Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 минут назад, Ленивый сказал:

... слово “еб*ть” можно перевести на другие языки  очень сильно по разному и в зависимости от контекста оно может стать не матерным...

yFuKN_Ll3AI.jpg

Можно. Богатства языка никто не отменял)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
51 минуту назад, UniversalUser сказал:

Ещё раз: я не против мата, но там, где он необходим по контексту. А не просто, если есть данное слово, оно просто обязано быть ненормативным)

Ну то есть сценаристы и режиссеры задумали что там должен быть мат, а вы уверяете что если можно смягчить то пусть будет не мат и вам плевать, что по изначальной задумке там мат. 

 

1 час назад, UniversalUser сказал:

Верно, но не всегда матом.

У вас с головой проблемы. Вы согласились, что это слово нецензурное, но говорите что оно не мат.... Вы хоть понимаете что мат и нецензурное это слова синонимы? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Bkmz сказал:

Вы хоть понимаете что мат и нецензурное это слова синонимы? 

Понимаю, но способ выражения разный)

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, Bkmz сказал:

Ну то есть сценаристы и режиссеры задумали что там должен быть мат, а вы уверяете что если можно смягчить то пусть будет не мат и вам плевать, что по изначальной задумке там мат. 

Всё ровно наоборот)

Перечитайте о чём я писал сначала. По задумке всё норм, а не лепить там, где его нет, как раз по задумке.

Изменено пользователем UniversalUser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, SerGEAnt сказал:

Озвучки нет, но мы ее ждем :)

К весне, может, и сделают. Или даже к лету, если судить по текущим крупным проектам. Если также бодро сборы будут проходить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь что в том файлике lang_ru_voice.archive, не намного меньшего размера побратимов из других локализаций, которые я вижу среди файлов DLC и в самом деле содержится русская озвучка, хотя бы частичная, а не какая-то добивка пустого места английскими файлами. Скрестили пальчики :)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Haoose сказал:

Скрестили пальчики

20230919004049.jpg

эх… а счастье было так близко…

Хотя меня обнадеживает вот это:

20230919004506.jpg

Теперь главное, чтобы согласились актеры оригинального дубляжа.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Качество дубляжа, дело очень субъективного характера, т.к на это влияют актёры дубляжа (их соответствие персонажу- актеру озвучания оригинала, в частности), липсинг, и конечно же, качество перевода. В основной игре, лично мне, откровенно не понравился подбор актёров озвучания, а после того, как на сцену вышел Киану Ривз, в роли Джонни Сильверхенда, я с лёгким сердцем поставил английскую  озвучку, и … начал игру сначала, с русскими субтитрами, разумеется. Не пожалел ни разу.

Вполне возможно, что умельцы не подведут, и сделают достойную “любительскую” озвучку к Phantom Liberty. В любом случае, если будут варианты, это всегда хорошо.

 

 

Изменено пользователем A Free Man

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Horton2014 сказал:

 

Теперь главное, чтобы согласились актеры оригинального дубляжа.

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, piton4 сказал:

лямов в 10 встанет?

Ребята актеры прекрасно понимают, что работать будут не на крупную компанию типа CDPR, а на обычных, простых, игроков. Я не думаю, что они будут ломить цену… Тем более, как говорил сам Егор, на стриме — он очень хотел озвучить это дополнение, так как ему очень нравится эта игра.

Тем более им не нужно будет переводить полноценную игру, так как это лишь ДОПОЛНЕНИЕ. Я не думаю, что там очень много текста. Это вряд ли… Вы можете ради примера сравнить объем файлов озвучки оригинальной игры и объем новых файлов озвучки в дополнении и увидите разницу.

Изменено пользователем Horton2014

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если в либерти не будет русской озвучки то основу придется играть на инглише дабы уши себе не сверлить от непривычности перехода языка и голосов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, FanLadva сказал:

если в либерти не будет русской озвучки

Её не будет. Вчера уже подтвердили, что в архиве, который нашли в дополнении, на самом деле озвучка из основной сюжетной компании, и добавлена она туда, чтобы не ломать игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, piton4 сказал:

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

А их персонажи будут иметь реплики в дополнении? Новые персонажи там будут, это факт. А насколько твм будут задействованы персонажи  оригинальной игры - большой вопрос. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, piton4 сказал:

Ивлеева, Элджей…  во сколько это… лямов в 10 встанет? Не будет таких денег, и соответственно этих “великих” актёров дубляжа.

