Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Hitman 3

010145-1.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2021 в 18:58, Джони Джавс сказал:

“Винохранилище”

Нормальный вариант, кстати. И ничего мудрить не надо.

В 17.02.2021 в 20:08, Ilya2020 сказал:

Если нужно, я могу быть редактором

Пока что необходимость только в переводчиках, но будем иметь в виду.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, Джони Джавс сказал:

Такие помещения для созревания вина в бочках называются “Винохранилище” — для защиты, выдержки и хранения вина от влияния внешней температуры с давних времен принято строить их целиком под землей на той или иной глубине (подвалы) или частично врывать в землю, углубляя один-два этажа. С развитием технологий контроля температур и влажности, такие “Винохранилища” могут быть и наземными.

Нет, винохранилище подразумевает склад готового вина, разлитого по бутылкам. Считай тот же погреб. Тут же имеется ввиду помещение для одного из этапов брожения вина. 

Киньте приглашение на ноту кто-нибудь. Раньше давно был акк, но не помню ни логина ни пароля. Попробую помочь с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Михаил Малясов сказал:

Киньте приглашение на ноту кто-нибудь. Раньше давно был акк, но не помню ни логина ни пароля. Попробую помочь с переводом.

Почта нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, куча фактических ошибок в переводе, пока только прошëлся по верхам. 

Есть глоссарий имëн? А то Алекса Карлайл какого-то рожна превратилась в Алекс, Захари в колхозного Захара.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Есть глоссарий имëн? А то Алекса Карлайл какого-то рожна превратилась в Алекс, Захари в колхозного Захара.

В словаре на ноте есть основные имена, текст ещё не редактировался полностью, так что могут быть расхождения у разных переводчиков.

35 минут назад, Михаил Малясов сказал:

куча фактических ошибок в переводе, пока только прошëлся по верхам

Я ещё толком не начинал редактировать, чуть освобожусь и займусь редактурой.

36 минут назад, Михаил Малясов сказал:

Есть глоссарий имëн? А то Алекса Карлайл какого-то рожна превратилась в Алекс, Захари в колхозного Захара.

В словаре на ноте есть основные имена, текст ещё не редактировался полностью, так что могут быть расхождения у разных переводчиков.

Нужно будет грамотно и качественно перевести биографии целей. Есть желающие?

Для начала хотя бы Карла Ингрэма и Маркуса Стейвесанта:

Carl Ingram — строка 3890 (на ноте глава 04, фрагмент 890)
Marcus Stuyvesant — строка 3888 (на ноте глава 04, фрагмент 888)

Ну и остальные там же, в смежных фрагментах.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, OlympicBear сказал:

В словаре на ноте есть основные имена, текст ещё не редактировался полностью, так что могут быть расхождения у разных переводчиков.

Я ещё толком не начинал редактировать, чуть освобожусь и займусь редактурой.

В словаре на ноте есть основные имена, текст ещё не редактировался полностью, так что могут быть расхождения у разных переводчиков.

Нужно будет грамотно и качественно перевести биографии целей. Есть желающие?

Для начала хотя бы Карла Ингрэма и Маркуса Стейвесанта:

Carl Ingram — строка 3890 (на ноте глава 04, фрагмент 890)
Marcus Stuyvesant — строка 3888 (на ноте глава 04, фрагмент 888)

Ну и остальные там же, в смежных фрагментах.

Инграма возьму. Если успею сегодня, переведу еще остальных. В общем по мере возможности и времени:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, sandex сказал:

Инграма возьму. Если успею сегодня, переведу еще остальных. В общем по мере возможности и времени:)

Ингрэ(!)м. Точно уверенны, что потом при редактировании заново всё переводить после вас не придётся?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
35 минут назад, OlympicBear сказал:

Нужно будет грамотно и качественно перевести биографии целей. Есть желающие?

Для начала хотя бы Карла Ингрэма и Маркуса Стейвесанта:

Carl Ingram — строка 3890 (на ноте глава 04, фрагмент 890)
Marcus Stuyvesant — строка 3888 (на ноте глава 04, фрагмент 888)

Ну и остальные там же, в смежных фрагментах.

Возьмусь за Маркуса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, OlympicBear сказал:

Ингрэ(!)м. Точно уверенны, что потом при редактировании заново всё переводить после вас не придётся?

Да, сделаю хорошо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Йоу, гайз)

Во-первых, хочу сказать спасибо Вам за ту работу которую Вы делаете,
потому что кроме Вас наверное надеяться больше не на кого)

Во-вторых, могли бы Вы вернуть цифры с процентами,
которые ранее говорили о том, сколько примерно переведено игры?
Даже если там раз в неделю будет добавляться 0,01%.
Просто Вы благодаря этому будете избегать одних и тех же самых вопросов,
по типу “А шо там с переводом?”. Да и в целом таким простым смертным как я,
эти проценты дают надежду на то, что дело движется, и не важно с какой скоростью)

Ещё такое дело, я сам не особо силён в переводе, но обладаю другими навыками,
а именно: Веб-дизайн, Motion Design, Видеомонтаж. По этому если Вам в команду нужен перчик, 
который может подрисовать какие-то особо важные картинки, вывески, знаки т.д.
или же сделать титры для игры со всеми участниками перевода, то дайте знать.
Буду рад помочь ;)
 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят , действительно Большое спасибо ! за приложенные усилия к созданию Народного русификатора . Труд действительно серьезный . :) 

Подскажите , пожалуйста , сколько еще надо подождать приблизительно до его выхода ? Без Русских субтитров просто не смогу ощутить атмосферу игры . Я понимаю точных сроков нельзя обозначить , но хотя бы приблизительно . 

