Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Nintendo повысила цены в eShop на крупные игры в среднем на тысячу рублей

Рекомендованные сообщения

112742-8.jpg

Например, за The Legend of Zelda: Breath of the Wild просят 6299 рублей (было 5249 рублей).


Nintendo обновила цены в российском eShop. Теперь ее игры стоят в среднем на тысячу рублей дороже.

Например, за The Legend of Zelda: Breath of the Wild просят 6299 рублей (было 5249 рублей).

112610-6.jpg

112458-5.jpg

А The Legend of Zelda: Link’s Awakening теперь стоит 5399 рублей, как и основная часть крупных игр.

112459-3.jpg

112458-4.jpg

Последнее повышение цен в eShop имело место два года назад — в январе 2019 года. С тех пор курс рубля упал примерно на 20% — скорее всего, это и есть причина повышения, хотя Nintendo не делала официальных заявлений.

114331-89.jpg

  • Печальный (0) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, с очередным пробитием дна товарищи геймеры :(

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, lordik555 сказал:

Ну, с очередным пробитием дна товарищи геймеры :(

Свитч взломан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Настоящие бояре это —  Свичь бояре! :D 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, chudik987 сказал:

Свитч взломан.

И как играется в онлайне? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, Cfiar сказал:

Настоящие бояре это —  Свичь бояре! :D 

Народная консоль х*ле...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подъему цен очевидно не рад. Но, если так подумать, а что собственно поменяется? Эти игры и до этого по их ценнику были предметом роскоши для среднестатистического жителя нашей необъятной родины. Те кто покупал игры до подъема цен, они и далее их покупать будут, просто вместо 12 игр в год (число с потолка) — 11. Или же будут более выборочно подходить к покупкам. А те кто ныл что ценник завышенный - будут и дальше это делать. Ничего не поменялось.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, lordik555 сказал:

И как играется в онлайне? :)

Это свитч, его берут не для игры в онлайне.

@Sefir0t Так о том и речь. Что поменялось в худшую сторону. Иными словами наш рынок им не нужен. За 6300р покупать игры без русского языка — это такое себе. А игр на русском там мягко говоря не много. А инди, которая на ПК стоит 400р там стоит от 1200р до 3к. Ну, т.е. вообще непонятно кто все это покупает.

Но как верно выше сказали, любой свитч чипуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, rainmind сказал:

Это свитч, его берут не для игры в онлайне.

Согласен, но многие любят покатать на пару с другом в какой-нибудь Splatoon.

@Sefir0t Главное чтобы этот пузырь не схлопнулся, а то будет очередной кризис.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, lordik555 сказал:

Согласен, но многие любят покатать на пару с другом в какой-нибудь Splatoon.

В России? Тут что бы на консолях Нинтендо вместе играть нужно специальные группы знать, а что бы у тебя и какого-нибудь твоего друга была консоль от Нинтендо — это вообще офигеть какая редкость. Иными словами, не знаю я кто эти многие. Времена деньди давно в прошлом и сейчас консоль от Нинтендо — это скорее фетишь какого-нибудь одиночного хардкорного игрока. И с такими ценами ни о каких лицензиях и речи вообще быть не может. Тем более дико представить себе сразу 2х человек, которые покупают лицензию на Свитч, что бы играть вместе. 

Изменено пользователем rainmind

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, rainmind сказал:

Иными словами наш рынок им не нужен.

О том что наш рынок им не интересен было ясно ещё в эпоху денди. Если бы они были лояльны к нищим странам то у всех бы у нас в детстве была нинтендо. А касательно региональных цен для свича, на сколько я знаю у них картриджи без привязки к региону, и нинтенде вряд ли интересно, чтобы житель солнечного пиндостана заказывал из России карики по 3 копейки. Очевидно, что причина притянутая за уши, но все же имеет место быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Sefir0t сказал:

А касательно региональных цен для свича, на сколько я знаю у них картриджи без привязки к региону,

Вроде привязаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, rainmind сказал:

Времена деньди давно в прошлом и сейчас консоль от Нинтендо — это скорее фетишь какого-нибудь одиночного хардкорного игрока. 

Вынужден признать Вашу правоту. Играю 1.

Только что, rainmind сказал:

Вроде привязаны.

