Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 минут назад, Neolen сказал:

ну,мы все уже знаем у кого можно просить перевод:D

Дай я угадаю

1.jpg

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я куратор перевода Persona 4 Golden

https://vk.com/club190973253 — вк группы по переводу

могу в личку там подтвердить что пишу с этого акка

Как создать тему в разделе? Серым всё горит, не даёт выбрать раздел для создания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SkalderSan сказал:

Они не могут решить на какую именно версию русского им надо переводить свои игоры.

Ответ очевиден. Плохой русский нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, shingo3 сказал:

Ответ очевиден. Плохой русский нужен.

1400

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, romka сказал:

Кто играл, насколько четвёртая хороша и хуже пятой? Стоит к ней вобще присматриваться?

Проходил все части. Все сосут по сравнению со второй персоной, а так же второй версией той же второй  части.

Изменено пользователем shingo3
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, shingo3 сказал:

Я поражаюсь насколько Атлусу плевать на русских пользователей. Вообще ни одна из их игор не была переведена официально. Хотя не самая моя любимая часть. Им нужно портануть ремейки персона 2.

Ну хоть что-то, а могли просто перевыпустить для PS4,или PS5. А ты думаешь “русских пользователей” у Atlus так много? Персона так-то у нас не особо популярная серия игр, да и вообще она на любителя (Я, к слову, любитель, но даже так я признаю, что игра специфическая и далеко не для каждого). Да и консольный гейминг у нас не сильно популярен из-за плачевного финансового состояния большинства граждан (по этой же причине и пиратство процветает).  Так что я честно сомневаюсь, что какой-нибудь “рядовой школьник” ее купит, а многие взрослые начнут ныть: “Анима фууу”. Отсюда и отсутствие переводов. Даже “Скворечник” не стал напрягаться ради нас с “ФФ7 Remake” (хотя может на PC и будет ру).

11 часов назад, subsonic сказал:

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

С таким подходом мы вообще ничего не получим. Можно также спросить где перевод на испанский, арабский или хинди? Зачем быть таким единоличником? Ты впредь такое не пиши, а то наши депутаты еще возьмут и примут.:D

8 минут назад, shingo3 сказал:

Проходил все части. Все сосут по сравнению со второй персоной, а так же второй версией той же второй  части.

 

11 часов назад, romka сказал:

Кто играл, насколько четвёртая хороша и хуже пятой? Стоит к ней вобще присматриваться?

Я тоже проходил все части, и как по мне в каждой части есть что-то хорошее, как минимум везде разные истории. И как мне тебе сравнить 4 и 5. У них довольно большая промежуток был в датах выхода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Riki6462 сказал:

Ну хоть что-то, а могли просто перевыпустить для PS4,или PS5. А ты думаешь “русских пользователей” у Atlus так много? Персона так-то у нас не особо популярная серия игр, да и вообще она на любителя (Я, к слову, любитель, но даже так я признаю, что игра специфическая и далеко не для каждого). Да и консольный гейминг у нас не сильно популярен из-за плачевного финансового состояния большинства граждан (по этой же причине и пиратство процветает).  Так что я честно сомневаюсь, что какой-нибудь “рядовой школьник” ее купит, а многие взрослые начнут ныть: “Анима фууу”. Отсюда и отсутствие переводов. Даже “Скворечник” не стал напрягаться ради нас с “ФФ7 Remake” (хотя может на PC и будет ру).

У нас серия шин мегами довольно популярна. Всё благодаря той же второй части, много кто ее играл на PS1. Так же консольный рынок очень сильно вырос за тебе 10-15 лет. Практически у каждого игромана в России есть PS4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, shingo3 сказал:

У нас серия шин мегами довольно популярна. Всё благодаря той же второй части, много кто ее играл на PS1. Так же консольный рынок очень сильно вырос за тебе 10-15 лет. Практически у каждого игромана в России есть PS4.

