Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SeT

Splinter Cell: Double Agent

Рекомендованные сообщения

Ууф,"промтов след" присутствует.Обнаружил его и досточно много в меню заданий и документах(непосредственно в игре,в частности в Охотском море по-моему).Руссик хорош по шрифтам,НО НЕ ИДЕАЛЕН в содержании.В любом случае,спасибо.

Изменено пользователем JEKUN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"промтов след" присутствует.

:)

Слишком мягко сказано. В некоторых местах ноно просто живет. В аерсии 1.0, естественно, не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вылеты есть и не только после тренировочных уровней, а наблюдались везде. Но это не из-за перевода. У меня и в английской версии были вылеты.

В игре багов тьма-тьмущая - и в обзорах пишут об этом... Правда у меня с русиком и без ниго ниразу ничё подобного не было... 3тья миссия...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

приучила нас каманда к субтитрам ,так что там процесс идет или забили ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Столкнулся стакой ерундой - 1 в 1. Только после переустановки игры загружается только один save, и нет возможности изменить настройки видео. Труба-а-а-а.

Снес систему, начал игру заново. :russian_roulette:

Ни х*ра ты даёшь. Систему из-за игры сносить... :shok:

А вообще народ на форумах на разных то же говорит. Баги, баги и ещё раз баги. Много вас...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
приучила нас каманда к субтитрам ,так что там процесс идет или забили ?

На данный момент "забили". В открытых ресурчах ничего найдено не было, а в закрытых ковыряться нет ни таланта, ни времени, ни желания.

P.S. Вопросы по косякам игры - это вопросы по косякам игры и задавать их стоит там, где могут помочь их решить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maickl

Получил. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ я не пойму на русификатор чё забили в чистую? А то чё-то никто не пишет ничего?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Читай мой пред, пред, пост..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а если короче - то выидет, как будет готов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а если короче - то выидет, как будет готов

Уже почти прошёл игру на инглише... бету вашу не ставил... чёто смысла видимо нету из-за отсутствия сабов... Впринципе диалоги простые для понимания... А в новой версии субтитры будут?

Сорри вопрос (А в новой версии субтитры будут?) прозвучал так как будто я не вкурсе дела по переводу... Хотел спросить - решили ли проблему с сабами то? Или мёртвое дело...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ZwerPSF

Да забили уже все на сабы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никто ничего не забивал , просто их зделать НЕРЕАЛЬНО или непонятно ? сабы в ресурсах игры , а там ковырятся нету специалистов , где хватило знаний и возможности там проверили и там нету где включить сабы !!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: rozenmad
      Sword Art Online: Lost Song

      Анонс перевода Sword Art Online: Lost Song для PS VITA
      Группа перевода в VK: https://vk.com/menori_co
      В данный момент реализован практически весь софт для технической части игры, ведется редактура текста и работа над шрифтом для меню. Промежуточные итоги можно увидеть на скринах.
      Если вы заинтересованы в проекте и хотите помочь с переводом и редактурой, пишите в ЛС сообщества или мне.
    • Автор: de1p
      Sara is Missing

       
      Жанры: Инди-игра, Хоррор, Иммерсивный симулятор, Детектив Разработчик: Monsoon Lab Издатель: Kaigan Games Платформа: PC Дата выхода: 23 окт. 2016 г.
       

      Перевод уже доступен на сайте переводчиков — https://www.tdot.space/sim/


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×