Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

usutzMh.png

  1. Жанр: Action-adventure
  2. Платформы: PC, Nintendo Switch
  3. Разработчик: Grasshopper Manufacture
Скрытый текст

No More Heroes — это сверхжестокий, сдобренный декалитрами крови и черным юмором ураганный шутер от создателя весьма известной игры Killer 7 Гойти Суда (Goichi Suda). Игроку достанется роль Трэвиса Тачдауна (Travis Touchdown), охотника за головами, основной целью которого станет устранение десяти самых жестоких киллеров на нашей планете. Брутально, жестоко, неполиткорректно — все, в принципе, привычно.

ПРОГРЕСС ПЕРЕВОДА:

Card: 77.33% | Demo: 100.00% | Event: 37.36% | Global: 81.25%

Haya: 91.89% | Hide: 47.90% | Message: 95.08% | STG: 61.66%

Title: 100.00% | Редактура всего: 00.00%

Группа перевода серии ВКонтакте.

Edited by DMBidlov
  • Like (+1) 2
  • Thanks (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
15 минут назад, SnakeEater001 сказал:

Надеюсь что это не ошибка и игра действительно выйдет на PC. 

https://www.esrb.org/ratings/37453/No+More+Heroes/

https://www.esrb.org/ratings/37454/No+More+Heroes+2%3A+Desperate+Struggle/

Знаю об этом, из-за чего и решил, что можно начать перевод сейчас.  И нет, это скорее всего не слух или ошибка, поскольку страница игры появилась там уже довольно давно, а значит, её уже могли бы удалить.

Так что да, это скорее всего временный эксклюзив для Switch, который мы сможем приобрести в Steam где-то через пару месяцев если всё будет хорошо, то и перевод выйдет к релизу игры на PC.

А так, сейчас мы заняты техническим разбором игры, поскольку готового решения для файлов локализации не существует.
 

Edited by DMBidlov
  • Like (+1) 1
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
8 часов назад, DMBidlov сказал:

Знаю об этом, из-за чего и решил, что можно начать перевод сейчас.  И нет, это скорее всего не слух или ошибка, поскольку страница игры появилась там уже довольно давно, а значит, её уже могли бы удалить.

Так что да, это скорее всего временный эксклюзив для Switch, который мы сможем приобрести в Steam где-то через пару месяцев если всё будет хорошо, то и перевод выйдет к релизу игры на PC.

А так, сейчас мы заняты техническим разбором игры, поскольку готового решения для файлов локализации не существует.
 

Желаю удачи с разбором, надеюсь всё получится :blush_m:

  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Тема дополнена.

Share this post


Link to post

Только что разобрались с запаковкой игровых архивов, теперь нужно разобраться с распаковкой и запаковкой текста и шрифтами.

Bvqmhcy3efA.jpg?size=1280x840&quality=96

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

На данном этапе мы всё ещё заняты технической частью, но вероятнее всего, что разбор пойдёт более продуктивно именно после выхода PC-версии, поскольку это позволит лучше отслеживать куски памяти связанные с текстом и тестировать всё сразу, ибо на эмуляторе Nintendo Switch Yuzu игра всё ещё не работает так, как хотелось бы.

Мы всё ещё заняты разбором ресурсов и не можем дать точных дат, но есть шанс, что перевод будет заморожен аж до выхода PC-версий NMH I & II, ибо сейчас эмулятор Yuzu не запускает игры серии так, как хотелось бы, из-за чего возникает большое количество проблем с дампом данных и отслеживанием кусков памяти связанных с текстом.

Да и учитывая то, что оригинальная игра без изменённых файлов запускается через раз, тестировать запаковку файлов не так уж и просто, поскольку не всегда ясно: это мы что-то сломали, или сам эмулятор в очередной раз не загрузил нужные данные?

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Друзья, мы не меньше вас ждали появления серии No More Heroes на PC, дабы полноценно начать перевод... И вот... Наши молитвы были услышаны!

Marvelous всё же избавились от оков большой N и выпустят игру в Steam! За портирование отвечает внутренняя студия XSEED Games, которая хорошо зарекомендовала себя в портировании японских видеоигр.

