Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zivers Пхахах. Люто же ты зашкварился. Тикай из интернета, тебя тут на долго запомнят хд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Zivers сказал:

передумал тратить время.

Зачем ты его вообще начинал тратить? Неужели так внимания в жизни не хватает, что доказывание ноунеймам в интернете какой-то мнимой заслуги для тебя так важно? Чел…

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Извиняюсь, если уже был такой вопрос, но я только на днях открыл для себя этот мод, в связи с чем интересно — когда релиз русификатора планируется? Оч люблю готику и думаю — начать с машинным переводом или подождать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Primo63 сказал:

Так в итоге получилось, что реальный ноунейм который из-за своего чсв, присваиваешь себе заслуги других людей. Обосновывая это каким то блеклым комментом, который по итогу так и не стал основоположником основания данной команды.

Чел, ты реально больной или что?) Или только с полоумными привык общаться?

Как можно прийти в топик, где присутствует кто-то (в данном случае тут присутствует команда переводчиков мода) и сказать, мол, я его отец? Ты реально живёшь в мире, где такое проканывает?))) К тебе приходит чел и говорит: я твой отец! И ты такой: “оу, ну ок, живи тут(“

Каким полоумным нужно быть, чтобы прийти в топик, где пишет переводчик и сказать, мол, это не он переводит?)) Ты реально среди таких людей вращаешься?

Какие присваивания?)) Где я говорил, что я имею хоть какое-то отношение к этим людям?))) Ты реальной больной чел.

Я сказал, что 1. создал проект перевода данной игры. Когда ни они, ни даже разрабы не чесались.

Дискорд-канал можно себе засунуть в одно место)) Всё равно что страничкой вконтакте хвастать, мол, я её создал.

Я за модом не следил даже, просто делал там на Crowdin пару проектов и когда поиграл в мод подумал, что перевести его можно легко вместе. И СОЗДАЛ проект. Когда ни человек выше не чесался ещё, ни даже разрабы. И ещё смешнее то, что он постит скрин, где те говорят, мол через 1-2 дня мы создадим сраничку проекта перевода и все желающие будут вписываться.

И? И что? Ни через 2 дня, ни через 2 недели они ничего не создали. Они почесались только через 2 месяца ПОСЛЕ того, как его создал я и собирал там желающих переводить. И собралось около 10 чел.

А они создали проект в конце января. Вместо того чтобы загодя его создать и пока люди бы уже набирались, переводчики.

Вот о чём я и говорил. И они даже после того, как я всё создал за них, ленились отвечать! А сидеть ждать от них исходники, чтобы начать перевод ИХ МОДА мне как-то было западло и я просто самоликвидировался и забыл про них.

 

А ты видимо реально живёшь в мире, где чел-”директор” вместо связи с командой через мессенджеры и дискорд пришёл бы в топик, где переводчики бывают 2 раза в неделю.

 

Не говоря уж о том, что выше я 3 раза (!) сказал, что не имею к ним никакого отношения.

Изменено пользователем Zivers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Zivers сказал:

Чел, ты реально больной или что?) Или только с полоумными привык общаться?

Как можно прийти в топик, где присутствует кто-то (в данном случае тут присутствует команда переводчиков мода) и сказать, мол, я его отец? Ты реально живёшь в мире, где такое проканывает?))) К тебе приходит чел и говорит: я твой отец! И ты такой: “оу, ну ок, живи тут(“

Каким полоумным нужно быть, чтобы прийти в топик, где пишет переводчик и сказать, мол, это не он переводит?)) Ты реально среди таких людей вращаешься?

Какие присваивания?)) Где я говорил, что я имею хоть какое-то отношение к этим людям?))) Ты реальной больной чел.

Я сказал, что 1. создал проект перевода данной игры. Когда ни они, ни даже разрабы не чесались.

Дискорд-канал можно себе засунуть в одно место)) Всё равно что страничкой вконтакте хвастать, мол, я её создал.

Я за модом не следил даже, просто делал там на Crowdin пару проектов и когда поиграл в мод подумал, что перевести его можно легко вместе. И СОЗДАЛ проект. Когда ни человек выше не чесался ещё, ни даже разрабы. И ещё смешнее то, что он постит скрин, где те говорят, мол через 1-2 дня мы создадим сраничку проекта перевода и все желающие будут вписываться.

И? И что? Ни через 2 дня, ни через 2 недели они ничего не создали. Они почесались только через 2 месяца ПОСЛЕ того, как его создал я и собирал там желающих переводить. И собралось около 10 чел.

А они создали проект в конце января. Вместо того чтобы загодя его создать и пока люди бы уже набирались, переводчики.

Вот о чём я и говорил. И они даже после того, как я всё создал за них, ленились отвечать! А сидеть ждать от них исходники, чтобы начать перевод ИХ МОДА мне как-то было западло и я просто самоликвидировался и забыл про них.

 

А ты видимо реально живёшь в мире, где чел-”директор” вместо связи с командой через мессенджеры и дискорд пришёл бы в топик, где переводчики бывают 2 раза в неделю.

 

Не говоря уж о том, что выше я 3 раза (!) сказал, что не имею к ним никакого отношения.

Так, давай только без оскорблений, я вначале указывал на то, что ты, как и я в данном переводе никак не участвуем — следовательно мы обычные обыватели/ноунеймы и т.д. Но твое внутренне эго восприняло все это как оскорбление лично тебя (хотя я подразумевал вообще всех подобных тебе, что требуют того, на что не имеют право), после чего и понеслось говно по трубам, что ты почему-то передо мной лично решил по выделываться. Каюсь, я из интереса решил подыграть тебе и в итоге превратил данную тему в выяснении того, что ты являешься серым кардиналом данного перевода.

