Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Avadon 3: The Warborn

Жанр: PRG
Платформы: PC
Разработчик: Spiderweb Software
Издатель: Spiderweb Software
Дата выхода: 14 сентября 2016

Сайт игры: https://www.spiderwebsoftware.com/avadon3/index.html

header.jpg?t=1563580479

Avadon 3: The Warborn - это классическая ролевая игра, завершающая эпическую трилогию Avadon. Вы - Рука Авадона, воин и шпион, судья и палач, имеющий почти неограниченную силу и власть для борьбы с врагами отечества. Ваше слово - Закон. Но ваши земли были захвачены, бандиты и монстры разоряют страну, и вы единственный, кто может это остановить.

Avadon 3: The Warborn - это эпическое ретро-приключение в огромном и уникальном мире. Выберите один из пяти различных классов персонажей, каждый с десятками уникальных заклинаний и способностей. Исследуйте подземелья, охотьтесь за сотнями магических артефактов, судите своих врагов (или просто тех, кто вам не понравился). Avadon 3 имеет много разных концовок. Спасёте ли вы своих людей или предадите их? Будете следовать чужим приказам или рваться к власти? Это решать вам и только вам.

P.S. Не нашёл темы с переводом — за него никто не брался?

Изменено пользователем xoxmodav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идёт редактура первой+второй части, потом будет собрана вторая, потом редактура второй.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, DragonZH сказал:

Идёт редактура первой+второй части, потом будет собрана вторая, потом редактура второй.

Я просто и по второй части не увидел тему на форуме — такая есть или перевод идёт исключительно на Ноте?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, xoxmodav сказал:

Я просто и по второй части не увидел тему на форуме — такая есть или перевод идёт исключительно на Ноте?

Ну создай, если хочешь. Перевод не собран там ещё.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь, со временем появится адаптация перевода к GOG версии игры, как и в первых двух частях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод адаптирован для ГОГ, можно смело ставить. В описании забыли указать

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных
    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×