Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Тут  с первой  то траблы, а тут уже четвертая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@elmin59 с первой проблемы только в том, что те кто начал не захотели переводить далее, потому что “экономически нецелесообразно” (пишу без негатива)
На 4ую положили  глаз мираклы, а значит через донаты, но перевод все таки выйдет. А это уже лучше чем бесплатное ничего=) Ждем развития событий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@Dorian-F-K Почему не захотели, у меня была идея использовать Disgaea PC, чтобы поднять перевод Final Fantasy Type-0, но этого не потребовалось, поэтому сначала будет перевод Type-0, а потом Дисгея.

Оффтоп Type0. С текстом и шрифтом в Type-0 проблем нет, хотел решить проблему с текстурами, но пока не удается. В любом случае перевести текст диалогов, катсцен и внутриигрового текста уже можно.

Оффтоп Disgaea PC. С ней уже давно всё понятно, сложный шрифт, на сколько помню единственное что нам не удалось распаковать это текст с текстурами рассказчика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon Вот о том что Диссагия нужна была чтобы поднять Тайп-0, я читаю первый раз. Хотя я подписан на вашу группу в вк, а значит это инфа из ваших внутренних кругов. У вашей комадны всего 1 беда — ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ ТОЧНО ЧТО БУДЕТЕ  ПЕРЕВОДИТЬ. От этого я хз лично, как воспринимать тайп-0, потому что вроде ЕЕЕЕ перевод, а с другой стороны … пост снесли с видосом тайп-о… Мде… 
Короче что я хотел сказать — вам мистер, нужно наконец то формулировать свои мысли и идеи более внятно для простого большинства, чтобы это самое большинство понимало судьбу проектов.
П.С. Если писать что тебе на игры пофигу, в каждом втором коменте, это знаете ли не то, что подтолкнет людей вам доверять=донатить=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

Диссагия нужна была чтобы поднять Тайп-0, я читаю первый раз

Это есть в новостях группы о переводе Disgaea.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

У вашей комадны всего 1 беда — ВЫ НЕ ГОВОРИТЕ ТОЧНО ЧТО БУДЕТЕ  ПЕРЕВОДИТЬ.

Так мы сами не знаем, бывает не знаю что лучше, но занимаюсь разбором только того что нравится.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

нужно наконец то формулировать свои мысли и идеи более внятно для простого большинства

Если берусь это будет сделано, но не знаю когда и бывает разбираешь Дисгею которая для меня тёмный лес, а про Тайп ничего не понятно, потом помогают разобраться и всё внимание уходит туда. Вообще согласен, это мой -. Когда результат ясен, интерес пропадает.

5 часов назад, Dorian-F-K сказал:

Если писать что тебе на игры пофигу

Так и есть, раньше играл много, сейчас редко, больше в них копаться нравится, хотя бывает надоедает. Это туда к моим минусам.

Похоже @RikuKH3 это тоже начинает это надоедать и он выложил готовое. Берите переводите, так что я не один.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.03.2021 в 22:57, RikuKH3 сказал:

Disgaea 4 Complete+

header.jpg

Жанр: TRPG
Платформы: PC PS4 SW
Разработчик: Nippon Ichi Software
Издатель: NIS America
Дата выхода: 10 сентября 2020

  Описание (Показать содержимое)

Продолжение пародийной японской тактической игры с элементами ролеплея о неспокойной жизни в потустороннем мире. Сюжет расскажет о подвигах вампира, начальника тюрьмы принни в Аду, по имени Вальваторез. Он узнает о правительственной коррупции, которая доминирует в Аду, и решает изменить мир вместе со своим компаньоном, оборотнем Фенрихом. Игра может похвастаться новой графикой, в которой используются спрайты персонажей более высокого разрешения, чем в предыдущих играх серии. В общем и целом «Дисгайя 4» остается верна геймплейным идеалам серии. Обмен ходами и передвижение по квадратным клеткам — в силе. Суператаки, несколько классов персонажей (лучники, маги, рыцари, еще миллион профессий) и исполнение могучих комбо при участии десятка персонажей, наносящих сотни тысяч единичек урона — все здесь, все тут.

  Русские скриншоты (Показать содержимое)

yEjcvaQ.jpgNBKDMDU.jpgw4YGr4C.jpg26Z91bB.jpg

Инструментарий для перевода (в т.ч. текст и русский шрифт):
https://disk.yandex.ru/d/Xn5EA0hD13Ug4A

Приветствую, а какие шрифты использовал, а то у меня буквы русский, а вот слова нет((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

работает ли руссификатор на пирате?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Hello,  thank you, looks really powerfull tools.
Would it be possible that you also share your scripts that make the extraction ?

I am currently having a look in the possibility to translate Disgaea 3 in my own native language, and I noted D3 D4 similarities.

