Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я думаю, нужно оставить названия и имена, к которым все привыкли и, которые более приятны уху русскоговорящего человека, не для америкосов же перевод делается.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Mavrodius сказал:

Как вы относитесь к тому, что Сефирот может оказаться и Сефиросом?

Ну если брать за основу перевод оригинальной семёрки на русский, то там переводчики тоже его Сефирос звали. Но имхо, по мне не звучит. Сефирот как-то больше приятно на слух.

Изменено пользователем NepkaN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Mavrodius сказал:

Как вы относитесь к тому, что Сефирот может оказаться и Сефиросом?

Сефирот.

 Сефирот — это полногласный “Сфирот”, известная каббалистическая фигулина (помним по 12 финалке с её индусскими Вришчиками)

Тифа — тоже Тефирот.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Сфирот

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Тут вопрос не наших хотелок, а скорее логики. В игре Sephiroth и Aerith. Везде “Th” (не Т и не С, а какой-нибудь компромисс). Логично, если они будут: Айрис/Сефирос или Айрит/Сефирот, но, согласитесь, Айрит — не фонтан… По фан-лору и Сефирот и Сефирос допустимы. Сефирот оправдан отсылкой к Каббале, Сефирос — к оригинальному яп. произношению: Сефиросу, где “у” почти не слышно. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Mavrodius сказал:

Тут вопрос не наших хотелок, а скорее логики. В игре Sephiroth и Aerith. Везде “Th” (не Т и не С, а какой-нибудь компромисс). Логично, если они будут: Айрис/Сефирос или Айрит/Сефирот, но, согласитесь, Айрит — не фонтан… По фан-лору и Сефирот и Сефирос допустимы. Сефирот оправдан отсылкой к Каббале, Сефирос — к оригинальному яп. произношению: Сефиросу, где “у” почти не слышно. 

Сделайте тогда Айритс, Сефиротс, если так важно)))

Гугл ведь переводит слова, Айрис и Сефирот, и не делает акцент на “тс”

Сефирот, букву С там вообще не слышно, Т куда ближе будет 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне лично и Cефирот и Сефироc нравятся, так как играл на PS1 c переводом где был Сефирот, а на пк версии Сефирос.

Изменено пользователем Orbis Mortem

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius
3 часа назад, Orbis Mortem сказал:

Мне лично и Cефирот и Сефироc нравятся, так как играл на PS1 c переводом где был Сефирот, а на пк версии Сефирос.

Да, оба варианта годные. Но пока: Айрис и Сефирот.

Кстати, скоро...

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

У нас сегодня хорошие новости. Точнее, целых 2. Как вы помните, мы планировали и писали о том, что первая глава будет бесплатной и общедоступной, а далее будет система разового небольшого доната с доступом к автообновлениям. Так вот, мы посовещались в группе и решили, что барыги — это не про нас и донаты будут строго ДОБРОВОЛЬНЫМИ, кому сколько не жалко. Перевод полностью доступен для всех, как и Final Fantasy XII. И наконец — вторая глава! Совсем скоро будет доступна по старому адресу. Там масса исправлений и дополнений по уже проделанной работе. И полный перевод второй главы.

Доступна https://vk.com/wall-195178310_1915

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

сколько играл и смотрел мульт про 7 финалку Айрис оставалась Айрис а не с каким то окончанием на Айритс так же про Сефирот не глумитесь над именами персонажей:D

3 часа назад, Mavrodius сказал:

Да, оба варианта годные. Но пока: Айрис и Сефирот.

Кстати, скоро...

так и должно быть!!!

8 часов назад, Mavrodius сказал:

Как вы относитесь к тому, что Сефирот может оказаться и Сефиросом?

