Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сериал «Ведьмак» продлили на третий сезон + свежие трейлеры ко второму

Рекомендованные сообщения

001608-maxresdefault.jpg

Вчера в рамках шоу «Тудум», на которой Netflix показала кучу собственных проектов, в том числе презентовали контент по второму сезону сериала «Ведьмак».


Вчера в рамках шоу «Тудум», на которой Netflix показала кучу собственных проектов, в том числе презентовали контент по второму сезону сериала «Ведьмак».

Скрытый текст

Также было показано два коротких ролика с актуальными сценами. В первом впервые показали Нивеллина, во втором — Геральта, скомандовавшего Цири убежать.

Наконец, Netflix официально продлил основной сериал на третий сезон, а также анонсировал новый анимационный сериал и шоу, ориентированное на семейную аудиторию.

Второй сезон выйдет 17 декабря.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, DarkHunterRu сказал:

и получилось лучше, хах, ну в целом, у Сапковского книги с пятой или шестой с историей огромные проблемы

Первые две книги, которые сборники рассказов, — самые лучшие. Всё, что дальше — талантливо написанная графомания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, SkalderSan сказал:

На самом деле нет никакого смысла в попытках сравнения сериала с книгами или игрой. Как выше написали, сериал является альтернативным творческим видением его создателей и он не обязан быть на 100% каноничным книгам или игре. Другое дело, что у всякого видения должны быть свои разумные пределы (желательно, но не обязательно).  

Мне вот интересно, КАК после позорной “битвы” Вильгефорца и Кагыра будут рассказывать на Таннеде о “перспективном, хитром и умелом маге”. Да-да, я о том полудурке, что пытался закликать Кагыра одной фишкой (как-будто в детстве у Лю-Кана нашёл “велосипед” и понеслось во всех битвах)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Alrs Ну я немного по-другому высказал похожую мысль

Цитата

Лучше бы он всего Ведьмака писал, как у него первая книга была, вот где шедевр был и оригинальность, но нет добавим эльфов и другой живности из популярного на западе фэнтези и классическое повествование, так продажи лучше будут. 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, MaxysT сказал:

Мне вот интересно, КАК после позорной “битвы” Вильгефорца и Кагыра будут рассказывать на Таннеде о “перспективном, хитром и умелом маге”. Да-да, я о том полудурке, что пытался закликать Кагыра одной фишкой (как-будто в детстве у Лю-Кана нашёл “велосипед” и понеслось во всех битвах)

Это был самый смешной момент в сериале, когда у чародея мана закончилась и он получил поджопника от воина. Дно, конечно, но всё равно смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.09.2021 в 07:54, DarkHunterRu сказал:

Ну и да, его последние книги прямо таки простенькие сборники рассказов

Буду считать, что это была шутка. 

А вообще, интересно прям, кто лучше Сапковского хоть что-то в современном фэнтези сделал кроме Сюзанны Кларк и Джо Аберкромби.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Faceless1992 сказал:

Буду считать, что это была шутка. 

Ну и зря — ничего примечательного  в них нет. Каждый том отдельный и не больно интересный рассказ)

Да и на мой вкус много кто лучше Сапковского, а если брать современного Сапковского, за последние лет десять, то список будет огромным) А что вы вообще подразумеваете под  современное фентези? А то не понятно, как туда Сапковский попал.

Мой личный номер один все еще — Колесо времени, такого самобытного и продуманного мира еще поискать и история в нем хороша, один только минус — почти явное разделение на черное и белое, за редким исключением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 08:38, DarkHunterRu сказал:

Мой личный номер один все еще — Колесо времени, такого самобытного и продуманного мира еще поискать и история в нем хороша, один только минус — почти явное разделение на черное и белое, за редким исключением.

Блин, ну “Колесо” же жутко затянуто...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 23:06, Faceless1992 сказал:

А вообще, интересно прям, кто лучше Сапковского хоть что-то в современном фэнтези сделал кроме Сюзанны Кларк и Джо Аберкромби.

