Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 10.03.2024 в 17:54, HighTemplar сказал:

Эх, вот бы кто взялся за p4 Arena…

Нужно чтобы её взломали под Хаттаба, плюс наверное придётся брать за это деньги. Переводы таких игр сжирают много времени и сил. Если и возьмёмся, то скорее всего прогоним через нейронку и будем её редачить (как переводчики релоуда).

В 10.03.2024 в 22:57, Taliys сказал:

За ночные танцы, лол

Нужен порт на ПК. На ПК отладить баги проще.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Нужно чтобы её взломали под Хаттаба

Зачем? Она же на маркетах покупается подарком в любой регион.

1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Если и возьмёмся, то скорее всего прогоним через нейронку и будем её редачить (как переводчики релоуда).

Ну сами понимаете в чём этого плюсы и минусы. В релоаде не везде перевод удачным вышел)

1 час назад, Vincent_Dawn сказал:

Нужен порт на ПК. На ПК отладить баги проще.

Это маловероятно же :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. А когда свич версию поправите чтобы перевод на версии 1 запускался. Проблема в exefs патче. Из за него свич падает в ошибку.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте!!! На ps vita когда задают вопрос про числа выбор неправильного ответа приводит к вылету (правильный ответ “Женатые числа” любой другой приводит к вылету) некритично но всё же. Спасибо за перевод!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.03.2024 в 15:41, gester6 сказал:

Здравствуйте!!! На ps vita когда задают вопрос про числа выбор неправильного ответа приводит к вылету (правильный ответ “Женатые числа” любой другой приводит к вылету) некритично но всё же. Спасибо за перевод!!!

Это давно поправили, обновите файлы по ссылкам в группе ВК

Изменено пользователем Vincent_Dawn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 15.03.2024 в 16:04, Necron04 сказал:

Добрый день. А когда свич версию поправите чтобы перевод на версии 1 запускался. Проблема в exefs патче. Из за него свич падает в ошибку.

 

так же само интересует! выпустили не рабочий русификатор на свитч, все это понимают, но исправлять как будто не планируют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевод хорошо передает смысл? думаю после 3 релоад пройти 4 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем день добрый! Никто не знает когда перевод на свич поправят? А то после п5р хочется четвёрку на свиче пройти.

Изменено пользователем Persan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Оповещаем вас об обновлении перевода, исправляющее косяки (на все платформы)

Уже стало какой-то традицией - сломать то, что уже работало. Спасибо за обратную связь, благодаря вам мы можем это оперативно исправлять, так как самостоятельно тестировать 5 версий перевода мы не в состоянии

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На все платформы ).

А Switch игнор. Там даже зайти никто не может.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.05.2024 в 11:17, DEMAN_DEGGIT сказал:

На все платформы ).

А Switch игнор. Там даже зайти никто не может.

Основные опечатки уже исправлены. Файлы в открытом доступе. В ВК куча энтузиастов, которые постоянно что-то куда-то портируют. Поэтому никого не ограничиваем. А так, сами стараемся действовать в спокойном темпе. Будет время разобраться, сами сделаем. Не будет, ну тогда дорогу энтузиастам.

Изменено пользователем Vincent_Dawn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

русек.рф  — актуальные версии руссификатора P4G для разных платформ

Изменено пользователем Vincent_Dawn
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русике от Поливанова если запустить телепередачу лубую сразу вылетает где должен начатся текст

Сорэ за панику не актуально перекачал русик вылеты пропали

Изменено пользователем lCCCPl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       033% Сюжет
      030% Текстуры                                    033% НИПы
      025% Видеоролики                             000% Квесты
      030% Вставка контента                     025% Меню и интерфейс
      000% Редактировани                         100% Глоссарий
      030% Тестирование                        090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демо перевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демо перевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2025-2026 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 64 442,56 / 200 000
      последнее обновление от 27.07.2024
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: a4k

      Little Goody Two Shoes
      Жанры: Хоррор, Приключенческая игра, Инди-игра Разработчик: AstralShift Издатель: Square Enix Платформа:  PC XS XONE PS5 PS4 SW Дата выхода: 31 октября 2023 г. Описание: Погрузитесь в сказку...
      Игра недоступна для покупки в России и Беларуси из-за “сомнительного контента”. Является приквелом к игре Pocket Mirror: GoldenerTraum.
      Статус перевода
      В сети можно найти машинный перевод. Ищется команда для создания полного и ручного русификатора.
      Дополнительные ссылки
      ✦ Сообщество фанатов разработчиков: https://vk.com/astralshiftru
      ✦ Пресс-кит: https://drive.google.com/drive/folders/1LkQAsGFQl-cNTvZk80ELs-beln69t7Mg
      ✦ ЧаВо из Стима: https://docs.google.com/document/d/1-Fh7HNCjU_LXemoPjrqJ-ijZIqqOfYYijHUPK2R5260/edit

      Из-за того, что в игре присутствует крепкая женская дружба, игру нельзя купить в Стиме. Ну, по крайней мере так говорят сами разработчики (а они винят поддержку Стима).

      Не уверена, что кто-то заинтересуется созданием русификатора из-за возможных проблем, но я готова помочь, чем смогу! Сама игра на Unity, вроде легко вскрывается, но из-за нулевого опыта я лучше дождусь желающих ковыряться с этим.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×