Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Предвижу второе пришествие срача;)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, ys6v9d сказал:

Предвижу второе пришествие срача;)

Был бы хлебушка кусочек, а чем намазать всегда найдётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, romka сказал:

Был бы хлебушка кусочек, а чем намазать всегда найдётся.

А вообще, мне интересно с чего все на их команду так взъелись?

Да бы в теме не флудить можете ответить на мой вопрос в лс?

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, Кибер сказал:

Кого кого, текстуры.

Глянул, оказывается Сибирский чёрт сделал текстуры, молодец. И даже распространил бесплатно для всех, ранее занёсших денежку, чудеса :D. Что ничего не меняет, переводы к Yakuza делаются о-очень долго, не говоря об отсутствии перевода всей серии изначально.

И давай сразу определимся, чтобы дальше не мутить воду. Ты прицепился к “скорострел”, так? Ты понимаешь для чего было использовано это понятие? В первую очередь для юмора и наполнение поста хоть чем-то, помимо сухой благодарности. Параллели со “скорострел” проводились мною исключительно в глобальном смысле, касаемо всей серии. Если бы я хотел затронуть личности, так бы и сделал, открытым текстом. 

34 минуты назад, Кибер сказал:

У Мираклов он кстати вчера вышел.

И что? Это тут при чём, в теме о Like a Dragon. Если так нравится мериться всяким, тогда стоит, справедливости ради, сравнить всё над чем сейчас работают Like a Dragon и Мираклы, сравнить их приоритет работ и прочие нюансы.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Кибер сказал:

Ага, запоздалый скорострел, сиберия их полгода назад перевела

Гремлин удары не перерисовывал, только главы и врагов. 

Т.е. по факту, у Сибиран студио, около ~200+ перерисованных текстур, названия, главы.

У нас же, 160 текстур ударов сверху, дартс и мелочевка типа забытых текстур официалами в недвижимости. Ну и само собой — бесплатный доступ.

 

Изменено пользователем HighTemplar
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 hours ago, romka said:

И что? Это тут при чём, в теме о Like a Dragon. Если так нравится мериться всяким, тогда стоит, справедливости ради, сравнить всё над чем сейчас работают Like a Dragon и Мираклы, сравнить их приоритет работ и прочие нюансы.

Да пофиг над чем они там работают. Ты не на то обращаешь внимание. Я зарегистрировался в ВК, чтобы следить за новостями о переводах. За теми же Мираклами я могу следить, а за Лайкой Дракона нет из-за бана за безобидное сообщение с упоминанием переводов от других команд. Это что какое-то нарушение, тянущее на пожизненный бан?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Кибер сказал:

Ты не на то обращаешь внимание.

Я? А это что?

 

6 часов назад, Кибер сказал:
В 26.11.2021 в 20:10, romka сказал:

Для серии Yakuza, ты скорострел :D. Спасибо.

Ага, запоздалый скорострел, сиберия их полгода назад перевела

Ты выразил не согласие с моим заявлением-шуткой. Дальше началось привычное перетягивание каната.

Что у тебя там с кем-то… это сугубо ваши проблемы. Я не в курсе, и слушать, лишь одну из двух сторон, нет никакого желания. Стараюсь слушать стерео :D .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, romka сказал:

Я? А это что?

 

Ты выразил не согласие с моим заявлением-шуткой. Дальше началось привычное перетягивание каната.

Что у тебя там с кем-то… это сугубо ваши проблемы. Я не в курсе, и слушать, лишь одну из двух сторон, нет никакого желания. Стараюсь слушать стерео :D .

Кибера забанили, за ссылку на стрим в теме Кивами2. Так что можете ему уже не отвечать.

Изменено пользователем ys6v9d
  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.
      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.










    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×