Много кто. Кук в “Черном отряде”, Тэд Уильямс в “Ордене Манускрипта или Память, Скорбь и Шип”, Мартин в ПЛИО.
Из поляков Вегнер со своим Меекханским циклом. Ричард Морган, тот, что “Видоизмененный углерод”, выдал трилогию “Страна, достойная своих героев”.
Всех и не упомнишь.

Сэм Сайкс недавно выдал “Семь клинков во мраке” про вполне Цири-подобную мстящую девочку.

Джей Кристофф с “Хрониками Неночи”, Сандерсон с “Архивом Буресвета”.

Изменено пользователем Northern

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Northern сказал:

Кук в “Черном отряде”

Ну, тут ладно, этот цикл у Кука хорош. Ну, половина цикла, скорее

2 часа назад, Northern сказал:

Тэд Уильямс в “Ордене Манускрипта или Память, Скорбь и Шип”

Тоже сойдет, но ничего прямо выдающегося

2 часа назад, Northern сказал:

Мартин в ПЛИО.

Ну тут все вообще очень плохо. Еще и не дописал.

2 часа назад, Northern сказал:

Из поляков Вегнер со своим Меекханским циклом. Ричард Морган, тот, что “Видоизмененный углерод”, выдал трилогию “Страна, достойная своих героев”.

Первое жутко скучное, а второе — поверхностное. Уж лучше почитать “Владыку ледяного сада” Гжендовича, если интересуют поляки. 

2 часа назад, Northern сказал:

Сандерсон с “Архивом Буресвета”

Сандерсон — это просто мастер поверхностности. Диалоги — мрак. Такое наивное фэнтези, еще и выстраивает мультивселенную. 

Хотя, наверное, обычное классическое или темное фэнтези мне просто уже кажется скучным. Больше выбираю такие вещи, как “Молитва из сточной канавы” Гарета Ханрахана. 
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faceless1992 
Сам Сапек научился писать только к “Башне Шута”, вот с “Саги о Рейневане” пошла уже более-менее литература, а не фанфики на тему средневековых сказок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Northern Ну фанфики потрясающе веселые и интересные. А “Гуситскую трилогию” при всей ее монументальности не все осилят. К сожалению.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Faceless1992 сказал:

Блин, ну “Колесо” же жутко затянуто...

Повествование чуть проседает в середине, но нет ничего, чтобы я целиком выкинул, оно длинное да, но специально затянутое, нет я бы не сказал. У ПЛИО, кстати, плохо только с тем, что фиг знает, допишут ли ее.. а так у нее полно плюсов, но вот этот один минус может все перечеркнуть.

12 часов назад, Faceless1992 сказал:

Хотя, наверное, обычное классическое или темное фэнтези мне просто уже кажется скучным.

Вряд ли это все таки проблема фэнтези, мне вот тоже часто фэнтези с эльфами и иже с ними заходят крайне редко, но тут скорее все логично, если писатель не может придумать свой мир, то с чего мне ждать интересной истории?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DarkHunterRu сказал:

если писатель не может придумать свой мир, то с чего мне ждать интересной истории?)

Ну, тут все сложнее) Сандерсон, вон, миры придумывает хорошо, а интересных историй не завез))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Учитывая темпы разработки современных ААА-игр, можно предположить, что четвертый «Ведьмак» не выйдет даже в 2027 году.
      Судя по свежему финансовому отчету компании CD Projekt RED, четвертый «Ведьмак» выйдет не так быстро, как хотелось бы фанатам.
      Игра выйдет «после 2026 года», а ее активная разработка началась буквально несколько месяцев назад. Учитывая темпы разработки современных ААА-игр, можно предположить, что игра не выйдет даже в 2027 году.
      На фоне этой новости на связь вышел Джейсон Шрайер, который подлил масла в огонь, уверяя, что Intergalactic: The Heretic Prophet тоже не стоит ждать раньше 2027 года.
      Если ее кто-то ждет, конечно.
    • Автор: james_sun

      Сообщается, что роман «Перекресток воронов» расскажет о молодости героя, «когда он еще оставался никому не известным новичком, не добавил к своему имени приставку „Из Ривии“ и не завел близкого знакомства ни с одной чародейкой».
      Издательство «АСТ» объявило о том, что сдает в печать новую книгу про ведьмака Геральта от Анджея Сапковского.

