Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 А, измените тогда прогресс первевода: “прогресс перевода без редактуры, корректуры, тестирования, озвучки и текстурирования. Или я не прав?)

Изменено пользователем Nano-men
  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Nano-men сказал:

 А, измените тогда прогресс первевода: “прогресс перевода без редактуры, корректуры, тестирования, озвучки и текстурирования. Или я не прав?)

Внимательнее посмотрите на закреп… Специально изменили формулировку статуса после ваших постов “от нечего делать”.

Изменено пользователем tishaninov
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Внимательнее посмотрите на закреп… Специально изменили формулировку статуса...

А этот 1%, оставшийся до окончания перевода, сколько займёт времени? А редактура и корректура? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Skylark сказал:

А этот 1%, оставшийся до окончания перевода, сколько займёт времени? А редактура и корректура? 

Вы же понимаете, что мы не можем дать ответ на данный вопрос? 

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И никто не отреагировал на обзор игры от HarryCartmanкоторый он написал вчера. Прекрасный глубокий обзор уровня лучших игрожуров. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.06.2022 в 20:30, tishaninov сказал:

Процент редактуры тоже вполне реально будет оценить.

Тогда не до конца понятно почему это не учитывается в текущем %. 

Этап тестирования для меня тоже остается загадкой. Почему почти все группы не выкатывают ранний доступ без тестирования, во 1х сами пользователи будут тестировать что сэкономит время, во 2х люди получают долгожданный перевод раньше. Хотя вроде ремейк 7 финалки без тестирования выкатили, за что той команде огромный респект, они вообще по идее игру полностью перевели за месяца 3-4, на тот момент когда я играл не были переведены предметы при выпадении из сундуков, несколько опечаток, но это такая мелочь

40 минут назад, Skylark сказал:

И никто не отреагировал на обзор игры от HarryCartmanкоторый он написал вчера. Прекрасный глубокий обзор уровня лучших игрожуров. 

Когда то это была моя мечта)) Не обязательно игры, фильмы разбирать тоже люблю. Но всё закончилось на обычных комментах)

Изменено пользователем HarryCartman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Skylark сказал:

никто не отреагировал на обзор игры от HarryCartmanкоторый он написал вчера

Где, что за игра? Давай глядеть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, HarryCartman сказал:

Тогда не до конца понятно почему это не учитывается в текущем %. 

Этап тестирования для меня тоже остается загадкой. Почему почти все группы не выкатывают ранний доступ без тестирования, во 1х сами пользователи будут тестировать что сэкономит время, во 2х люди получают долгожданный перевод раньше. Хотя вроде ремейк 7 финалки без тестирования выкатили, за что той команде огромный респект, они вообще по идее игру полностью перевели за месяца 3-4, на тот момент когда я играл не были переведены предметы при выпадении из сундуков, несколько опечаток, но это такая мелочь

Потому что в текущем проценте отображается лишь перевод без учета корректуры и редактуры. Корректура и редактура — отдельный этап производства, проценты по которому будут считаться и выводиться отдельно от предшествующей ей стадии — перевода. Касательно тестирования: тут зависит от команды и ее приоритетов. Наша же цель — представить максимально качественный итоговый продукт, который бы доставил игрокам максимум удовольствия от прохождения. К тому же, текстовый перевод от официальщиков есть уже сейчас, так что если не терпится поиграть в Psychonauts 2, то можно уже сейчас это сделать. Однако там нет значительной части того, что в итоге предоставим мы) 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, romka сказал:

Где, что за игра? Давай глядеть.

На момент этого поста у вас стало 2222 публикации. Удивительное рядом))) Поздравляю!

Что за игра? Ну, мы тут вроде Психонавты 2 (перевод/локализацию) обсуждаем)))

Изменено пользователем Skylark
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Skylark сказал:

Что за игра? Ну, мы тут вроде Психонавты 2 (перевод/локализацию) обсуждаем)))

А! Ну да, точно. Ок. Тогда запрос на обзор отменяю. Сам до сих пор не прошёл, хочу без спойлеров, даже самых маленьких. И всё равно, где он :wink: ? На другом ресурсе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

А! Ну да, точно. Ок. Тогда запрос на обзор отменяю. Сам до сих пор не прошёл, хочу без спойлеров, даже самых маленьких. И всё равно, где он :wink: ? На другом ресурсе?

