Аналогично и взаимно. Алаверды. Реально попахивает паранойей.    Опять двадцать пять… По некоторым демо, тоже непонятно — вполне законченный продукт. Что дальше? Если тебя держать в неведении, то ты ничего и не узнаешь, а будешь довольствоваться имеющимся, ведь игры разные, условно, от симулятора камня, до РДР2. Любая хрень может быть полноценной игрой. Так кто же определяет законченность продукта? Та-дам! Разработчик! Он решает, когда остановиться. Снова тебе напоминаю, почитай про разработку игр или видео посмотри, там нет-нет, да проскальзывает мысль, что разработка бесконечна и чтобы её остановить приходится обозначать рамки проекта, тем самым бить себя по рукам и ограничивать хотелки самореализации/амбиций, допиливать имеющееся, а остальное уже реализовывать в других проектах/продолжениях.   Аналогично и взаимно. Алаверды.        Ничему не учишься. Одно и то же. Выдернул и натягиваешь на глобус. 8. Карл. Твои цифры и примеры играют исключительно против тебя же. Не позорься. Стол ломится от явств, нет нужно залезть под стол выковырить из щели объедку и говорить, что это тоже самое, что и на столе. Ужас.   Очередной твой промах, непонимание и откровенная подмена понятий. Снова не  получается сложить два и два. Аналогично и взаимно каким боком связано с тостами? Алаверды используется исключительно  в тостах? Если хочешь оскорбить или принизить, но ума не хватает сделать это тонко и приходится выдумывать? Сделай на прямую  .
    • Dream Daddy: A Dad Dating Simulator Метки: ЛГБТК+, Романтика, Сексуальный контент Платформы: PC, Mac, Linux, PlayStation 4, Nintendo Switch, iOS, Android  Разработчик: Game Grumps Издатель: Game Grumps Дата выхода: 20 июля 2017 года Отзывы Steam: 6234 отзывов, 88,6 % положительных   Настя Клем — участница команды, создавшей тот самый интерактивный русификатор Dream Daddy, — объявила набор переводчиков для обновления перевода и полноценного внедрения его в игру. 
      https://steamcommunity.com/app/654880/discussions/0/657107714318651264/  
    • при слове “трава” где-то оживились бывшие сотрудники ФСКН… но вспомнив что их расформировали, успокоились.
      Продолжайте.
    • Вот бы на вторую часть русик кто намутил!
    • Смотри, когда-нибудь придётся выйти из дома а пощупать траву, а иначе случится ужасное — трава сама придёт к тебе в дом и пощупает тебя.  Уже ждёшь в предвкушении травяных тентаклей, которые будут виться вокруг твоих усов на шлеме, хватая всех рядом с тобой, да? 
    • Не совсем, всё свалилось закономерно в пьянку. А что, не видел что ли, что Ромка тут изо дня в день всех за стол приглашал тост поднять?   
    • Ну так сильно то уже с предложениями не жести, ладно скайрим, его еще раз купить в лбом случае когда нибудь придется, но вот про выйти из дому это уже за все рамки, там же эта, как ее... трава! на улице и ее трогать придется как подумаю голова кружиться и паническая атака начинается бррр
    • О чем патчЪ об увеличении производительности, или о том что производительность стала как прежде, откатив негативные тормозящие эффекты от предыдущих патчей?
    • Чёт маленький какой-то, всего 27 дюймов и даже не 8к. >_< Как гордый обладатель 27 дюймового 1080р монитора, который верой и правдой служит, подключённым через dvi-d на одной системе и hdmi на другой, лично мне кажется, что это недостаточно шикарный апгрейд, надо хотя бы до 8к 32 дюйма дождаться, ага. Ну и портов хотя бы 3, а то мне двух маловато — свитч пихать некуда, не, ну не в телевизор же его подключать — у свитча и так картинка мылится несусветно на мало-мальски больших экранах. Ну а так да, на фоне других продуктов на 27 дюймов всесьма интересно. UPD, заметил очень важный нюанс в описании: AI Upscaling to 5k. Дожили, теперь даже разрешения и на мониторах не настоящие.  Жаль, а так по портам даже норм: 2 hdmi, 1 дисплей порт и несколько потоковых usb для передачи картинки. Ну хорошо, на лепестки джоя забинди. Нет лепестков? “Купи скайрим” и собери их. Ну или з дома выйди и с газона набери, а потом в магазин за новым джоем с лепестками в руках, ага. Ну кому он что приносит. кому-то радость (джой), а кому-то геев с мазохисткими падами. По итогу сразу видно, кто в солсы играет на них, а кто в своё удовольствие.    Ну с учётом сжатия ресурсов оно так-то и так по сути давно и есть. Одну винду если распаковать, например, когда делаешь бекапы и собственные образы с надстройками под re, то разожрётся несусетно, например, пока обратно не пережмёшь. Х… хранимые капиталы.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×