категорически отрицательно

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Никаких Айритс. Рассматривается только вариант с Сефирос, но с большой вероятностью останется Сефирот. В Сефиросе ничего страшного нет, такой вариант использовали в некоторых вариантах русиков оригинала. Так же на некоторых фан-сервисах можно встретить такое написание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я проходил оригинал с тем переводом. Как бы я уже тоже привык к именам Сефирот и Айрис. В фильме анимационном вроде те же имена были в локализации. Для людей, которые впервые будут знакомиться с вселенной может быть не будет критично, а уже для тех, кто играл с переводом в оригинал будет немного непривычно. 

Сефирос еще звучит как то, а Айрит уже не очень для русскоязычного.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Mavrodius сказал:

Как вы относитесь к тому, что Сефирот может оказаться и Сефиросом

Сефирот звучит готичнее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Mavrodius картинки перерисовывать будете? По остаточному принципу. Там как раз в третьей главе много листовок и баннеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость Mavrodius

Текстуры трогать не планируем. Сконцентрируемся на "скорости без потери качества". Подключился очень значимый коллега) У меня в планах есть интересное расширение к переводу. Попробуем добавить в следующем обновлении.

Изменено пользователем Mavrodius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Greedfall

      Метки: Ролевая игра, Открытый мир, Кастомизация персонажа, Для одного игрока, Решения с последствиями Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Spiders Издатель: Focus Home Interactive Серия: Focus Entertainment Дата выхода: 10 сентября 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 18182 отзывов, 76% положительных  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://store.steampowered.com/app/2597080/Realm_of_Ink/ Хвалят и  пишут китайский “ Hades “
    • А разве это не тот сайт где должна лежать слитая озвучка а не ссылка на оплату озвучки?
    • ППЦ, короче — не игра, а одно большое недоразумение. Меня хватило на 25 минут.
    • Зашёл в тему, думал тут обсуждают игру, а тут опять подняли тему — “надо ли покупать игру где-то на стороне? Если в РФ игра напрямую недоступна”. Сколько уже можно эту тему мусолить? Сколько лет прошло, а всё ободном же, вам самим не надоело? Как будто у вас в жизни времени полно, чтобы каждый раз спорить об одном и том же. Пусть каждый выбирает сам для себя, каким ему образом удобнее играть в игру. По моральным, финансовым, религиозным, без разницы каким принципам, не позволяет тебе купить игру?! Иди скачай с торрентов, в чём проблема?! Давайте тему не будет превращать во флуд — “стоит ли покупать игры? Если они не доступны в РФ”. Сколько таких споров было, и каждый раз все остаются при своём мнении, переубеждать бесполезно, поэтому пусть каждый поступает как знает.  А теперь по игре. Поиграл 3 часика, и пока игра очень нравится. Геймплей аля моментами аля Анчартед, моментами Хитман. Много фишек, гаджетов, путей для достижении цели. Хочешь идёшь на пролом красиво раскидывая врагов, в игре для этого много крутых механик, как можно эффективно и красиво врагов устранять. А если любишь по тихому, тут тоже куча вариации, от всяких нычек, проходов, гаджетов для устранения и отвлечения врагов. Даже если действовал тихо, можно с блефовать и сделать вид, что ты сдаёшься, а когда враг подойдёт ближе, его неожиданно вырубить. Игра прям разнообразна и наделена интересными механиками, при этом не чувствуется сложной и перегружённой.  