Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Ну, когда делаешь экспорт английского текста, он нормально выглядит. Я потом твой текст вручную вбивал. При импорте текста изменнённого не в редакторе, руские буквы принимают вот такой вид ñîñè ïèñüêó, это слово атаковать.

А вот так выглядит это же слово, изменённое в редакторе после экспорта в TXT - \u0410\u0442\u0430\u043A\u043E\u0432\u0430\u0442\u044C.

Но как выясняется, это нормально. То есть, если не получиться ничего с нормальным видом текста, нужно будет изменять в редакторе нужный кусок, делать экспорт, а потом собирать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм.....если знать все знаки, то можно интерпритатор написать, чтоб кракозябренный текс в нормальный переводил...нигде таких таблиц случаем нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет. Но когда для меня мой знакомый делал на html маленький переводчик. Он изменял буквы на другие. В окне пишешь фразу, нажимаешь конверт - и всё, готово. Я сам могу такой налабать. Дело в другом, как это в масштабе будет смотреться. Сейчас пробую все варианты. Завтра отпишусь. Или сегодня ночью, как выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык вот-такой конвертер любой школьник напишет, тока таблица нужна))) ты там html переводчик то посмотри, ну и отпишись ессно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, в общем дело сдвинулось немного. Конвертор работает, только есть небольшой глюк. Постараюсь исправить к вечеру. Сегодня возможно разделю куски и вышлю.

Конвертер работает, пока без ошибок. В принципе можно приниматься за больший объём. ТоХа - тебе второе задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ждусссс, к тому же говорю: нашел еще одного чела-вот он то явно суперский переводчик, он просто жааааждет помочь))) ну и IOGа не обдели)))

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А то что на сайте выложен, http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/19 , там типа не такой перевод "Спасти игру", "Большой выбор, Босс" ??

И там написано что добавлен перевод аддона «Battle of the Gods», а для безаддонной Black & White 2 можно?

Изменено пользователем Lastochka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод сам по себе более-менее (хотя скорее менее вменяемый) чем на обычных пиратках, только есть проблемы (см.выше). Строки перепутаны. Поэтому, ставь на свой страх и риск. Или подожди пока мы закончим.

Кстати, по поводу процесса. Был немного занят работой и прочее. Но процесс идёт. Сейчас 3 остров наполовину перевёл. Дело осложняется банальным разбросом текстовых ресурсов в жутком беспорядке, посему приходится ловить их, что замедляет скорость. Но не страшно, чем меньше инглиша, тем лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставила. Есть недочеты, в некоторых вообще не переведено, предложение по английскому написано. Но в остальном вроде бы нормально. Пойдет, хотя бы так, а не "спасти игру" вместо "загрузить" =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой, да ты же девушка, я сразу и не заметил как-то :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многие меня тоже не замечают как девушку,а потом поражаются, что я во много игр играю, даже в контру и страшные экшны =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну да, есть такое. Я если честно, даже аватар не глянул, а заметил, когда ты отпостила что "поставилА". Не, я не поражаюсь что ты играешь в разные. Просто тут девушки редко, очень редко встречаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зато я надеюсь с моим аватаром все ясно ))))

дак когда продолжение работы? (существа пока что переводятся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пришлю, не бойся. Работы хватит. ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот, 4 остров позади. Пока всё идёт по плану.

Желательно бы тестеров парочку найти, ошибки искать. Если кто желает - откликайтесь.

Изменено пользователем Джонни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×