47 страница, 3й коммент снизу, под спойлером, но без спойлеров

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, HarryCartman сказал:

но без спойлеров

В 06.06.2022 в 14:42, HarryCartman сказал:

Боссы — на протяжении всей игры у меня было ощущение что имеется большая их нехватка, и действительно за всю игру всего 5 

Спойлер :cray:!!! Обманул :D . В общем ясно, неплохое продолжение, особенно для продолжения, мало чем уступающее оригиналу, а в чём-то его дополняющее. Отлично, то, что надо :yes2:.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.06.2022 в 05:09, GrenferNPR сказал:

Нда… давай досвидание, везде нагибалово. Пройду с титрами второй раз а про эту страничку забудем.

Аведь думал донатнуть.. 

И в чем же вас "нагнули"? Или вы тоже собственные фантазии восприняли за реальность, а когда реальность оказалась иной это вас расстроило?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, romka сказал:

Спойлер :cray:!!! Обманул :D . В общем ясно, неплохое продолжение, особенно для продолжения, мало чем уступающее оригиналу, а в чём-то его дополняющее. Отлично, то, что надо :yes2:.

По масштабам, повествованию и сюжету намного лучше первой части. А про боссов не спойлер, сказано было просто для снижения планки ожидания, я вот ждал какой то эпик от этой части игры, но окончательный результат расстроил. Из за того что сюжет и многие механики цельные с первой частью, их даже толком не стоит разделять, поиграв в первую часть, а затем во вторую получишь только больше эмоций

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Налетай — подешевело! В Стиме скидка на Психонавты 2 ещё сутки. Отыграл пиратку, купил за 390 гривень. Откупился от угрызений совести))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dark Pals: The 1st Floor

