Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Анонсирована метроидвания в духе Castlevania и Dark Souls

Рекомендованные сообщения

210614-Elderland.jpg

Mantra и Sinergia Games анонсировали хардкорную метроидванию, вдохновленную произведениями Говарда Лавкрафта Elderand.


Mantra и Sinergia Games анонсировали хардкорную метроидванию, вдохновленную произведениями Говарда Лавкрафта Elderand.

Разработчики сообщили, что их игра в первую очередь понравится тем, кто был в восторге от Castlevania, серии Dark Souls, Bloodborne,
Hollow Knight, Blasphemous, Demon’s Souls, Dead Cells

Сообщается также, что игровой процесс посвящен исследованию множества локаций, сложным боям, прокачке и сбору различного лута. 

Игра выходит в следующем году.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хрень полная. Какая-то безвкусная мешанина.

35 минут назад, james_sun сказал:

Разработчики сообщили, что их игра в первую очередь понравится тем, кто был в восторге от Castlevania, серии Dark Souls, Bloodborne,
Hollow Knight, Blasphemous, Demon’s Souls, Dead Cells

Видимо через жопу вдохновлялись. Левел и арт дизайн хромает на обе ноги.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дичь какая-то. Вон завтра релиз Edje of Eternity в стиме (по моему времени уже сегодня — 8 июня), довольно интересная рпг в духе старой школы, а через 2-3 дня обещают добавить официальный перевод на русский! Лучше эту новость репостните, чтобы люди увидели игру и поддержали разработчиков.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
38 минут назад, subsonic сказал:

Edje of Eternity

Это что за покемон? Edge of eternity же. Но это не важно.
 

Скрытый текст

Зачем форсить этот рак? Мало того что игра унылый клон любой финалки после 6, так она ещё и уныла до нельзя.

Хватила на два часа - не стал рефандать потому что могу.

Сюжет караул, геймплей караул, графика разве что ок, но это типо не важно для игры в жанре JRPG.

После насквозь клишированого пролога надеялся что его отретконят “сном собаки” НЕТ, ПРОЛОГ РЕАЛЬНО ПРОИЗОШЕЛ. И как же он плох. Может игра со временем и раскрывается, но через унылое закликивание мобов и сюжет про очередного мега избранного пробираться  у меня нет никаких сил.

PS: Если уж форсить JRPG то англофикацию Trails of azure, а не очередной ванаби JRPG от людей не умеющих в тексты.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да вроде интересно выглядит. Конечно не стоит безыдейно вдохновляться какими-то хитами из прошлого, но посмотрим как оно будет по итогу. По крайней мере боевка здесь есть и смотрится норм. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, subsonic сказал:

Вон завтра релиз Edje of Eternity в стиме (по моему времени уже сегодня — 8 июня), довольно интересная рпг в духе старой школы

Речь то идёт не о рпг в духе старой школы, а о метроидвании

2 часа назад, Legion_Pheonix сказал:

Хрень полная. Какая-то безвкусная мешанина.

Видимо через жопу вдохновлялись. Левел и арт дизайн хромает на обе ноги.

главное как метроидвания играется

 

Изменено пользователем 013dEEp
дополнение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такие пафосные сравнения, ожидал действительно какой-то атмосферный ролик — а там цветные покемоны с большими головами бегают и фармят :D

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делают платформер с мультяшной графикой и говорят что вдохновлялись демон соулсами и лавкрафтом. Они явно грибов переели

  • Лайк (+1) 1
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю, на вот это 

4 часа назад, james_sun сказал:

 Castlevania, серии Dark Souls, Bloodborne,
Hollow Knight, Blasphemous, Demon’s Souls, Dead Cells

показанное вообще не тянет.

Больше отдает каким-то лутер дерьмом типа Ведьмака или Ассасинов, но никак не метроидванией в духе всего вот этого.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А разговоров то было, я уж было подумал что-то серьезное выходит

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, 013dEEp сказал:

главное как метроидвания играется

Да тут сколько не играй, арт и левел уродливо просты. Безвкусная попытка сделать что-то своё, без понимания за что любят метройдки игры.

Изменено пользователем Legion_Pheonix
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Legion_Pheonix сказал:

Да тут сколько не играй, арт и левел уродливо просты. Безвкусная попытка сделать что-то своё, без понимания за что любят метройдки игры.

Да еще, к тому-же, промелькнуло пару моментов фарма бесполезного шмота в огромных количествах как в Бордерлендсе каком-то :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот уж насколько я люблю метроидвании, и прошел многие по несколько раз, но вот это просто дно какое-то...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2.
      IO Interactive выпустила геймплейный трейлер и большой ролик с игровым процессом из грядущего шпионского экшена 007 First Light.
      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2. Предзаказы на игру уже открылись (в России она официально не продается).
    • Автор: SerGEAnt

      IGN опубликовал первый тизер фильма «Возвращение в Сайлент Хилл», снятого по мотивам второй части.
      Его прокат стартует 23 января 2026 года. Режиссер — Кристоф Ган, снявший «Сайлент Хилл» 2006 года.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×