Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Объявлена дата выхода улучшенного издания The Elder Scrolls Online

Рекомендованные сообщения

214526-3cc8a48b7350cd481081cd785176c175.

Как было рассказано на обзорной трансляции главы «Черный Лес», 8 июня 2021 года будет выпущено улучшенное издание The Elder Scrolls Online для консолей нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5, а обладатели игры PlayStation 4 или Xbox One получат к нему бесплатный доступ.


Как было рассказано на обзорной трансляции главы «Черный Лес», 8 июня 2021 года будет выпущено улучшенное издание The Elder Scrolls Online для консолей нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5, а обладатели игры PlayStation 4 или Xbox One получат к нему бесплатный доступ.

Сообщается, что в улучшенном консольном издании ESO для Xbox Series X|S и PlayStation 5 будет кардинально переработана графика и повышена производительность игры.

  • Высокая производительность. Раньше в ESO на консолях количество кадров в секунду ограничивалось 30, но на новых мощных Xbox Series X и PlayStation 5 можно играть в режиме «Производительность» с частотой 60 кадров в секунду. А если вы предпочитаете красивую графику, наслаждайтесь игрой в разрешении 4K с частотой 30 кадров в секунду в режиме «Качество».
  • Увеличенная дальность прорисовки. Любуйтесь прекрасными пейзажами на бескрайних просторах Тамриэля с увеличением дальности прорисовки почти вдвое!
  • Ускоренная загрузка. На консолях нового поколения Xbox Series X|S и PlayStation 5 игра будет загружаться почти в два раза быстрее. Теперь вам не нужно будет долго ждать, прежде чем снова погрузиться в потрясающий мир ESO.
  • И многое другое. В улучшенном консольном издании ESO вас ждет множество других изменений, таких как улучшенные отражения, глубина резкости, затенение с освещением экранного пространства, обновленное сглаживание и новые текстуры.

На обзорной трансляции был представлен подробный рассказ о главе «Черный Лес», в которой игрокам предстоит раскрыть зловещие планы даэдра и выяснить, как во всем этом замешан Князь Разрушения, жаждущий уничтожить Тамриэль. Сюжетная линия «Черного Леса» — это отдельная, самостоятельная история, но в то же время и часть приключения 2021 года «Врата Обливиона».

Кроме того, в грядущей главе появится новая система спутников, благодаря которой игрокам больше не придется странствовать в одиночку. По мере выполнения основных сюжетных заданий «Черного Леса» можно выбрать одного из двух новых спутников. Кто-то из них будет путешествовать вместе с вами, а вы сможете менять стиль игры своего спутника, снабжать его снаряжением и повышать его уровень. У каждого спутника свои предпочтения, характер и уникальные задания, а еще ваши поступки будут влиять на взаимоотношения с ним или с ней.

Оформить предзаказ главы «Черный Лес» можно в магазине ESO или в магазине любой актуальной платформы. Новая глава выйдет на PC уже 1 июня 2021 года, а на консолях — 8 июня 2021 года вместе с улучшенным консольным изданием ESO.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не улучшенного, а менее ущербного: даже обновление все равно не дотягивает до издания на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1080p 60FPS в режиме производительности и 4К 30FPS в качестве? Моя “Заглушка” 1050 2гб на ультрах спокойно тянет в  FullHD. Мне кажется, что с портированием на новое поколение не заморачивались вообще, а тупо забрутфорсили за счет мощностей самих консолей.

Изменено пользователем Dark_eye

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, Dark_eye сказал:

1080p 60FPS в режиме производительности и 4К 30FPS в качестве? Моя “Заглушка” 1050 2гб на ультрах спокойно тянет в  FullHD. Мне кажется, что с портированием на новое поколение не заморачивались вообще, а тупо забрутфорсили за счет мощностей самих консолей.

