Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
warr11r

Kingdom Under Fire: The Crusaders / Heroes

Рекомендованные сообщения

В 22.10.2023 в 12:19, Vool сказал:

- нормализация текста старого перевода — 90%

- правка конвертированного текста* - 47%

- перенос готового текста в игру — 5%

*Расстановка заглавных букв и исправление огрехов конвертации. Чисто механическая работа. На этом этапе смысл текста не вычитывается. Ну кроме уж совсем бросающихся в глаза ошибок перевода (в тех случаях, когда даже смысл текста был утерян).

Здравствуйте, не подскажите как там успехи?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Sross сказал:

Здравствуйте, не подскажите как там успехи?)

Здравствуйте.

В данный момент, вынужденный перерыв в работе. Честно говоря, я немного приболел. (Пришлось вынужденно прикрутить вентиль во всех проектах.) Как подремонтирую немного прокладку между монитором и стулом — продолжу. :D

А так в целом, пока всё идёт как и ожидалось. Ничего нового не всплыло. Что радует.

К сожалению соблюдать сроки у меня не получается, по этому я не буду говорить сколько времени ещё надо. Там не сложно:

- прочитать все оставшиеся тексты и сделать первичную правку.

- а потом очень нудно копипастить все тексты в игру.

Хотелось за “конец октября - начало ноября” сделать, но увы — не вышло. Придётся ещё некоторое время подождать :(

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Vool сказал:

Здравствуйте.

В данный момент, вынужденный перерыв в работе. Честно говоря, я немного приболел. (Пришлось вынужденно прикрутить вентиль во всех проектах.) Как подремонтирую немного прокладку между монитором и стулом — продолжу. :D

А так в целом, пока всё идёт как и ожидалось. Ничего нового не всплыло. Что радует.

К сожалению соблюдать сроки у меня не получается, по этому я не буду говорить сколько времени ещё надо. Там не сложно:

- прочитать все оставшиеся тексты и сделать первичную правку.

- а потом очень нудно копипастить все тексты в игру.

Хотелось за “конец октября - начало ноября” сделать, но увы — не вышло. Придётся ещё некоторое время подождать :(

Ох, поправляйтесь. Будем ждать сколько нужно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Sross сказал:

Ох, поправляйтесь. Будем ждать сколько нужно)

Спасибо.

Немного оклемаюсь и надо будет доделать...

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я извиняюсь но обновление перевода — переноситься на следующий год. (Увы, но не получилось доделать его в 2023 году.)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.12.2023 в 12:41, Vool сказал:

Я извиняюсь но обновление перевода — переноситься на следующий год. (Увы, но не получилось доделать его в 2023 году.)

Здравствуйте, а работы ещё ведутся?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.02.2024 в 23:51, Sross сказал:

Здравствуйте, а работы ещё ведутся?)

Здравствуйте.

В этом месяце — нет.

Сделал ревизию строк. Перевод всё ещё не полон, но тестировать его всё равно надо.

Текущая версия перевода: бета-6. Для тестирования. (beta 6 от 17.02.2024 )

Мне кажется, что компания Элейн (или как её там) должна быть по большей части переведена. (а может быть и переведена целиком) Однако проверить это сам, я сейчас не могу.

Остальная часть текстов — ещё не прошла последний этап вычитки текстов.

Т.к. версия тестовая, то советую перед установкой сделать копию языковых файлов:

KuF_Crusaders\Data\Text\

А то мало ли что-то не заработает или вылетит.

Ну и конечно же, я рекомендую делать хотя бы одно сохранение перед каждой локацией. Что бы можно было отлаживать текст. Т.к. если вдруг одна из локаций не прочитает текст — его всегда можно заменить оригинальным.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Вроде бы все тексты — нормализованы.

- Обработано 20 файлов. (Переведена одна компания.) Осталось обработать ещё 51 файл. (Из основных, не считая мелких не сюжетных. ) Во всех фалах, разное количество строк, по этому я не могу сказать точно сколько это в процентах.

- После этого нужно будет вставить тексты из этих 51 файла в игру. (После этого будут переведены все компании. Теоритически.)

(Не могу сказать будет будут ли все компании в следующей версии перевода или будет добавлена только одна.)

- Это все основные этапы, не считая тестирования. После этого, есть ещё дополнительные этапы. Но по дополнительным этапам — ничего сказать не могу. Когда перевод доползёт до этого этапа — вот тогда и подумаю.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2024 в 13:24, Vool сказал:

- Вроде бы все тексты — нормализованы.

- Обработано 20 файлов. (Переведена одна компания.) Осталось обработать ещё 51 файл. (Из основных, не считая мелких не сюжетных. ) Во всех фалах, разное количество строк, по этому я не могу сказать точно сколько это в процентах.

- После этого нужно будет вставить тексты из этих 51 файла в игру. (После этого будут переведены все компании. Теоритически.)

(Не могу сказать будет будут ли все компании в следующей версии перевода или будет добавлена только одна.)

- Это все основные этапы, не считая тестирования. После этого, есть ещё дополнительные этапы. Но по дополнительным этапам — ничего сказать не могу. Когда перевод доползёт до этого этапа — вот тогда и подумаю.)

С нетерпением ждём)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 20.02.2024 в 13:24, Vool сказал:

- Вроде бы все тексты — нормализованы.

- Обработано 20 файлов. (Переведена одна компания.) Осталось обработать ещё 51 файл. (Из основных, не считая мелких не сюжетных. ) Во всех фалах, разное количество строк, по этому я не могу сказать точно сколько это в процентах.

- После этого нужно будет вставить тексты из этих 51 файла в игру. (После этого будут переведены все компании. Теоритически.)