Регулярно встречаюсь со схемами покупки игр из Аргентины. Там как я понимаю могут языки не все быть, но рабочие они должны быть стопудово.

Изменено пользователем Sefir0t

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Sefir0t сказал:

Вынужден признать Вашу провоту. Играю 1.

Да я тоже один. Правда, до свитча еще не дошел. Взял 3ДС, но даже мыслей не было брать лицуху при таких ценах. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, rainmind сказал:

Тут что бы на консолях Нинтендо вместе играть нужно специальные группы знать, а что бы у тебя и какого-нибудь твоего друга была консоль от Нинтендо — это вообще офигеть какая редкость. Иными словами, не знаю я кто эти многие

 

Ну специально для таких консоль чипуется/шьется и превращается в игровой комбайнчик.

Я вот общаюсь с таким кругом игроков, где играют с друг-другом на Switch’e.

Изменено пользователем lordik555

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Stupid Author

      Куда лучше потратить 90 евро: заплатить за переиздание Breath of the Wild или заплатить за приватные фотографии красивой модели?
      Helly Valentine или Disharmonica не так давно опубликовала знойный сет, перевоплотившись в Зельду на радость всем фанатам игр от Nintendo.
      Куда лучше потратить 90 евро: на переиздание Breath of the Wild или на приватные фотографии красивой модели? ?

















    • Автор: SerGEAnt

      С 9 апреля на все товары, поставляемые из Китая в США, будет наложена дополнительная пошлина в размере 34%.
      Вчера Nintendo представила Switch 2 и обещала открыть предзаказы на консоль 5 апреля, но не знала, что Дональд Трамп обложит пошлинами почти все страны в мире, включая Китай.