Впрочем... для работы No More Heroes требует контроллер. Как жаль, что нельзя будет встряхнуть свою катану резким движением мышки, но нам не привыкать!

No More Heroes:
https://store.steampowered.com/app/1420290/No_More_Heroes/

No More Heroes 2: Desperate Struggle:
https://store.steampowered.com/app/1420300/No_More_Heroes_2_Desperate_Struggle/

Переводу быть!

 

  • Like (+1) 3
  • Upvote 1

Share this post


Link to post

Обе части No More Heroes доступны в Steam.

No More Heroes:
https://store.steampowered.com/app/1420290/No_More_Heroes/

No More Heroes 2: Desperate Struggle:
https://store.steampowered.com/app/1420300/No_More_Heroes_2_Desperate_Struggle/

Из-за завышенного ценника, разбор ресурсов будет осуществляться на народной версии. 

g4YJYTMiyy8.jpg?size=1920x1080&quality=9

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

Совсем ребята с ума сошли с такой ценой) Раньше ж адекватные цены были от них. Ей красная цена рублей 500 и не более.

Share this post


Link to post
7 минут назад, JoyArt сказал:

Совсем ребята с ума сошли с такой ценой) Раньше ж адекватные цены были от них. Ей красная цена рублей 500 и не более.

Она БЕЗ скидки должна стоить 435 руб! А в Аргентине можно ОБЕ части купить за такую сумму, ибо там каждая часть стоит 150 руб.

Share this post


Link to post
3 минуты назад, DMBidlov сказал:

Она БЕЗ скидки должна стоить 435 руб! А в Аргентине можно ОБЕ части купить за такую сумму, ибо там каждая часть стоит 150 руб.

Может еще поправят цену хотя веры в это особо нет. Что-то совсем издатели озверели в последнее время — то Sega, то Spike Chunsoft, то EA, а теперь еще и эти. Не нужны видать деньги наши им)

Share this post


Link to post
1 минуту назад, JoyArt сказал:

Может еще поправят цену хотя веры в это особо нет. Что-то совсем издатели озверели в последнее время — то Sega, то Spike Chunsoft, то EA, а теперь еще и эти. Не нужны видать деньги наши им)

ka_lsoXDnHQ.jpg?size=685x108&quality=96&

  • Sad (0) 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Приветули! Последний пост был не так давно, но нам уже есть чем с вами поделиться.

Во-первых, как и предполагалось, появление PC-версии упростило разбор ресурсов. На данном этапе у нас есть доступ к распаковке игровых текстур, а значит, мы будем рады любой помощи по их перерисовке. А ещё нам нужны те, кто умеют рисовать шрифты, дабы сделать русские аналоги игровых шрифтов.

Желающие помочь могут написать мне в личные сообщения.

Во-вторых, мы подготовили перевод некоторых материалов по No More Heroes 3, так что скоро вас ожидает серия ознакомительных постов.

Ещё увидимся!

Olz-uZZc2Zk.jpg?size=1280x720&quality=96

Edited by DMBidlov
  • Like (+1) 3

Share this post


Link to post
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By SerGEAnt
      https://vk.com/wall-199647749_93
    • By Vladimir23

      Дата выхода игры: 8 июн. 2021
      Жанр:  Слэшер, Приключенческий экшен, От третьего лица, Открытый мир
      РАЗРАБОТЧИК: D-Dub Software
      ИЗДАТЕЛЬ: D-Dub Software
      Это переиздание старой игры и она сильно отличается. Хотелось бы её перевести, но она тупо не видит русский шрифт. Разработчик вроде помогает, но он сам не понимает как умельцы с rutracker.org её перевели. Может кто нибудь смог бы адоптировать шрифты для этой игры?
      Вот все файлы для перевода