В итоге уже куратор непосредственно этого перевода высказался о том, кто ты на самом деле и твою причастность к труду его команды. Но нет, у тебя жопа свербит от того, что тебя поставили на место и ты все равно не прекращаешь доказывать свою неправоту.

Но мы с тобой живем в нашей общей реальности, а мир твоих фантазий, где ты само лично, что-то организовал. А где собственно результат твоих трудов? Правильно, их нет.

Как говорил Данила Багров — “Сила в правде”. Так правда не на твоей стороне.

В заключении, будь мужиком и признай свою глупость, а не оставайся упертым бараном. Здесь ты уже ничего никому не докажешь, да и будем честны, всем глубоко похер, что ты там делал. Суть такова, что ребята проведут внутренние тесты и т.п., а когда они самолично решат, что их труд устраивает их самих, то мы все вместе отблагодарим их и пойдем покорять мир Миртаны.

 

P.S. прекрати писать это тупорылое слово “чел”, обычно при участии такого слова в диалоге, сразу видно, о малообразованности данного индивида, что не умеет употреблять слова с собеседником.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Primo63 сказал:

В итоге уже куратор непосредственно этого перевода высказался о том, кто ты на самом деле и твою причастность к труду его команды. Но нет, у тебя жопа свербит от того

Для особо одарённых:

1 час назад, Zivers сказал:

Не говоря уж о том, что выше я 3 раза (!) сказал, что не имею к ним никакого отношения.

 

Повторюсь ещё раз, перевод был бы готов уже давно (и от моей и даже наверняка и от этой команды), если бы разрабы не были такими пассивными и ленивыми. Я реально ждал от них ответа по 1-2 недели. И поэтому просто забил на них и бросил. Ещё в декабре.

А с теми, кто быстро отвечает и держит контакт, у меня всё прекрасно происходит. Только за эти 2 недели я перевёл на русский 2 крутые программы: прога для ментальных карт Mindomo и программа для сценаристов и писателей CAUSALITY (полностью мой русский перевод).

Изменено пользователем Zivers

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zivers что-то ты слишком часто рельсы меняешь. Вначале говоришь, что без твоего участия вообще никакого перевода не было бы, сейчас говоришь, что конкретно к этой команде никакого отношения не имеешь. Ты уж определись.
 

В 03.09.2022 в 13:02, Zivers сказал:

Если бы не я, перевода скорее всего ВООБЩЕ БЫ НЕ БЫЛО. Вообще. Никакого.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zivers корона голову не жмет? Не умаляю возможных заслуг, но этот нарциссизм, конечно, чести тебе не делает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно видеть такие рассуждения. Вам кто угодно скажет, что все эти переводы организовал я. И ответственно заявляю, что это троллинг, никто никакого перевода не делал, все только организовывали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ладно, на самом деле перевод организовывали не ребята, спорящие выше, а я. А это всё было ширмой. Дым и зеркала. Теперь вы знаете правду. А ещё из моего ребра сделали Еву и вы все мои потомки

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немцы уже и озвучку сделали, причем по отзывам приличную, я надеюсь к Новому году хоть оттестится перевод, будет время поиграть..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.09.2022 в 09:12, drag_in сказал:

Озвучку.. былоб адски круто.

 

Текстовый перевод делают уже скоро как год, а за озвучку даже боюсь предположить, тем более бесплатно её никто не сделает, очень большой объём озвучивания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.09.2022 в 23:44, remeddy сказал:

Ладно, на самом деле перевод организовывали не ребята, спорящие выше, а я. А это всё было ширмой. Дым и зеркала. Теперь вы знаете правду. А ещё из моего ребра сделали Еву и вы все мои потомки

Не лги и не Богохульствуй! Все переводы всех игр организовал Я!!! Аз Есмь Альфа и Омега — начало и конец всего… так что вы все — мои создания, и всё, что вы делаете — моё творение!

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Все предыдущие ролики по игре были великолепны, игрушка однозначно в10ке самых ожидаемых, а что касается раннего доступа то как игроку мне такое не интересно (хотя и у самого в библиотеке стима есть такая игр Титан квест2 и взял я ее скорее из за цены кстати игрушка тоже от Нордиков.) Но говорить что это явление однозначно связанно с какими то негативными моментами в разработке не стану. Возможно это решение в данном случае не разрабов а Нордиков которые так проверяют заинтересованность людей в игре для каких нибудь финансовых решений, ну а если какая нибудь индюшатина что делается на коленке выходит в ранний доступ то тут велика вероятность что самим разрабам просто нужны деньг,. но есть и такое где разрабы постоянно просят фидбэк по поводу как игроки бы хотели что то изменить или добавить вот тут во уже появляются сомнения об уверенности разрабов в своей игре и том чего они хотят сделать.)
    • @erll_2nd пусть будет два тогда Bubsy 4D Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «Bubsy 4D_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на французский язык. Сначала надо скипнуть две кат-сцены, после чего начать новую и их можно будет посмотреть снова.   Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.  
    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
    • А девочка там ничего. Не стеллар блейд, разумеется, но всё-таки вполне себе. Переодевайн завезли, на сколкьо из трейлера могу судить. Но вот хоррора что-то не заметил. Для меня это даже плюс, мб даже рассмотрю эту игру к прохождению. Одна лишь беда с играми от данной студии: они красивые, визуамл хороший, интересный, но почему-то не затягивают. Сколько пытался играть в краймашину и прочее — так ни одной и не осилил — бросал почти в самом начале.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×