      Switch 2 производятся именно в Китае, а с 9 апреля на все товары, поставляемые из Китая в США, будет наложена дополнительная пошлина в размере 34%. Это без учета того, что китайские товары уже облагаются пошлиной в 20%.
      В связи с этим Nintendo отложила старт предзаказов на Switch 2 в США, «чтобы понять, как работают пошлины». Релиз консоли (5 июня) отодвигать пока не решились.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Йоу?
      Разобрался ли ты с этой проблемой? Думаю над тем, чтобы заняться ручным переводом, а тут такие проблемы, оказывается.
    • Я тут внезапно скажу крамольную вещь. Но для меня Канон – это первые три фильма. И официальные новеллизации по ним, сделанные на базе сценариев и включающие в себя сцены, отсутствующие даже в режиссерских версиях картин. Ну ладно, я бы еще взял сюда AvP2, ибо он никак лору не противоречит, в отличие от аналогичных фильмов. Вся остальная срань с мутагенами, инженерами и прочей херней, зачем-то описывающая появление Чужого (самым убогим способом), включающая в себя Прометей, Завет и Ромул (хотя Ромул прикольно смотрится просто как фансервис), идет для меня, как для олдфаната, лесом – глубоко и надолго.
    • да , все же я свое время потратил зря. Перманентно до не свидания.
    • @Фри Нет, другалек, канон это то, что утвердил Ридли Скотт. А не все, что тебе нравится. И внезапно  Ромул является каноном. Живи с этим. И да, изучи вопрос, почитай интервью людей, задействованных в работе над фильмами. В очередной раз ты просто игнорируешь все мои слова и вместо аргумента у тебя “бебебе неправда”. Смысла с тобой что-то обсуждать дальше не вижу. У тебя жижа меняется под действием космоса. 
    • XUnity.AutoChatGptTranslator https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoChatGptTranslator Переводчик, который использует ChatGPT и пользовательское приглашение для параллельного перевода игры. Инструкции по установке 1\ Создайте сборку Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме 2\ Установите XUnity.AutoChatGptTranslator. Вставьте dll в <GameDir>/ManagedData/Translators (следует просмотреть другие переводчики) 3\ Обновите свой файл Config.ini в <GameDir>/AutoTranslator Добавьте в конец файла: [ChatGPT] APIKey= Model=gpt-4o Подсказка= Переведите упрощенный китайский на ясный, лаконичный английский в стиле Уся. Сохраните контекст, значение и структуру текста. Оставьте специальные символы (например, HTML) без изменений. Используйте пиньинь для китайских названий и терминов; все остальное пишите по-английски. Настройте для удобства чтения, не меняя намерения. Сохраняйте естественную заглавную букву для имен и названий. URL=https://api.openai.com/v1/chat/completions Добавьте свой собственный APIKey из OpenAI, пожалуйста, обратите внимание, что это не бесплатно. Измените раздел "переводчик" в верхней части файла, чтобы использовать переводчик: [Service] Endpoint=ChatGPTTranslate FallbackEndpoint= Точная настройка вашего приглашения Пожалуйста, обратите внимание, что именно приглашение на самом деле указывает ChatGPT, что переводить. Некоторые моменты, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского упрощенного на английский, с японского на английский Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санся", "Эроге". Обязательно укажите, как переводить названия, хотите ли вы дословный перевод или сохраняете оригинальные названия XUnity.AutoTranslator.LlmTranslators https://github.com/joshfreitas1984/XUnity.AutoTranslate.LlmTranslators Серия переводчиков LLM, которые можно использовать с популярными LLM, такими как ChatGpt, настроенными с подсказками для перевода игр с помощью XUnity.AutoTranslate. В настоящее время поддерживаются следующие плагины: OpenAI, вероятно, самый популярный LLM, который отличается высочайшим качеством, но не является бесплатным Модели Ollama Ollama - это локальный хостинг для LLMS. Вы можете запустить одну или несколько llms на своем локальном компьютере различного размера. Эта опция бесплатна, но потребует от вас настройки запросов в зависимости от модели и/или языка.
      Зачем использовать это вместо [пользовательской] конечной точки?
      Мы выполняем до 15 параллельных переводов (в отличие от пользовательской конечной точки, которая привязана к 1)
      Мы сняли ограничение на рассылку спама (по умолчанию для пользовательских переводов используется 1 секунда) Инструкции по установке Загрузите или соберите последнюю сборку из релизов
      Установите XUnity.AutoTranslate в вашу игру в обычном режиме с помощью ReiPatcher или BepinEx
      Поместите сборку в папку Translators для вашей игры, вы должны увидеть другие переводчики в этой папке (например. CustomTranslate.dll)
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/<Название игры>_ManagedData/Переводчики
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/plugins/XUnity.Автопереводчик/Переводчики Конфигурация
      Мы используем дополнительный конфигурационный файл yaml, чтобы упростить его копирование в нескольких играх. Мы также поддерживаем файлы переопределения конфигурации, которые имеют приоритет над основным файлом. Это позволяет упростить копирование и вставку подсказок и элементов глоссария во время игры. Это также означает, что мы не вмешиваемся в стандартный INI-файл автопереводчика. Чтобы настроить LLM, вам необходимо выполнить следующие действия: Либо запустите игру, чтобы создать конфигурацию по умолчанию, либо скопируйте примеры конфигураций в папку AutoTranslator