  • Featured

  • Последние сообщения

    • @edifiei далёкий 2015-й, даже в описании игры не слова про невообразимое многообразие полов. Как скучно мы жили
    • Так нам не все ещё голоса продемонстрировали, там куда больше людей работают.
    • Не уверен, что правильно вас понял. Что вы имели ввиду? Их движок игры поддерживает почти все языки в его сегодняшнем доработанном виде. Вероятно вы что-то не так поняли. (или я плохо пояснил) Потому что: Т.к.текстуры например в игре — изначально разработчики не собирались переводить вообще. Это физически возможно, но это не означает, что они будут во всех девяти локализациях (вроде бы локалихаций всего 9). По факту текстуры только в оригинале на корейском и на английском. На остальных языках мы с разработчиками - только проверили возможно ли это и всё. Но это не означает, что до этого дойдёт. В стандартном понимании “полный перевод” в нашем регионе имеет конкретное значение: - полная озвучка на нужном языке (что не возможно, т.к. по задумке авторов разные персонажи периодически говорят на “родном для них языке”. Я та точно не вспомню, но вроде бы: корейский, китайский, японский, английский, французский, русский — среди них есть) “Таков авторский замысел”. - полный перевод меню - полный перевод  текстов - полный перевод текстур В рамках текущих договорённостей было условлено сделать перевод текстов и меню для “основной игры”. Что на данный момент и происходит. Всё остальное зависит от “внешних обстоятельств”. Номер версии например “0.9 бета” — обозначает именно количество и качество того, что в данный момент можно сделать. Т.к. подразумевается, что например версия 1.0 — это полностью вычитанная и отредактированная и оттестированная версия с хотя бы частью текстур. А например 1.1 — со всем, что забыли в версии 1.0. Т.к. при таком объёме текстов — можно что-то забыть или потерять или перепутать. Что касается будущего игры — ничего сказать не могу, т.к. я не являюсь сотрудником компании разработчика игры. Мне не сообщали об их планах, а если бы сообщили — скорее всего я не имел бы права ими делиться. Так, что — переводим до конца то, что есть сейчас и смотрим что будет дальше. Хотя бы банально по той причине, что если разработчики выпустят что-то новое — нужно будет заключать новый договор. А значит это уже будет скорее всего — не для этой темы. Т.к. она посвящена переводу “основной игры” в рамках определённого сотрудничества с определёнными людьми. А как там оно будет в будущем — не знаю.
    • Don't Escape: 4 Days to Survive Жанр: Adventure / Point-and-click
      Платформы: PC macOS
      Разработчик: Scriptwelder
      Издатель: Armor Games Studios
      Дата выхода: 11.03.2019 Работают над переводом:
      Artie Bow, Humanoid Entity, CallMeMike — перевод
      Artie Bow — техническая часть (шрифты, правки в коде и прочее) Перевод уже фактически готов. Текст полностью переведён, осталось только перепроверить его.
      Пока не могу сказать, когда мы его выпустим, так что следите за темой. Если будут вопросы — спрашивайте.
    • Ясно. Вторая папка чисто для имен, но и без нее можно обойтись. =)
    • Я делаю перевод уже. 10% осталось
    • Воу, безусловно приятная новость к вечеру! Совсем не ожидал такого подгона
    • Вроде как релизнулась — теперь надо ждать распродажи:
      Ultimate ADOM is now fully released on Steam along with Massive Content Update!
    • Хорошо бы. Главное, что бы потом разработчики добавили русский в список поддерживаемых языков, даже если будут ещё выпускать DLC(они уже что-то про будущее игры говорили в одной из последних новостей, но что конкретно уже запамятовал). А то даже фраза “не полный перевод” может отпугнуть многих.
  • Recent Status Updates

    • HowlinnWolf

      Начат перевод Deltarune Chapter 2.

      · 0 replies
    • shingo3

      Как бы так, невзначай, отхлебнул из кружки чай.
      Он ударил мне в мозги, и в них родились стихи.
      · 0 replies
    • Amphibrach  »  Black_Sun

      Привет, готов помочь с русификацией repentance, уже есть аватарка для workshop’а, и некоторые файлы, есть только одна проблема- не отображаются описания предметов(брал шрифты с другого русификатора), готов работать за бесплатно(только отметь в соавторах)
      · 1 reply
    • FenomeN_RU

       
      Зло на каждом шагу. Смотри под ноги, не вляпайся в него.
      · 0 replies
    • Kenen

      “Купить Скайрим, или не Купить. Вопроса нет, остаётся только Купить.” © Тодд Говард
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×