Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а если про getal то не знаю

Поля подозрительный молодая человек.Возможно дает мираклу или всем там,хэ.Но в 99% связь имеется.

12 часов назад, Полина Хрипунова сказал:

а вы незнаете как он узнал ваш профиль в вк

Я твой профиль пробил за минуту,легко,скинуть в общак?

А вообще,Поля,кидай русик и хватит флудить с ошибками,двоечница :)

Будем сравнивать как мираклы поправили машинный перевод

Изменено пользователем getal
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, tilifunkin сказал:

Что то сдвинулось в переводе?

Доброе утро, перевод уж пару дней как на торренте :laugh:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, только для свича чего то не доступно :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Залейте на обменник типа https://www.zippyshare.com/ или унылый Плейграунд. Там зубами вцепятся не дадут удалить. Рутрекер ещё), перевод мгновенно разлетится.

Потом уж сюда можно…..

 

Если не затруднит конечно. 

Изменено пользователем PashaAFRIKA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, а почему рус всего 39мег? Это ж японщина, они любят текст в текстуры запихивать. Или игру делали неправильные японцы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для рутрекера на PS4  я уже сделал. завтра раздам. у Мираклов забрал текст и шрифт. текстуры с ПЦ не подходят. поиграл — играбельно. никаких напрягов, перевод хороший. ну как текстуры появятся — переделаю. :) от свитча бы глянуть текстуры. ну или дождусь PS4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какой то невежа опять ссылки трет, будто это его перевод и у него самого есть какие-то авторские права на это. :) Народ, если что, на рутрекере модераторы залили еще утром.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt

Спасибо за пред. Я для людей старался, а вышло как всегда.

Не знал я что русификатор защищён авторским правом.

Ребяты загляните в тему игры на Рутрекере.

P/S Надеюсь щаз ничего не нарушил.

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, PashaAFRIKA сказал:

SerGEAnt

Спасибо за пред. Я для людей старался, а вышло как всегда.

Не знал я что русификатор защищён авторским правом.

Просто миракл бегает по всему интернету и каждому грозит судом, а у местные админы боятся с ним связываться, хотя абсолютно всем понятно, что в суде миракл проиграет.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×