Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@SerGEAnt увы, у меня тоже нет игры ) Как разрабы денуву уберут — можно будет посмотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

есть с PS4 — могу все ресурсы предоставить :) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, SerGEAnt сказал:

Юнити. У меня игра есть только в гейпассе, так что если @Haoose над вами сжалится то думаю легко сделает

Да пора бы её перевести, надо бы сжалиться)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, класс, честь и хвала Haoose! Можно и в стим как раз прикупить на распродаже)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Haoose ну ты красавчик конечно )  cпасибо, давно хотел поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, SerGEAnt сказал:

уже нет такого

 теперь, даEdSM223HyAQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перед тем как мне в начале игры первый раз передали управление девочкой, звучит голос диктора. Первые три экрана с субтитрами они отображаются. Потом нет. То есть голос идёт а субтитров нет. У всех так?

И второе. Я уже привык, что и Гугл и ДипЛ как-то внезапно научились переводить почти идеально. Когда перевожу страницу в браузере редко сейчас встречаю непонятки. А тут как действительно ПРОМТ. Как пример — самый верхний скрин про “прижимные пластины”. И так во всей игре?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Oleg Soev сказал:

Перед тем как мне в начале игры первый раз передали управление девочкой, звучит голос диктора. Первые три экрана с субтитрами они отображаются. Потом нет. То есть голос идёт а субтитров нет. У всех так?

И второе. Я уже привык, что и Гугл и ДипЛ как-то внезапно научились переводить почти идеально. Когда перевожу страницу в браузере редко сейчас встречаю непонятки. А тут как действительно ПРОМТ. Как пример — самый верхний скрин про “прижимные пластины”. И так во всей игре?

Игра сама по себе изобилует игрой слов, говорящими именами и всем таким прочим. Автопереводчик всё это сводит на нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2023 в 11:21, SerGEAnt сказал:

112028-Lost%20In%20Random%2022.05.2023%2

112028-Lost%20In%20Random%2024.05.2023%2

112028-Lost%20In%20Random%2025.05.2023%2


Может для Star Ocean The Divine Force кто-то сделает машинный перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, macross сказал:

Может для Star Ocean The Divine Force кто-то сделает машинный перевод?

Игру уже переводят знающие люди.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, LinkOFF сказал:

Игра сама по себе изобилует игрой слов, говорящими именами и всем таким прочим

Я там видел в тексте еще что-то связанное с рифмами.
Странно что за столько лет народ не захотел вручную перевести. Не популярная, видимо, игра. Или денува так всех отпугнула...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Oleg Soev сказал:

И второе. Я уже привык, что и Гугл и ДипЛ как-то внезапно научились переводить почти идеально.

Да о чём ты. Какое “почти идеально”? Им до этого ещё очень далеко. Даже самые простые тексты в том же “Sherlock Holmes” переведены ужасно.

Изменено пользователем Quaid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Katawa Shoujo

      Метки: Визуальная новелла, Романтика, Симулятор свиданий, Несколько концовок, Эмоциональная Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Four Leaf Studios Издатель: Four Leaf Studios Дата выхода: 4 января 2012 года Отзывы: 3297 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      The Bloodline — это фэнтезийная ролевая игра с открытым миром.
      Приключение зависит от вас. Следуйте сюжетным линиям и помогайте жителям Эвдроса или свободно путешествуйте по миру в удобном для вас темпе, не упуская открывающихся возможностей. Реформируйте связи между королевствами, постройте свою деревню и подготовьте мир к возвращению Непрощённого. Исследуйте мир, вступайте в различные гильдии, охотьтесь на магических существ или станьте бардом в местной таверне — мир принадлежит вам, и вы можете наслаждаться им так, как вам хочется. Получайте награды за то, что играете так, как вам хочется: почти каждое ваше действие имеет свой уровень. От прыжков, лазания и бега до рэгдоллинга, бега по стенам и плавания. Создавайте гаджеты и снаряжение, ловите редкую рыбу, готовьте экзотические блюда, варите зелья, превращайтесь в зверя и многое другое.  
      Русификатор v1a от 17.01.2026 от SamhainGhost:
      гугл диск / boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На таких скоростях, на которых ты устраиваешь забеги, сугробы в пар должны превращаться мгновенно. Ты ведь настолько быстро перемещаешься, что зрительная кора не успевает обрабатывать импульсы идущие с фоторецепторов. Тебе кажется, что ты застряла в сугробе, но на самом деле, никакого сугроба уже нету. Пространство искривляется и ты ощущаешь замедление, вплоть до полной невозможности двигаться.  Это физический эффект, подробно описанный в теории относительности.  Если ты занимаешься настолько экстремальными вещами, необходимо лучше изучить природу этих вещей..
    • Ты так говоришь, будто автор сам проводит всегда кастинг сейю. Нет, ну в случае чего-то очень популярного, на что денег много решают потратить, там мб и дают такую блажь. Но обычно автору манги или ранобе остаётся довольствоваться тем, как студия сама решит адаптировать его произведение. Сейю, даже самые недорогие, конечно, профессиональнее обычных любителей, тут никто спорить не станет. Но с тем, что те прям обязательно задумку автора передают, я б поспорил. А как же твоё утверждение о том, что достаточно знать пару сотен слов, а письменность и вовсе не нужна для этого дела, чтобы понимать базовый смысл, а потом додумывать по контекту, глядя на тятюшки, происходящие на экране? Или для игр тебе этого “базового” достаточно, а аниме — это другое, тут всё-таки понимать происходящее хочется?
    • Никто же не заставляет его покупать, ведь денуво нет.
    • Все и так знают, что сэйю, куда лучше передают характер и эмоции персонажа заложенные автором. Почему тогда кто-то слушает в другой озвучке? Да по разным причинам. От я не могу быстро читать сабы, до мне все равно на персонажей, я просто хочу уловить смысл происходящего в сюжете и пойти дальше. Потому что это маловероятно, в отличии от английского, хирагана, катакана и кандзи. 46+46 и несколько десятков тысяч символов. Очень много путанных слов, которые пишутся похоже и звучат одинаково. Символы имеют очень низкую схожесть с русскими буквами, у английского схожесть выше. Старт обучения начнется буквально с нуля, тогда как на английском какой-то минимум мы все знаем. Скорее застряла между сугробами. Сквозь них тяжко пробираться в кроссовках.
    • @Tirniel эта самая "радикальная персона", наверняка опять устроила какой-нибудь сверхскоростной забег и снова застряла между мирами. Как выберится, наверняка и про "оригинальный японский" напомнит.
    • Прогресс есть, но английский фразы быстрее и некоторые фразы обрезаются, spider91 запаковал, сегодня вечером постараюсь протестить.  Приболел лежу не вставая второй день.
    • Даже по-своему удивительно, что за всё это время никто не выпрыгнул из кустов с воплями о том, что самый подходящий голос — это оригинальный японский. А ещё удивительнее то, что самые радикальные персоны даже не предложили вместо сабов выучить японский за сто часов.
    • Нет, не внесен. Он внесен в список “Перечень иностранных и международных организаций, деятельность которых признана нежелательной на территории Российской Федерации”
    • На сколько я знаю не запрещен. Но разраб внесен в список экстримистов-террористов, от чего все площадки от греха подальше убрали все их игры из продажи. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×