Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Энтузиаст сумел связать работу контроллеров Nintendo Switch и вибратора

Рекомендованные сообщения

120311-1.jpg

У Кайла есть Патреон, где он активно экспериментирует с секс-игрушками и ПО для них.


Разработчик Кайл Мачулис смастерил скрипт, связавший работу контроллера для Nintendo Switch и… вибратора.

В качестве примера работы скрипта он привел, наверное, самую популярную игру этого года — Animal Crossing: New Horizons. По ней видно, что вибрация на геймпаде и вибраторе идентична и включается в один и тот же момент.

У Кайла есть Патреон, где он активно экспериментирует с секс-игрушками и ПО для них. Судя по всему, он сотрудничает с владельцами салонов для вебкам-моделей, поставляя им эксклюзивные игрушки.

  • Хаха (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну всё, теперь обезумевшие от удовольствия фанаты нинтендо будут проталкивать все игры нинтендо во все топы в 10 раз сильнее.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как не смешно,но к  этому идет..вспомните  киберпанк произведение,почти в каждом втором ,если не чаще  о  тема вирт секса с помощью гаджетов присутствует. 

И будет это бизнес с  офигевшим оборотом.

 

Изменено пользователем edifiei
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ANimAL Crossing :)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь и вебкам модели будут стримить игры, сидя на игрушках)

А может быть и наоборот тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нобелевку...однозначно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь фраза “получать кайф от игрового процесса” заиграет новыми красками.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость tyht

Саша Грей одобряет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стримерам тяжко придется :crazy:

18 часов назад, edifiei сказал:

Как не смешно,но к  этому идет..

Представляю, очередному Куплиноме говорят: “у этого стримера не вставлена анальная пробка! отписываюсь!”  :taunt:

Изменено пользователем Schwifty
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Schwifty сказал:

Стримерам тяжко придется :crazy:

Представляю, очередному Куплиноме говорят: “у этого стримера не вставлена анальная пробка! отписываюсь!”  :taunt:

Типа он в “убеги от лгбт” не на харде играет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SerGEAnt Извините, на сайте версия только от 25.11.2024, где можно скачать недавнюю версию?   upd: Не сразу понял что вы имеете ввиду под обновление 
    • не там смотрел, вот настоящее водяное охлаждение компа: https://www.youtube.com/watch?v=bzEBwpkydBs
    • Смешно, что за орков в DoW можно строить пачки гретчи...нов  
    • Я, конечно, могу попробовать, но я не очень усидчивый… Посмотрим, в течении двух недель попробую, если что выйдет/невыйдет напишу
    • На мой перевод не ссылайтесь, я его не редактировал, и не исправлял ошибки перевода яндекса  с переменых. Вы возьмите и с мое программой с нуля переведите. 
    • Там такой слой хроматических обераций и прочего дерьма, что у меня даже от просмотра трейлера глаза заболели (не утрирую).  Как в это играть вообще не представляю.  Предлагаю разрабам выпустить игру в ВР. Для пыток вражеских шпионов в самый раз. 
    • Посмотрел тут ролик, про СЖО, и о том как это работает —  18+, но долго смеялся — рекомендую к просмотру https://youtu.be/YYxUqvlIo0Q?si=cnYveV3wLBkXzVi0 Исключительно для поднятия Вашего настроения.
    • @SerGEAnt Перевод готов. Не знаю будете ли в добавлять его на сайт, но решил оповестить на всякий случай. Буду рад (продублирую отредактированный текст из оригинального поста в группе) Трейлер русского перевода   ~ ПЕСНЬ САИ: Ремастеринг | РУССКИЙ ПЕРЕВОД ГОТОВ ~ Релиз русского перевода для "Песнь Саи: Ремастеринг" подготовило содружество "Пали Мои Враги" - Перевод, редактура, графика, программирование и другое: Максим Моргунов (NOGREE)
      - Техническая Помощь: DCU ; kis kis ; DjGiza ; marcussacana ; minasa
      - Перевод и редактура основаны на английской версии The Song of Saya Remastered ; японской оригинальной версии Saya no Uta ; русском переводе предыдущих версий от анонимов и BLACKDiabolik Полный русский перевод включает в себя:
      - Текст истории
      - Меню, кнопки, текстуры
      - Лаунчер
      - Руководство пользователя ~ Скачивая и устанавливая этот перевод, вы подтверждаете, что вам есть 18+ лет ~ Ссылки на русский перевод:
      - Google Диск: https://drive.google.com/file/d/1TjUe2uvgiucRfStl36UdIUHpJSPyVv7_/view?usp=drive_link
      - Яндекс Диск: https://disk.yandex.ru/d/gapxCG4bI5lbMw
      - Облако Mail: https://cloud.mail.ru/public/foGr/zbmrBjGoL Установка перевода:
      Скопировать файл system.npk , Saya_Manual.pdf , Saya_Steam.exe и папку patch в основную директорию игры (там, где находится файл Saya_en.exe, или Saya_Steam.exe). Подтвердить замену файлов. Запускать игру через Saya_Steam.exe (даже если у вас в папке существует файл Saya_en.exe) Рекомендуется сделать резервную копию оригинальных файлов system.npk , Saya_Manual.pdf и Saya_Steam.exe на тот случай, если возникнут проблемы с обновленными файлами. Для удаления перевода: удалите папку patch и верните все заранее сохранённые оригинальные файлы (вышеупомянутые) в основную директорию игры с подтверждением замены. Установив перевод, последующие сделанные сохранения и настройки будут храниться по пути: C:\Users\ИМЯ_ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ\AppData\Roaming\Nitroplus\Saya_Rus [!!!] Перевод предназначен для полной 18+ версии игры. Если вы приобрели игру в Steam, то до начала установки перевода вам потребуется установить специальный официальный патч, который обновит вашу сокращённую версию игры до полной 18+ версии. [!!!] ___
      Версия перевода 1.0 (Первое Издание)
    • сочувствую попробуй на ютубе поискать решение 
    • нейронка в код игры добавила правда что не надо, придётся в итоге подчищать за ней. Так как из-за этого перевод не заработал. всякие <dialog id = "11009"> убрала
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×