Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
6 минут назад, Михаил Малясов сказал:

У армян на рутрекере бомбануло, по ходу. Требуют от ZOG извинений.:big_boss:

Вот это попали. Пересядь с иглы ZoG’овского одобрения на ZoG’овское лицо. :nono:

Изменено пользователем Гость

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Wastelander сказал:

Вот это попали. Пересядь с иглы ZoG’овского одобрения на ZoG’овское лицо. :nono:

 Не, ну ты читал, что там этот чукча понаписал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Михаил Малясов сказал:

У армян на рутрекере бомбануло, по ходу. Требуют от ZOG извинений

Автор тролль знатный :D

UIU8m48.png

Главное самому верить в то, что пишешь и тогда остальные тоже поверят :laugh:

У меня один вопрос: кто такой АнтибиотикАнтрацит? o_O Или это очередная фантазия автора раздачи? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
2 часа назад, CyberBear сказал:

У меня один вопрос: кто такой АнтибиотикАнтрацит? o_O Или это очередная фантазия автора раздачи? :)

Вымышленный заказчик, который кинул с переводом. Весь перевод — неудачная попытка повторить успех легендарного потраченного перевода. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил, что помимо дефисов игра ещё подставляет многоточия (видимо там, где прервана реплика)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, CyberBear сказал:

Заметил, что помимо дефисов игра ещё подставляет многоточия (видимо там, где прервана реплика)

 

Многоточие часто встречается, пример - если ты попадаешь на середину диалога NPC, строка начинается с “...” Также если рядом разговаривают несколько компаний людей, после перескока субтитров на другой диалог также вначале строки троеточие. Что касается комментариев, кавычки лично моё мнение в них лишние (В словах “Hitman 3”, “камера”, “песочница”)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Многоточие часто встречается, пример - если ты попадаешь на середину диалога NPC, строка начинается с “...”

Ну да, я это и имел в виду, просто на первый взгляд показалось, что в переводе многоточие проставляют (так же как и дефис), а это сама игра вставляет.

13 часов назад, SaInT-PaDre сказал:

Что касается комментариев, кавычки лично моё мнение в них лишние (В словах “Hitman 3”, “камера”, “песочница”)

А мне, наоборот, английские кавычки показались допустимыми в данном случае. Аккуратно и неброско.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, CyberBear сказал:

Ну да, я это и имел в виду, просто на первый взгляд показалось, что в переводе многоточие проставляют (так же как и дефис), а это сама игра вставляет.

А мне, наоборот, английские кавычки показались допустимыми в данном случае. Аккуратно и неброско.

Ну я не имею ничего против их использования, но мне кажется “камера” и “песочница” довольно часто используемые слова которым не особо то они и нужны. Написал письмо в IO Interactive от нашего имени с просьбой предоставить исходный текст, описав нашу ситуацию с рандомно разбросанными диалогами. Прикрепил также парочку баг репортов пообещав и в дальнейшем присылать их если встретятся косяки в процессе тестирования. Никаких надежд не питаю, но авось откликнутся и не придется выстраивать часами хронологию строк. Стоило возможно долбиться к ним в Twitter или в ветку на Reddit, а не на почту, но я слишком стар для этого дерьма :D

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
11 минут назад, SaInT-PaDre сказал:

Ну я не имею ничего против их использования, но мне кажется “камера” и “песочница” довольно часто используемые слова которым не особо то они и нужны. Написал письмо в IO Interactive от нашего имени с просьбой предоставить исходный текст, описав нашу ситуацию с рандомно разбросанными диалогами. Прикрепил также парочку баг репортов пообещав и в дальнейшем присылать их если встретятся косяки в процессе тестирования. Никаких надежд не питаю, но авось откликнутся и не придется выстраивать часами хронологию строк. Стоило возможно долбиться к ним в Twitter или в ветку на Reddit, а не на почту, но я слишком стар для этого дерьма :D

Они хоть на одно сообщение ответили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Wastelander сказал:

Они хоть на одно сообщение ответили?

Вообще судя по всему они часто отвечают, но долго ждать ответа приходится. Но вопрос немного некорректен учитывая что за последние пару лет я им написал только одно вот это сообщение :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://ibb.co/7vTj8JM

https://ibb.co/MhLWKdd

А с названиями новых костюмов возможно как то побороть? А то там просто ссылки я так понял вставлены на то от куда брать текст которого нет. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Deleteller сказал:

https://ibb.co/7vTj8JM

https://ibb.co/MhLWKdd

А с названиями новых костюмов возможно как то побороть? А то там просто ссылки я так понял вставлены на то от куда брать текст которого нет. 