      Если используется ReiPatcher: <GameDir>/AutoTranslator
      Если используется BepinEx: <GameDir>/BepinEx/config Откройте конфигурацию для LLM-транслятора, который вы хотите использовать
      Если OpenAI: OpenAI.Yml
      Если локальный Olama LLM: Ollama.Yml
      Обновите конфигурацию с помощью любых API-ключей, пользовательских URL-адресов, глоссариев и системных подсказок.
      Наконец, обновите свой INI-файл AutoTranslator с помощью сервиса translate service
      [Service]
      Endpoint=OpenAiTranslate
      FallbackEndpoint=
      Если OpenAI: OpenAI переведет
      Если местный Olama LLM: Olama переведет Глобальный API-ключ
      Мы также используем глобальные переменные среды, так что вы можете просто задать свой API-ключ один раз и больше никогда не задумываться об этом. Погуглите, как задать переменные среды в вашей операционной системе
      Установите следующую переменную среды: AutoTranslator_API_Key в значение вашего API-ключа. Файлы переопределения конфигурации
      У нас есть отдельные файлы, которые могут переопределять любую конфигурацию, загруженную в ваш файл конфигурации. Это упрощает публикацию подсказок для конкретной игры, глоссариев или просто упрощает использование многострочных подсказок, не беспокоясь о форматировании на языке YAML. Эти файлы: OpenAi-SystemPrompt.txt или Ollama-SystemPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления системного запроса
      OpenAi-GlossaryPrompt.txt или Ollama-GlossaryPrompt.txt
      Используйте этот файл для обновления запроса глоссария
      OpenAi-ApiKey.txt или Ollama-ApiKey.txt
      Используйте этот файл для обновления вашего API-ключа Глоссарий
      Функция глоссария сканирует текст, соответствующий записям в глоссарии, и позволяет вам указать, как LLM переведет это слово / термин / предложение. Это значительно сокращает количество галлюцинаций и неправильных переводов. Формат глоссария следующий: - исходный код: 舅舅
      результат: Дядя
      Это минимум, необходимый для внесения записи в глоссарий. Вы также можете специально указать отдельный глоссарий, чтобы лучше ориентировать вашего магистра права. Формат глоссария поддерживает больше возможностей, которые в основном используются для того, чтобы помочь переводчикам создавать более последовательные глоссарии для автоматического перевода. Ниже приведен полный список: - исходное: 舅舅
      результат: Дядя
      транслитерация: Джиу-Джиу
      контекст: Ласковый способ обращения к дяде
      Проверка на галлюцинацию: верно Проверка на форму перевода: верно Пожалуйста, обратите внимание, что транслитерация, контекст в плагине не используются. В настоящее время функции checkForHallucination и checkForMistranslation не реализованы - следите за обновлениями. Тонкая настройка запроса
      Обратите внимание, что именно в запросе ChatGPT указывает, что переводить. Некоторые вещи, которые помогут: Обновите языки, например. С китайского с упрощенного на английский, с японского на английский
      Убедитесь, что вы добавили контекст в приглашение к игре, например, "Уся", "Сэнгоку дзидай", "Санься", "Эроге".
      Убедитесь, что вы указали ему, как переводить имена, хотите ли вы получить буквальный перевод или сохранить оригинальные имена
      К проекту прилагается тестовый проект. Тесты PromptTests позволят вам легко изменить запрос в соответствии с вашей моделью и сравнить выходные данные с некоторыми предварительно переведенными значениями ChatGPT4o. Это хорошая отправная точка для сравнения ваших подсказок или других моделей, в большинстве случаев вы увидите, где модель потеряет сюжет и начнет галлюцинировать.
    • и это рассказывает человек который делает вид ,что создатели и сценаристы картин которые дают полноценные интервью для фанатов — вообще ничего не шарят в канонах который они собственно и создали… ну ты молодец , да. фигли тут думать. - комиксы, книги, и игры — Официальные — Канон. Специально для тебя, по секрету — все официальное это Канон. (* AVP — не канон, это ALT-Universe) — p.s. создатели к слову умолчали о том, как инженеры размножаются — очень упорно отмолчались, но инет при этом забит разнообразной бредятиной , в том числе нейро-выдумками имеющими мало общего с каноном.     печаль… мне специально для тебя вслух нужно сказать, что в космосе достаточно Жесткое Радиоактивное Излучение которое славится своим воздействием на биологические ткани и в частности способствует разрушению и мутациям генома? (*ух ты совпадение какое внезапное — геном не смогли полностью Секвенировать и в итоге появился хреномордый-чело-инженер мутант с повадками чужого… да не , явное совпадение...) геномный материал если что — получен из Космоса , среди обломков Очень Хорошо взорвавшегося Ностромо… у которого кстати был Ядерный Реактор.
    • «Я художник — я так вижу» — универсальная отмазка на все времена. =)
    • @Фри Да, это способ размножения инженеров. Тебе прямым текстом сказали, что патоген очистить не удалось. Другалек, ты сейчас пытаешься спорить с каноном. Ты игнорируешь все, что я написал и акцентируешь внимание на том, что всем плевать на то, что в комиксах и игрульках есть. У тебя ноль аргументов тк в теме ты не разбираешься и начал спорить ради спора. Просто поведение ребенка. Смешно ”обработка космосом” уровень знания темы.
    • Попробовал, всё равно тоже самое.
    • Новая версия: 1.2

      Добавлен пиксельный шрифт.

      Ссылка на exe файл
      Ссылка на файлы для ручной вставки

      @SerGEAnt *пуп*
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×