Им такие бабки — нахер. Вполне можно подобрать очень похожие голоса..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Игры с бюджетом класса Б —  это как раз-таки и есть основной потребитель ранних доступов, сборов предрелизных разнообразных и прочего подобного.
    •  Все предыдущие ролики по игре были великолепны, игрушка однозначно в10ке самых ожидаемых, а что касается раннего доступа то как игроку мне такое не интересно (хотя и у самого в библиотеке стима есть такая игр Титан квест2 и взял я ее скорее из за цены кстати игрушка тоже от Нордиков.) Но говорить что это явление однозначно связанно с какими то негативными моментами в разработке не стану. Возможно это решение в данном случае не разрабов а Нордиков которые так проверяют заинтересованность людей в игре для каких нибудь финансовых решений, ну а если какая нибудь индюшатина что делается на коленке выходит в ранний доступ то тут велика вероятность что самим разрабам просто нужны деньг,. но есть и такое где разрабы постоянно просят фидбэк по поводу как игроки бы хотели что то изменить или добавить вот тут во уже появляются сомнения об уверенности разрабов в своей игре и том чего они хотят сделать.)
    • @erll_2nd пусть будет два тогда Bubsy 4D Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты. Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем.   Установка: 1. Распакуйте архив.   2. Скопируйте папку «Bubsy 4D_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках переключите на французский язык. Сначала надо скипнуть две кат-сцены, после чего начать новую и их можно будет посмотреть снова.   Совместимая версия:  билд 22924744 от 22 мая 2026 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Boosty Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.  
    • Bubsy 4D Машинный перевод под build22924744
      В настройках выбрать французский 
    • выкатил версию 1.05 — https://t.me/gaming_plus_ts/50 Исправлен краш в 8 деле "Усопшая душа" Много правок текста и доперевод строк по 5 делу "Тайная история" Исправлены слишком большие описания персонажей в материалах дела, которые выезжали за поля Удалены лишние пробелы у слов в кавычках, которые выделялись цветом Исправлено форматирование у строк с указанием времени и места
    • Адекватные люди играют только на ПК!  Вот и переживаем, очень-очень  Проплатили денуву на год вперёд, а защиту обошли на второй день ))
    • Ещё начал "Невеста Варвара".  По первой серии кажется норм, но потом становится понятно, что пожалуй нет, сделано довольно слабо. Варвар просто никакой, а дёвчонка оказалась глупой. Смотришь и понимаешь, что - "нет".   @Tirniel  Ну, это да, с этим здесь довольно ровно. Даже рисовка не особо меняется. @Tirniel ещё посмотрел половину 4-го сезона "Класса превосходства". Рисовка изменилась, но визуальные образы персонажей остались в общем-то такими же, что всё-таки плюс. Смотреть всё ещё интересно, хоть и не так, как раньше.
    • Первые сезоны, как обычно в длинных историях лучшие, а потом как-то привыкаешь. Тут хорошо то, что уровень примерно одинаковый поддерживается на всей истории без резких просадок, что для длительных тайтлов не самое частое явление. Нынешний сезон, впрочем, лично мне как-то меньше заходит, чем предыдущие. Акцент что ли в нём сместился немного в другом направлении. Ну или просто так долго не смотрел, пока ждал сезона, что уже охладеть успел слегка к тайтлу.
    •   Так это не хоррор, а survivor TPS, судя по описанию. Она(фуря)тебе тоже понравилась, я знаю ) @Tirniel посмотрел 3.5 сезона Книжного червя. В целом хорошо, но ничего особенного. По жанру это похоже на  "повседневность". Начал смотреть "Дневник наблюдений за моей невестой, провозгласившей себя злодейкой".  Вроде неплохо, смотреть можно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×