Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

40 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Спасибо, а достижения работают?

Не знаю, не проверял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 14:35, slava_a сказал:

Русификатор для Castlevania Advance Collection:

Переведены:

Castlevania: Circle of the Moon — перевод от Magic Team (версия 1.0 от 01.01.2010).
Castlevania: Harmony of Dissonance — перевод от Chief-Net (версия 1.2 от 03.05.2011).
Castlevania: Aria of Sorrow — перевод от Шедевр (версия 1.0 от 31.12.2011).

Заменены Американские версии игр.

Установка:

Скинуть файлы из архива в папку с игрой с заменой файлов.

Скачать:

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

  Показать содержимое

2021-09-29-135231.png

2021-09-29-140149.png

2021-09-29-140358.png

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2021 в 14:58, slava_a сказал:

К ней нет перевода.

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.10.2021 в 18:45, setiropan сказал:

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

В этом сборнике другая игра.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.10.2021 в 18:45, setiropan сказал:

А с Castlevania: The Dracula X Chronicles psp перевод разьве не подойдет?

Это же ремейк, как он может к оригиналу подойти?! Там структура файлов другая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 минут назад, shingo3 сказал:

Это же ремейк, как он может к оригиналу подойти?! Там структура файлов другая.

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Damin72 сказал:

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, setiropan сказал:

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

В графике, в музыке, в боссах, в отсутствии Марии как играбельного персонажа и в дизайне заставок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Damin72 сказал:

Суть не в том, что это ремейк, а в том, что Rondo of Blood и Dracula X — две разные игры.

Да я знаю, я играл во все версии.

Тем более он указал на PSP, rondo of blood на PC engine CD.

3 часа назад, setiropan сказал:

А в чем разница? Не учитывая ролика первый уровень одинаковый во всем,даже секретное место тамже. Дальше просто пока не играл.

 

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 19:44, slava_a сказал:

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

В этом руководстве этот же русификатор?

Изменено пользователем SnakeEater001

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, SnakeEater001 сказал:

В этом руководстве этот же русификатор?

Другой. Там нет перевода Circle of the Moon.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dracula X — не знаю как в стимверсии, но в оригинальной на Engine — сюжет был озвученный, субтитры имелись только в интро в начале (есть образ с переведённым интро на английский + характеристики меню и зкрана).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.09.2021 в 19:44, slava_a сказал:

Обновление русификатора от 30.09.2021:

- Обновлён перевод Castlevania: Aria of Sorrow на более новый.

- Работают достижения в Castlevania: Aria of Sorrow.

- Работают достижения в Castlevania: Harmony of Dissonance.

https://drive.google.com/file/d/1dkd1xt46jpsoCPYQd011IxUeTT1JxD7j/view?usp=sharing

https://yadi.sk/d/zwJNPU48Z6ZsYQ

Я так понимаю в Castlevania: Circle of the Moon не работают достижения? Игру на распродаже прикупил, вот и интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил Castlevania: Circle of the Moon, не работает ближайшее достижение за убийство цербера.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.07.2022 в 14:12, SnakeEater001 сказал:

Проверил Castlevania: Circle of the Moon, не работает ближайшее достижение за убийство цербера.

У меня вообще после установки русификатора игра намертво виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×