Это @Geograph возможно поправит вскоре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как переводим имя “Hans Lucht” — Ганс, Ханс? Люхт, Лухт, Лучт? @CyberBear стоит думаю тоже добавить в словарь

Изменено пользователем SaInT-PaDre

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
1 час назад, SaInT-PaDre сказал:

как переводим имя “Hans Lucht” — Ганс, Ханс? Люхт, Лухт, Лучт?

Ганс Люхт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: WyccStreams
      Kindergarten 3

      Жанр: Puzzle, Adventure Платформы: PC Разработчик: Con Man Games, SmashGames Издатель: SmashGames Дата выхода: 18 июня 2025 Движок: Unity У игры 500 отзывов, 97% из которых положительные.
      Перевод диалогов + выборов
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.1
      Версия с более-менее нормальным шрифтом:
      https://github.com/darthalex2014/Kindergarten-3-Rus/releases/tag/0.0.2

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дата выпуска: 2 декабря 2025 Жанр: Adventure, First-person, 3D, Horror, Post-apocalypse Разработчик: Eyes Out Издательство: Blumhouse Games Движок: Unreal Engine 4 Пользовательские оценки в Steam: 63% обзоров пользователей - положительные (38 рецензий) SLEEP AWAKE - завораживающий психоделический хоррор от первого лица, исследующий зыбкую грань между сном и смертью.
      В последнем известном городе Земли жители обречены на вечную бессонницу и впадают в панику, прибегая к безрассудным экспериментам, лишь бы избежать ХАШ - необъяснимого исчезновения тех, кто засыпает.
      В роли Кати вам предстоит выживать среди последователей извращённых культов смерти и отчаянно бороться с желанием уснуть. Разгадывайте головоломки этого загадочного мира и уклоняйтесь от преследователей, чтобы разрушить ужасы прошлого.
      SLEEP AWAKE - результат сотрудничества Кори Дэвиса (Spec Ops: The Line) и Робина Финка (Nine Inch Nails). Игра сочетает FMV-сцены с психоделическим визуальным рядом, размывая границы между реальностью и воображением. https://vkvideo.ru/video-36965584_456250471 ----- Визуально все очень красиво, но очень много мерцаний, морганий, мельканий. Кто эпилептик, аккуратней там смотрите играйте, а то мало ли чо. Саундтрек пушка бомба (в описании написано про композитора). Сюжет очень размыто подается, надо внимательно следить, а то в стиме , судя по отзывам, вообще никто ничо не понял
    • Тут фишка в том, что нужна визуальность+пруфы. Типо не пиши циферки и букавки, а покажи картинку, картинка круче слов и сразу пруфает, что ты не врешь.
    • Если бы я на вопрос о температуре отправил градусник, меня бы с полгода потом стебали, что я в «Цифры» разучился.
    • А как же голые пяточки Люнэ, многие бойцы  клавиатуры и мыши, я тебе скажу по секрету, теряли голову и невинность от одного взгляда на эти пяточки.)  
    • я не говорил, они просто фото в соц сетях посмотрели. хотя если бы я был сторонним человеком, и посмотрел фотки, я бы спросил не как часто ты в зал ходишь, а как часто ты в травмпункт ходишь) Никого такие вопросы давно не смущают. Ты можешь спросить у друга подруги “ты щас где?” он/она например если в душе, присылает фотку из душа. Друг подруга заболел, ты спрашиваешь “че там высокая температура?” он/она показывает градусник с температурой, вообще не парясь, что там внизу, на фоне градусника, нет штанов. Ну это конечно если друзья около университетских годов, те кто постарше так не делают.  внутренний писатель романов скорее. я бы не рискнул в нашем мире “эффективных отношений”, такие выводы делать. кстати говоря я смог заставить их пахать, правда только один день. я сказал, что свалю если они не будут ничего делать, и один день все было идеально. так я подумал, что ты прав, что на меня просто захотели переложить работу, и страх, что  и им придется пахать самим заставил их работать. 
    • Ну что давайте делится у кого что   
    • Студия выпустит первый эпизод бесплатно, а за остальные нужно будет задонатить. Студия «Союз за кадром» опубликовала русский кавер песни «I'm A B*tch», которую Фламбе спел в одной из серий Dispatch. Роль Фламбе исполнил Андрей Маслов. Работа над озвучкой продолжается. Студия выпустит первый эпизод бесплатно, а за остальные нужно будет задонатить. Кроме «Союза за кадром», над собственными озвучками Dispatch работают STUDII NET и NikiStudio.
    • Добавил в вишлист в стим..ждем. Главное что бы везде был,выбор это хорошо.
    • Тогда всё равно жми пробел — не ошибёшься. Да, прямо на паде, не забудь его приклеить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×