Не знаю что и как у тебя тянет, я когда пару месяцев назад запускал ESO, все было очень печально, просадки фпс никуда не пропали если мне память не изменяет они так и не научили движок в много ядер нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После выпуска улучшенного издания, все остальные, ранее выпущенные издания, будут считаться ухудшенными оО

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, Kyco4ek сказал:

После выпуска улучшенного издания, все остальные, ранее выпущенные издания, будут считаться ухудшенными

А поддержка их прекратится спустя месяц, после выхода обновлённого издания. Так же,  было сообщено, что в обновлённой версии всячески будет улучшен внутриигровой магазин. К сожалению, из-за обновления магазина, обладатели предыдущего издания не смогут обновить свою версию. Но в компании рады сообщить, что в случае приобретения ими обновлённого издания, они смогут перенести своего персонажа.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.95.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Поддержка патча 1.2 (добавлен перевод кнопки в колесе убеждения персонажа) Исправление ошибок отображения некоторых текстур Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.






  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • как я понял человек пишет, что документации нет и ему надо лично помогать, а он уже занят для испанцев.

      и ему нужны доказательства серьезности намерений перевода. это у нас есть — готовая вторая часть) может это будет солидным аргументом
    • @stevengerard , если это вы делали перевод к первой части, могу заметить, что грубые выражения в конструкциях с ‘fuck’ переведены достаточно мягко.  Во второй части, судя по всему, грубых ругательств с сексуальным подтекстом будет больше,  о чем игра предупреждает вначале. Надеемся, что перевод не будет адаптирован для дет.садовской аудитории, как часто это бывает. Нейронка, кстати, просто опустила все ругательства из перевода. 
    • а уже спрашивали и отказали?

      это к тому, стоит ли ломиться всем и только раздражать. 

      п.с. как вариант, махнуться тулзами, если автор не против т.к. они собираются делать перевод для Lunar 2. в крайнем случаи купить)
    • как всё просто у человека в жизни)) Вот ссылка на перевод первой части на французский. Если кто-нить уговорит автора (RyleFury) поделиться утилитами, то переводу быть!  
    • Показать все самое интересное в начале и конце — это дешевый трюк, почти ни один действительно хороший сериал этим не страдает, есть ли примеры — да полно, почти любой сериал по книгам — упомянутые недавно Детективное Агентство Дирка Джентли и Карнивал Роу первых сезонов. Игра Престолов и еще немного из того, что имеет формат законченных историй, которые я оценил по максимуму — Потерянная комната, Десятое Королевство, Очень странные дела (почти во всех сериалах, где много сезонов последние хуже первых иногда разительно, оценка обычно по первым). И тут еще можно очень долго перечислять. Разумеется надо иметь ввиду, что интересность определяется у всех по разному, но что тут нет волнообразного качества это точно. А так я уже в этой теме где-то писал список сериалов оцененных у меня на 7 и выше, включая мульт-сериалы и аниме и 80% из них можно отнести к примеру, когда у нас есть законченная история и никакие дешевые уловки не используются.
    • Что не так? бесконечная загрузка, запрет отключил пк почистил игру переустановил, версия игры 1.5.0.15 скачал отсюда https://thelastgame.ru/battle-brothers/ пк перезагрузи, антивирусник почисти, сам файл с переводам по папкам покидал, кириллицы в путях нет, (игра пиратка)
    • Как я и предполагал вчера:  
      И да, под нож пошёл инцест:

        P.S. Не знаю, кстати, почему у европейских банкиров такой пунктик на удаление инцеста.

      Возможно считают, что это слишком аристократичный фетиш, который не должен быть доступен простым смертным. Дескать он только для семей банкиров, если вы понимаете о чём я.
    • Классный сериал. Время от времени подумываю его пересмотреть.  Вопрос в балансе этих отношений по отношении к основному сюжету. Из недавнего вот ночью Джентельмены в голову пришли.
    • Я посмотрел вступление, сколько оно там идет, минут 10-15 и вырубил, пока нет желания досматривать 
    • @Данил Вульфман @SaintsEagle Steam убирает огромную часть руководств, если в настройках аккаунта не прожаты в фильтрации контента для взрослых все галочки в столбце “Сообщество”. Проверьте — должно появиться. Я недавно столкнулся как раз с этой проблемой, что очень много руководств не отображались.   UPD: а нет, всё же нету. Я дурак, извините. Не прав был. Думал, что просто не отображается.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×