P.S : :biggrin:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Только что, desofmyemail сказал:

Подскажите , пожалуйста , сколько еще надо подождать приблизительно до его выхода ? Без Русских субтитров просто не смогу ощутить атмосферу игры . Я понимаю точных сроков нельзя обозначить , но хотя бы приблизительно . 

P.S : :biggrin:

Не меньше месяца 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Disguise как переводить? Я так понимаю, речь идёт о разной одежде, которую можно надевать, снимая с жертв.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Subliminal

      Метки: Реализм, Тайна, Триллер, Атмосферная, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Accidental Studios Издатель: Gone-Shootin, Infini Fun Серия: Subliminal Дата выхода: 31 марта 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1783 отзывов, 67% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Moon Looks Beautiful Tonight

      Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Пиксельная графика, Научная фантастика, Эмоциональная Платформы: PC Разработчик: Cetacity Издатель: Cetacity Дата выхода: 18 марта 2026 года Отзывы Steam: 106 отзывов, 98% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Безусловно говорить о качестве игры до её выхода, в современных реалиях, неблагодарное дело. Но нельзя не отметить то, что проект по истине масштабный вышел. По числу вовлеченных и увлечённых Готикой фанатов, так и по привлечению бывших сотрудников Пираний. Причем настолько плотно с сообществом сейчас мало кто работает. И главное прислушивается. После той демки они уже много чего поменяли. Но, конечно, надо ждать релиза. А так цена адекватная. Вон наша Ash and Steel в два раза дешевле, а проблем просто куча. Но разрабы вытягивают постепенно.. А тут всётаки более именитый продукт!
    • @h1pp0 Только не надо мне говорить, что люди, потратившие огромные деньги в аренду офисов в минусе и мне их надо пожалеть, вот серьезно. Все свои издержки они с легкостью переложат на зарплаты работников, а в худшем случае, сократят штат, а вот все свои прибыли они оставят исключительно себе, за редким исключением. А главное причем  тут это я понять никак не могу. ВСЕМ остальным не надо за аренду платить или вы намекаете что ценник посчитан с ювелирной точностью? Да нифига подобного, я утверждаю, что у них и прибыль общая будет меньше, за счет игнорирование рекомендаций, а не что-то еще.
    • 1.5к за "блинчики с водой" - это мощно. А обед тебе наверное в 5к обходится?  Денёк попостился и уже пару триплэй можно брать )
    • Сейчас? Этот русик продавался ещё до всех текущих обстоятельств 
    • нелепость? ну ладно… я конечно не работаю в индустрии игр (софта), но точно знаю, что затраты на содержание “офиса”, стоит не малых денег. этот “офис” и съедает львиную долю затрат на разработку. и я как раз писал о “людских” затратах, а не цене и\или премии за использование какой ли “технологии” похоже ты не уловил сути моего комментария, потому и такие выводы у тебя получились =) бывает
    • А у вас точно есть опыт в таких рассуждениях, а то нелепости говорите? Не, я сам конечно рад, если удается что-то старое из своих наработок продать, не используя дополнительных усилий или используя совсем немного, но надо понимать, что никаких особых трудозатрат я не произвел, мне скорее просто повезло найти человека, которому это пригодилось. С крупными технологиями все еще сложнее, я сильно сомневаюсь, что их разработчики получать хотя бы премию за дополнительное использование(продажу) этой технологии. Причем тут оплата труда мне сложно представить. Написать код на основе движка и написать тот же движок (а сейчас технологические стеки могут быть разбиты на очень мелкие части) это совершенно разные трудозатраты, но разработчику при этом не заплатят как за создание с нуля, с чего бы вдруг?
    • пришлите в лс пожалуйста! и так кризис всемирный, а сейчас даже за русики заставляют платить.  
    • Нет, это именно требование. У меня брат живёт в Питере, у его был провайдер, который отличался тем, что ютуб у них хорошо работал. В конце того года Ютуб, а также много другие зарубежные сайты перестали резко работать, и грузится. Тогда тех.поддержка не давали больших разъяснении, провайдер отнекивался типа на технические проблемы. После чего в сети появилась информация, что РКН выявила ряд провайдеров в СПБ, которые обходили ограничения, им дали по шапке и влепили штраф. После чего в тех.поддержке стали официально подтверждать, что работать всё перестало по указке РКН. Поэтому удивительно, что остались провайдеры, на которых Ютуб работает без проблем. Либо это недоработка РКН, либо у кого-то особые привилегия. 
    • и ставит ее как — рекомендованная — а не обязательная. потому как рынок “бедный”, вот и все. а не потому, что тут люди хорошие, и заслуживают дополнительных скидок. и продавцы сами вольны выбирать, или принять расчеты от Габена или пропустить и ставить полный прайс на свой продукт который они посчитали жаль только люди как ели раньше, так и едят, и какая бы древняя технология не была, нужно оплатить труд человека который эту древнею технологию запустить сможет (во имя императора!). но кого это волнует, да?
    • Ну и отлично, осталось дождаться обновления дополнений для SFSE (особенно достижений) и 5-6 основных модов и можно играть
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×