Ты из Москвы или Питера? Далеко не у каждого, особенно последние 1-2 года. У пары моих знакомых есть PS4, но на ней они играют в Мортик, да ФиФу

Изменено пользователем Riki6462

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, subsonic сказал:

Ну и нахер она вообще нужна без русского. Включайте уже закон о запрете выпуска игр в определённых странах без локализации, а то уже тошнит смотреть на этих козлов-разработчиков. Почему это кому-то достаётся всё (тем же амерекосам), а кому-то ничего, ну вообще бред какой-то. Хоть бери и матерись прям. Пздц.

Видимо в игры в начале 2000х ты не играл? Официальный перевод тогда не выходил в день релиза, а был с задержками минимум 1-3 месяца. Вот DOOM3 мы ждали пол года, а Готику 2 вообще 2 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, Etevi сказал:

Видимо в игры в начале 2000х ты не играл?

Сейчас уже не 2000ые, впрочем что-то, а ждать нас научили и не только в 2000ых. С другой стороны их право не выпускать на русском — мое, не закидывать им денег, раз на меня расчет не идет все равно. И тут не надо мне доказывать, что не переводят, потому что не покупают, то, нормальное, что переводят — покупают тоже  нормально. И тут надо смотреть с позиции потребитель прав, а не прогибаться под жадных распространителей (в данном случае передаем привет SEGA), которые была бы возможность и цены бы выкрутили и вообще затраты бы минимизировали по максимуму, только прибыль, только хардкор.

1 час назад, Riki6462 сказал:

Да и консольный гейминг

Зато ПК развит, а мы тут как раз порт обсуждаем

Справедливости ради — они игнорируют (я сейчас опять про SEGA, разработчик тут мало что решает, обычно, ну или делает это в убыток себе, а распространители обычно и так неплохо на них наживаются) не только русский, но все западные языки кроме инглиша и тут у меня вопрос, нафига выпускать на ПК, если игнорируется чуть ли не 50% западного рынка (это тех, кто на инглише не играет, примерно по отчетам продаж разного рода)

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
24 минуты назад, DarkHunterRu сказал:

Сейчас уже не 2000ые, впрочем что-то, а ждать нас научили и не только в 2000ых. С другой стороны их право не выпускать на русском — мое, не закидывать им денег, раз на меня расчет не идет все равно. И тут не надо мне доказывать, что не переводят, потому что не покупают, то, нормальное, что переводят — покупают тоже  нормально. И тут надо смотреть с позиции потребитель прав, а не прогибаться под жадных распространителей (в данном случае передаем привет SEGA), которые была бы возможность и цены бы выкрутили и вообще затраты бы минимизировали по максимуму, только прибыль, только хардкор.

Зато ПК развит, а мы тут как раз порт обсуждаем

Справедливости ради — они игнорируют (я сейчас опять про SEGA, разработчик тут мало что решает, обычно, ну или делает это в убыток себе, а распространители обычно и так неплохо на них наживаются) не только русский, но все западные языки кроме инглиша и тут у меня вопрос, нафига выпускать на ПК, если игнорируется чуть ли не 50% западного рынка (это тех, кто на инглише не играет, примерно по отчетам продаж разного рода)

Самое смешное что покупатели прямо говорят выпустите нужное нам на нужной платформе и мы купим

Получите свежачек 12 летней выдержки с денувой

Персона 5 — нету ладно эмуль справится и кто в пролете останется ?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз.
      Компании Hooded Horse и Slavic Magic объявили о выходе в ранний доступ исторической градостроительной стратегии Manor Lords.
      Свое детище авторы называют не иначе как «Наиболее желаемой игрой в Steam», поскольку в вишлист на платформе Valve проект добавили более 3 миллионов раз. 
       
    • Автор: james_sun

      До 8 мая их можно приобрести в Steam с большими скидками.
      Игровые издания обратили внимание на намерение компании Capcom снять с продажи три свои игры.

      Речь идет о посредственном вертикальном экшене Dark Void (2010 год), платформере Dark Void Zero (2010) и стратегической головоломке Flock! (2009). До 8 мая их можно приобрести в Steam с большими скидками, а уже 9-го они станут недоступны для покупки. 

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×