В плане графики игра весьма красивая. “ВАУ” конечно не производит, но даёт вполне очень приятную картинку, с большим количеством деталей, красивых эффектов, работай над окружением. Особенно радует, что игра не точилась под РТ, в игре даже нет РТ, по крайне мере на релизе, и это не УЕ5. О чём это говорит? А это говорит об хорошей оптимизации. Игра без РТ не выглядит как кусок говна, так как всё освещение точилось в ручную как в старые добрые времена, при этом это не убогий в плане оптимизации УЕ5, который даже с посредственной графикой может стартерить. Аллилуйя. На моём железе игра идёт в 4к DLSS качество, 70-80FPS в среднем, при очень достойной картинке. Люди которые играют на разрешениях ниже, думаю переживать вообще не о чем. Нравится как в игре одна сцена за другой эффективно переключается, без какой подгрузки, создавая эффект непрерывного кинематографического приключения. И никаких стартеров за 3 часа не заметил. В плане сюжета сказать пока нечего, пока даже основную развязку не получил. Но Бонд прописан хорошо, подобает образу, с ехидными шуточками. Есть окно диалогов с некоторыми персонажами, иногда даже дают сделать выбор, не знаю влияет ли это как-то на прохождение в будущем?! или на развязку сюжета? персонажей? Пока не ясно. Но будем изучать.  По первым впечатлениям, игра вышла очень достойной, пока слабых мест в игре не увидел. Геймплей достойный, графика классная, оптимизация хорошая, сюжет, диалоги не скучные. Постановка красивая. Игра достойна покупки, ну или скачать с торрентов, для моралфагов. 
    • Такого номера я ещё не видел — эти кадры не продают игру в ру Стиме, но продают дополнения для этой игры в ру Стиме.
      Это какой-то новый способ троллинга? Ещё и смеют заикаться про благотворительность, помощь океану, заботе об экологии и бла-бла-бла.
      Вот уж действительно у ребят беды с башкой.
    • Это ты так завуалировал слово “подарок”? А если я со своего ру аккаунта подарю другу на ру аккаунт игру в стиме, то это тоже получается что я “купон” использую, так? Сам себя же запутал))
      Ключи или покупки гифтом это старые методы покупки, ничего нового в них нет. Большинство недоступных в ру Стиме игр можно приобрести гифтом или ключом. Есть конченые издатели, типа WB или Rockstar, которые лочат игру по региону, но большинство крупных издателей понимают что занимаются бизнесом ради денег и не затыкают лазейку с подарками.
    •   Ну и кто тут сразу на говно изошёл, мистер токсик))  Ну хоть и адекватность по тебе сама плачет, отреагировал сразу же, всегда бы так. Осталось адекватности научиться и не впадать в режим форумной истерички. Вай какие мы нежные. И откуда только таки берутся. Если бы я как ты мыслил, то вообще русиков не делал, а то вдруг какой неадекват поиграет в мой перевод, с которым мне не повезло пересечься на форуме или где ещё!  Чудик, ты хотя бы в профиль зашёл бы посмотреть перед тем, как начинать собачиться на пустом месте. При чём заметь, не я с оскорблений начал. Ну это вообще смешно, прям тебя кто-то заставляет, а другое дело, что ты что-то уже сделал. Да и в принципе вообще пока не видно, чтобы ты вообще что-то сделал на благо русиков, зато гонора))
    • И к чему ты тут кринжа наваливаешь? Я работаю на двух работах, только зашёл посмотреть форум и вижу токсика, которому всё расписали, скачать гейм мейкер, установить шрифты в пустой проект с диапазоном кириллицы и залить через UndertaleModTool в проект. Это дело 15 минут, но лучше токсичить на человека, который рассказал что нужно делать чтобы переводить игру. Не думаю что здесь глупые люди и не смогут самостоятельно это сделать. Но специально для тебя, который нейрослоп в комменты постит держи https://disk.yandex.ru/d/otJ6oc9kdCpNTg не подавись только.
      Вообще игру я начал переводить, перевёл все меню, все вкладки в игре, во время боя и 15% сюжета, но так как я знаю что заброшу, у меня времени нет и могут быть вылеты я не распространялся об этом чтобы не было лишних ожиданий, если бы перевёл выложил, если нет, то нет. После таких детских выходок переводить точно желание не прибавилось, но дата.вин я скинул, забирайте.
    • Только вот эти альтернативные магазины продают не сам товар, а “купон” для получения продукта в магазине, в котором товар недоступен для покупки напрямую. Ассоциация с покупкой по купонам в советские времена была бы куда ближе, например, где сначала надо получить сам купон, а уже потом идти за самим приобретением.
    • @DjGiza так там ж ± одинаково)) Вон пс1: https://disk.yandex.ru/i/T3q7H9NqD0UOjg Сгодится на пруф
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×