But I can’t manage to get talk.dat texts extraded, neither PS3 (big-endian) or PSVita (little-endian) asset. Samples in this link

https://www.file.io/LTVb/download/IilIy8TWqf3c

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mxscr It won't work with D3. A lot of changes required. Too much differences in opcodes and talker names.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Escapismik Много где еще буквы в шрифте по вертикали "скачут" (как на последнем скриншоте)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, RikuKH3 сказал:

@Escapismik Много где еще буквы в шрифте по вертикали "скачут" (как на последнем скриншоте)?

В магазине данных точно, в описаниях классов.
 

Скрытый текст

ab17b4690b8f38a07b4e2817881c6846.png

Скрытый текст

b4dd2c699d720f10ee674ffdbf17987f.png

Скрытый текст

41a4b17bc42ebf2fe7591a71e4930279.png

Скрытый текст

ef15a535807f12bb2a14e8005efd7177.png

и здесь, вроде.
 

Скрытый текст

50186baf487f1ed4e83e5e5c06cc7bd9.png

О, как раз ошибку нашел)) (цтрелок)

Изменено пользователем Escapismik
.
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Slay the Princess

      Жанр: Визуальная новелла Платформы: PC Разработчик: Black Tabby Games Издатель: Black Tabby Games Дата выхода: 23 октября 2023 Движок: RenPy  
      У игры 6453 отзыва, 97% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.
    • Автор: allodernat
       

      ACCIDENTALLY
      Метки: Визуальная новелла, Решения с последствиями, Хоррор, Психологический хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: M&K WORKS
      Издатель: Storytaco
      Дата выхода: 29 сентября 2025
      Описание:
      Случайная встреча приводит к неизбежному убийству. Истина прячется там, где её труднее всего отыскать. Сумеешь ли ты пережить ночь в этом особняке? 
       
      Перевод на русский сделан с использованием нейросети + шрифты.
      Требуется версия steam build 20185516 от 29.09.25
      Под актуальную версию в стиме НЕ ПОДОЙДЁТ. Если требуется обновить русификатор под актуальную версию - свяжитесь со мной.
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «ACCIDENTALLY_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Русификатор сломался после обновления v.1.0.3. Обновление вышло 1 октября, 2025.
    • Прочитай мой коменты, особенно удили вниманию мое просьбе о помощи. P.S.  Субтитры из видео (*.USM) нужно переводить? нашли программу которая сможет достать субтитры и потом вставить их назат?
    • Удачи вам! Надеюсь у вас все получится!   И вам удачи с HR!
      Если надо - могу сбросить модифицированный usa.cpk для более удобного тестирования перевода в HR (т.е файлы перевода достаточно будет кинуть в папку с игрой, чтобы игра их считала).
    • И что действительно вот прям неплохо? Так то игра пошумела немного в своё время, просто забыл про неё.
    • Чет месяц не падали бустеры карточек в стим, и вот опять ,эксперимент продолжается..пока 45 штук с начала года. з.ы https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ кстати если кто не играл,очень  не плохо.
    • Шрифты в авто переводе взяты как раз из hollow realization. Если удастся сделать кастомный будет шикарно    История в игре очень разбросана. Обязательны к прохождению только простые квесты принеси/убей, без сюжетной составляющей и загадки на этажах, так как оба условия необходимы для начала рейда на босса этажа, а так же очень небольшая часть сюжетных ивентов, которые являются такими же условиями для реда на босса этажа. Подавляющее большинство сюжета доступно как доп истории, открываемые по мере прохождения этажей и требующие разных персонажей в пати и их отношение к Кирито. Собрать ультимативное количество сохранений на всё будет непросто, особенно учитывая, что в игре фактически только один слот и тот записывается при каждой смене локации. Для начала я бы попробовал сделать полное прохождение по гайду, выдирая сохранения после каждого пройденного босса этажа. Как такой вариант?   По поводу hollow area не уверен, ибо сейчас не скажу, насколько сильно по итогу они переплели этот сюжет с оригиналом, но насколько знаю, не очень сильно, так что пока что соглашусь отлажить на потом
    • Но это уже алиса нарисовала — она в этом плане туповата, в отличии от “заточенных” сеток
    • А, ни фига себе, круто. Ну может это как раз на UE5 Интересно, чтобы там нарисовало, если ввести “девушка-фуря в костюме лисы как их представляют русские” 
    • Я тебе дословно свой запрос запрос повторил: но похоже анрил 5 киборг проигнорил
    • Про шрифт я писал повыше, что взял чужой. Я в целом смог адаптировать часть текста таким образом, что бы даже с ним выглядело неплохо. В группе моей команды есть скрины, с этапа на котором я тестировал как игра воспринимает русский язык. Вот там выглядело отвратительно. Возможно сделаю свой, но это точно не скоро.
      По поводу сохранений — идеально в каждой локации которые идут по сюжету или перед принятием основных квестов.

      Всё что касается Hollow Area — будем делать в последнюю очередь.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×