      Сообщается, что роман «Перекресток воронов» расскажет о молодости героя, «когда он еще оставался никому не известным новичком, не добавил к своему имени приставку „Из Ривии“ и не завел близкого знакомства ни с одной чародейкой». Действие книги начинается спустя несколько дней после того, как Геральт впервые оказался за воротами Каэр Морхена.
      Книга появится на прилавках уже в следующем месяце.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это даст хоть какое-то подобие адекватности твоей оценке. Пока что твои выводы основываются на домыслах. Ранее уже ответил то, что лично мне никаких поясняющих фраз не нужно для понимания. При этом гением себя отнюдь не считаю, у меня вполне себе средние показатели ай кью. То есть мне достаточно контекста и того, что я вижу в сцене для понимания. Почему я не могу тебе разжевать “что и почему” уже также пояснял — для этого нужно быть специалистом определённого профиля, которым лично я не являюсь, т.е. я тупо не знаю, как тебе разжевать так, чтобы ты понял то, что понимаю я. Из чего я делаю вывод о том ,что скорее всего ты просто докапываешься из-за каких-то твоих личных заскоков. Каких-то реальных примеров, подтверждающих твои начальные слова о том, что вся игра — это машинный перевод, где ты не можешь понять буквально ничего, не наблюдается.
    • По кругу ходишь ты. А мы водим вокруг тебя хороводы. Если тебе это так важно знать. Мб всё-таки по делу что-нибудь постараешься сказать? Или ещё лучше постараешься промолчать, когда сказать уже нечего?
    • В дальнейшем, в рамках публичного русификатора, чтобы не приходилось постоянно обновлять архивы, можно предусмотреть следующий алгоритм: Распаковка нужного архива. Поиск нужного ресурса среди файлов схожих типов по наличию обозначения в шапке ресурса. После нахождения ресурса — удаление остальных распакованных файлов. Замена найденного ресурса на модифицированный ресурс. Импорт модифицированного ресурса в игровой архив.
    • Что это даст? Правильность перевода теперь машиной определяется? Я записал 2 видоса. Раз 10 уже попросил показать фразу, которая обьясняет ситуацию. В английском я ее показал. Очень важная фраза которая обьясняет суть происходящего в сцене. В русском переводе ты мне можешь показать альтернативу ей? Рассказать как все понятно, при этом не показать из какой части диалога ты сделал вывод, о ситуации — это пустой треп. Я могу точно так же пойти и какой нить гугл перевод крайзиса второго с его “плач сестренка 2” рассказать, что мне все понятно, а вы просто не очень, и я вам не нянька чтобы обяснять. Очень удобная позиция знаешь ли.
    • Работает меню и краткое описание предыдущей части. sharedassets0.assets , так понимаю, уже не нужен? Этот файл от 1.0.2.4024 не подходит (вылетает). Там шрифты как обычно?  
    •   Переведи корейский машинным методом, да сравни содержимое, тут больших знаний и не надо. Как минимум это ты точно делать умеешь. Также повторю то, что тебе уже несколько человек говорило ранее: для меня лично конкретно тот диалог понятен в том виде, в котором он есть. Если тебе нужны уточнения, во что лично я не очень-то верю, то ты скорее всего читал текст невнимательно, а вероятнее и попросту ты решил примахаться к тексту на ровном месте.
    • @\miroslav\ могу ещё добавить что при прохождении не одного вылета, софтлока или критического бага не встретил )
    • Я не знаю корейский.  Но я вижу что в английском происходящее обьясняется, несет смысловую нагрузку. А в русском нет. Я показываю фразы, где в английском есть смысловая нагрузка, а в русском нет. Ты хочешь сказать что в корейском не было смысла? А англичане выдумали смысл? Или ты какой то особый смысл видишь в той фразе из русского перевода? Абсолютно пустая, бессмысленная фраза, не говорящая ни о чем. За то английская туда под ситуацию подходит идеально. А еще английский перевод — не бета, в отличии от русского. Где автор говорит, что он вообще не несет никакой ответственности за то, что там на русском перевели. 
    • Ладно уговорил чертяга, придется таки глянуть.)
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×