(Не могу сказать будет будут ли все компании в следующей версии перевода или будет добавлена только одна.)

- Это все основные этапы, не считая тестирования. После этого, есть ещё дополнительные этапы. Но по дополнительным этапам — ничего сказать не могу. Когда перевод доползёт до этого этапа — вот тогда и подумаю.)

Добрый день! Как продвигается  работа с переводом?  Уж очень хочется поиграть в эту легендарную игру )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.03.2024 в 14:13, Dreadnought сказал:

Добрый день! Как продвигается  работа с переводом?  Уж очень хочется поиграть в эту легендарную игру )

Добрый вечер.

Работа ведётся в свободное от основного проекта время.

Моё последнее сообщение — всё ещё актуально. Если будет в марте время и силы, то возможно выйдет вторая версия перевода. Если не будет свободного время — не выйдет. (Если конечно не будет каких-то не предвиденных проблем.)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вечер добрый! Как продвигается работа над переводом ?  Просто складывается впечатление  что вы ее забросили 

 

 

Изменено пользователем Dreadnought

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.03.2024 в 20:36, Vool сказал:

Добрый вечер.

Работа ведётся в свободное от основного проекта время.

Моё последнее сообщение — всё ещё актуально. Если будет в марте время и силы, то возможно выйдет вторая версия перевода. Если не будет свободного время — не выйдет. (Если конечно не будет каких-то не предвиденных проблем.)

Здравствуйте, скажите, а работы ещё ведутся или можно уже не ждать?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Sross сказал:

Здравствуйте, скажите, а работы ещё ведутся или можно уже не ждать?)

Здравствуйте.

Утонул в семейных проблемах. Пока не разгребу — нет возможности продолжить свои проекты.

Пока текущая сборка: beta 6 от 17.02.2024. В мае обновления моих проектов — точно не будет. Я извиняюсь за это.

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @mc-smail ну, они посмотрели на успех ремейка СХ2, возомнили о себе, и решили, что сами со всем справятся.
    • Одно дело скрыть, это часто могли делать потому, что так делали большинство. Другое дело заблокировать активацию игр на “РУ” аккаунтах, это уже целенаправленное русофобское действие. Особенно удивительно, что такое делает не большой издатель, который может просчитать все риски от потеря крупного рынка, а небольшая студия, для которой большой охват необходим для хорошей выручки. Тут явно русофобские признаки внутри студии или руководства, если маленькая студия позволяет на столько заморачиваться и блокировать даже гифты на “РУ” аккаунты.  Только со сменой региона, а такое мы не одобряем.  Ага, особенно когда они сами издают игру, а не стоят за большим издателем, который спонсирует игру. Сверх тупизма отказываться от крупного рынка из-за политических взглядов. 
    • Получается так. Блуберы как будто говорят россиянам - не тратьте деньги, берите даром! А у нас из руссофобами обзывают ещё, неблагодарные!
    • На рынке то что будут покупать — заливать деньги в какую то странную но очень оригинальную фигню инвесторы не стремятся. На дне Стиме куча всего оригинального — но оригинальность и новизна не признак интересной игры. Это как у машин колёса круглые — нифига нового с 19-го века не изобрели, всё тож самое. Или если в книге не попадается неизвестных читателю слов — автор графоман бездарный ничего нового написать не смог... Лучше уж будут известные и  отточенные механики, зато играть интересноПросто тут уже другой вопрос подходит, глобальный — почему люди ваще в игры играют.  Сильно, особенно если учесть что игра в ГОГ тоже выходит.
    • то есть теперь ее совсем никак не купить?
    • Так они в числе первых свои игры скрыли. Правда не все сразу. Так что от них вполне ожидаемый ход. Разве что не думал, что они и гифты блокнут.
    • Кстати, в дополнение, к ожиданию, т.н. духовного наследника Dark Messiah of Might & Magic, хотелось бы также увидеть (помимо графики и детализации), варианты выбора, которые были, в виде  Leanna vs. Xana, т.к. они действительно создавали интересную атмосферу (мой личный выбор, это Xana, по итогу прохождений).
    • Ну так я сделал геймплей, нужно нажать кнопку “Новая игра”, — геймплей. А  потом ждать полторачаса пока закончится видосик. Из-за этого фильм превратился в игру, из-за пары “геймплейных кликов”. А из-за того что  если человек загрузил аудиокнигу на ютуб, и теперь аудио превратилось в видео, мы получается фильм смотрим? Назвать игрой тогда что угодно можно. Но если говорить о все таки чем то адекватном, а не о том чтобы чисто технически записывать в игры что угодно, то вариаций геймплея мало. То что на рынке из раза в раз одно и тоже, это доказывает.  Если человек играет в покер, и противник умеет считать карты, и знает что у тебя в руках, и что в колоде.  Значит это часть геймплея? Я не думаю, что в покере задумано знать, какие карты находятся у оппонента и в колоде. Это нельзя назвать частью игры. Шахматы просто куда более сложный покер.  Пускай. Я лично разницы между ВН и вебкой не вижу, один текст с картинками запихнули в какой нить игровой движок, а другой текст  с картинками запихнули в html. Вся разница. А уровень взаимодействий “Кликни, чтобы перейти к следующей картинке с текстом” тот же. Я по такой логике получается, каждый раз вебку не читаю, а играю в нее, ага.
    • Вышел перевод на Зиму
      https://vndb.org/r130056
    • Не ожидал, что блумберы окажутся ещё теми русофобами. Сотрудничая с Конами, им там мозги, что ли конкретно промыли? Ладно большой издатель может позволить себе в дурака поиграться, но небольшая команда, которая сама издаёт игру, решили в политику поиграться? Ну ладно, ладно говнюки, посмотрим, что из этого выйдет у вас. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×