      Метки: Хоррор, Приключенческий экшен, Проработанная вселенная, Музыка, Мультипликация Платформы: PC Разработчик: Skunx Games Издатель: Skunx Games Дата выхода: 1 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 565 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                     100% Глоссарий
      100% Редактирование                       100% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 171 101,46 / 200 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В ремейке ж вроде, новые реплики завезли, что с ними делать будете? Добивать нейросеткой, или каким то макаром доозвучивать?
    • Ну то есть я всё правильно понял по поводу ремейка? — это почти тоже самое, но с крутой новой графой, немного другой боевкой, ну и парой новых миссий, а ещё с котом и обезьянкой? Тогда зря я, видимо, проходил оригинал совсем недавно, просто тогда про ремейк еще были только слухи и непонятно будет или нет.
    • Увидел сообщение на Бусти по поводу HF. Лайну отписал, будем ждать.
    • Штош… победил пересборку самих forge и проверил замену (остальные звуки отключил в меню, ибо в тестовой фразе баланс громкости другой и слышно не было) — https://youtu.be/Jz2dwJccTbk   В общем, чисто технически вопрос замены звука решён. Осталось разобраться с парсом озвучки из орига. 
    • запатчили werewolf IB теперь попадания регистрируются.на релизе проходил и оборотень целую обойму с дробаша принимал и дальше бежал     
    • После установки русификатора в папку игры да игра и меню на русском играешь до первого сохранения.Игру сохраняет но потом снова при входе в игру сохраненная игра не загружается и невозможно продолжить ее,ждал 10 мин загрузки и ничего.Выход только если снова удалить все файлы и папки русификатора тогда игра загружается на английком но тогда  русификатор уже не поставить и только игру надо снова начинать сначала чтоб пошла с переводом.Как решить эту проблему.Имя учетной записи компа на английком а других описаний проблемы решения в нете не нашел.Ну и как поиграть на русском?Может есть ссылка у кого уже на игру с встроенным русификатором или проверите на загрузку сохранения стартового для теста,встроете его в игру и зальете на диск и ссылку дадите на скачивание?Или более простое решение подскажите
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/391280/Epic_Manager__Create_Your_Own_Adventuring_Agency/?curator_clanid=43534729 Вы — генеральный менеджер и руководитель собственного агентства приключений, самого рискованного, но и самого прибыльного бизнеса в королевстве Астреус. Нанимайте искателей приключений, заключайте с ними контракты, отправляйте их в опасные походы и пожинайте плоды, если им удастся выжить. Расширяйте своё агентство, управляйте растущими ресурсами и превзойдите конкурентов, чтобы стать эпическим менеджером! Epic Manager — это совершенно новый взгляд на жанр ролевых игр-симуляторов, во многом вдохновлённый классикой, которую мы все знаем и любим! Игра предлагает уникальное сочетание управления составом и развития персонажей, характерное для таких игр, как Football Manager или Final Fantasy Tactics , сюжетных решений и их последствий в любимой традиции игровых книг « Выбери своё приключение» , эпического масштаба кампании D&D или романа «Властелин колец» и юмористического тона «Принцессы-невесты» — всё это в одном потрясающем пакете!   Ваша цель — завоевать титул Эпического Менеджера, став самым известным агентством приключений в обширном королевстве Астреус. Отправляйте агентов на места, чтобы искать новые возможности для работы, разведывать опасности, вербовать новых искателей приключений, заключать с ними контракты, организовывать их в отряды и выполнять опасные задания, чтобы заслужить больше славы, чем ваши соперники, и подняться в рейтинге Лиги! Помимо управления контрактами и заданиями, вы также будете нанимать вспомогательный персонал, торговать с местными торговцами, модернизировать штаб-квартиру своего агентства, исследовать новые способности и улучшения, расширять свое влияние в Астреусе и взаимодействовать с конкурентами, используя интриги и дипломатические действия. Искатели приключений — это основа вашего Агентства. Чтобы найти их, вам сначала нужно организовать кампании по набору персонала по всему Королевству, а затем договориться об условиях контракта с теми, кто обладает подходящими талантами, качествами и потенциалом для роста! Добавляйте новых персонажей в свой постоянно растущий список уникальных героев и управляйте их развитием по мере получения опыта и повышения уровня. Экспериментируйте с бесконечными комбинациями и мощными синергиями, предлагаемыми нашей системой мультиклассов, и создавайте отряды, подходящие для любой ситуации. Откройте для себя развивающийся сюжет, формируемый ВАШИМИ действиями. По мере продвижения ваших войск по карте, они будут сталкиваться с постоянно растущим числом случайных столкновений — сюжетных мини-сценариев, предоставляющих вам множество вариантов дальнейших действий. В некоторых случаях наличие определенного класса в вашей группе даже откроет особые подсказки и скрытые возможности! В каждой кампании ваши действия будут влиять на безжалостную политическую паутину Астреуса и изменять вашу репутацию у каждой из 12 фракций игры. Выполняемые вами задания и встречи приведут к возможностям трудоустройства, которые иначе были бы вам недоступны. По мере развития вашей организации вы также будете использовать древо технологий и тратить очки исследований на разблокировку новых способностей и специализаций, соответствующих вашему стилю игры.   В роли главнокомандующего вы возьмете на себя командование своими искателями приключений, которые будут сражаться со все более опасными врагами на поле боя. Созданные вами отряды позволят использовать мощную синергию классов и персонажей, чтобы увеличить ваши шансы на победу, максимально эффективно используя сотни предметов, навыков и заклинаний, имеющихся в вашем распоряжении. Проводите разведку заранее, чтобы собрать информацию о силах противника и лучше использовать слабые места десятков типов врагов, вдохновленных классическими бестиариями: гоблины, орки, крысолюди, гноллы, скелеты, зомби, гиганты и многие другие! Одни искатели приключений пройдут путь от новичков до героев, даже легенд, в то время как другие быстро встретят свою безвременную кончину. Таковы опасности, связанные с жизнью искателя приключений! В Epic Manager представлено множество случайно генерируемого контента, такого как случайные персонажи, предметы экипировки и награды за квесты, что делает каждое прохождение непохожим на предыдущее! Мы хотим, чтобы Астраеус ощущался как живой мир, который реагирует на вас так же, как и вы реагируете на него. Мировые события, случайные встречи и броски кубиков, основанные на генераторе случайных чисел, будут определять последствия некоторых ваших решений, изменяя приоритеты повседневной деятельности вашего Агентства. В Астреусе разбросаны очень знакомые и могущественные персонажи. Некоторых, например, Рыцаря-Лопату и Рыцаря-Наследника-Разбойника, найти будет легко, других — не так просто. Ищите их, когда ваши войска будут продвигаться по Королевству!   Десятки типов врагов и множество заданий, случайных столкновений и глобальных событий. Уникальные персонажи и боссы. Обменивайтесь искателями приключений с другими агентствами. Откройте для себя все скрытые «престижные классы», доступные для персонажей высокого уровня. Новый торговец: Зачаровывайте и улучшайте снаряжение у Зачарователя. Новый торговец: Создавайте и комбинируйте предметы, посещая Алхимика. Контент, созданный сообществом: искатели приключений, квесты, встречи, предметы и многое другое!
    • еще один взвешиватель мышкОв…  — хренасебе погрешность, 3 — 9 грамм для молодой и юной мышки — трагедия ! перевзвесь , дважды, а лучше трижды ! 
    • Посмотреть вес в инете для слабаков  Угу, 136 грамм космической кобры.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×