Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 14.06.2020 в 00:19, Vincent_Dawn сказал:

Разная файловая структура, это гемор, раз. Два, у нас разные взгляды на вещи. Коллаборация маловероятна.

Вообще на самом деле, можете не торопиться — сейчас вот выйдет потихоньку Persona 5 Royal на PC + вот вышла уже Strikers. Доживем до скидочек — купим все это дело, а потом остаток в поддержку за локализацию каждой игры. Ибо это реальный труд, если был бы только текст, я думаю вы бы уже давно закончили. Но если честно, очень уже хочется полноценно оценить вашу локализацию, надеюсь к Декабрю может закончите. Если по планам не выгорит на Сентябрь. :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Vincent_Dawn с размерами текстов в .exe разобрались или еще нужна помощь с этим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Geograph сказал:

@Vincent_Dawn с размерами текстов в .exe разобрались или еще нужна помощь с этим?

Вроде да, помощь пока не требуется

Пока уберу текст про экзешник. Как всплывёт ещё что-то, сообщу дополнительно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как говорится: A few years later...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, подскажите пожалуйста, вы всё так же планируете релиз только на Виту или на ПК тоже будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, Mono_Kuma сказал:

Ребят, подскажите пожалуйста, вы всё так же планируете релиз только на Виту или на ПК тоже будет?

В описании ролика ясно написано что пк версия

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Mono_Kuma сказал:

Ребят, подскажите пожалуйста, вы всё так же планируете релиз только на Виту или на ПК тоже будет?

На всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Airat_2015 я слежу за этим переводом давно и прекрасно помню что в группе в вк была новость о том что (технически) возможен релиз и на ПК. Но лучше уточнить.

@Vincent_Dawn большое спасибо :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы потрясающие!!!
Год назад искал руссификаторы и вообще мало где видел их.

А тут за один год вы успели закончить работу с переводом и начали локализировать разные вещи (типа шуток и отсылок).

Я рад что у серии Persona такое классное комьюнити!

Удачи с работой!

Жду релиза!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.08.2021 в 08:37, Denkuro65 сказал:

Вы потрясающие!!!
Год назад искал руссификаторы и вообще мало где видел их.

А тут за один год вы успели закончить работу с переводом и начали локализировать разные вещи (типа шуток и отсылок).

Я рад что у серии Persona такое классное комьюнити!

Удачи с работой!

Жду релиза!

За 4 года, процесс был запущен в начале января 2017, активная фаза началась 19 июля 2017.

Изменено пользователем Vincent_Dawn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Следящие за прогрессом редактуры перевода в группе VK, подскажите — процесс идет?

Изменено пользователем ВИКИНГ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, ВИКИНГ сказал:

Следящие за прогрессом редактуры перевода в группе VK, подскажите — процесс идет?

Идет, первичная редактура на ~16%. Думаю, если не изменят темп, то выпустят лет через 7. Хотя, вероятно цифры не очень объективны и все не так страшно.

 

Изменено пользователем HighTemplar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, HighTemplar сказал:

Идет, первичная редактура на ~16%. Думаю, если не изменят темп, то выпустят лет через 7. Хотя, вероятно цифры не очень объективны и все не так страшно.

 

Надеюсь, что там действительно некорректные проценты указаны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Stamir
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста.
      Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1)
      ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах.

      Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения).
      Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).
       В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:
       
      • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод.
      И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).
       
      Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive
      --------------------------------------------------------------
      Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше.
      Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.
      Мелкие обновления (скачиваются отдельно):
      Другая вариация русского шрифта кидать по пути “The Legend of Heroes Trails of Cold Steel II\data\fonts” (Решена проблема с отображением символа “ÿ” место пробелов, но отсутствуют кавычки («») по этому табуляция отображаются место них. Спасибо ivdos за предоставление. Выбирайте какой вам вариант более подходит).
      Скриншоты игры с русификатором:
    • Автор: SerGEAnt
      Clickolding

      Метки: Психологический хоррор, От первого лица, Научная фантастика, Сексуальный контент, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Strange Scaffold Издатель: Strange Scaffold, Outersloth Дата выхода: 17 июля 2024 года Отзывы Steam: 1455 отзывов, 82% положительных



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×