Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Shenmue I

184010-banner_pr_shenmue12.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мы знаем, что многие из вас ждут не дождутся возможности самолично опробовать обновлённую русскую версию перевода «Shenmue I».

С радостью сообщаем о том, что работа над текстурами практически закончена, осталось принять общее решение по некоторым спорным моментам.

Shenmue Launcher в процессе доработки, поскольку за этот долгий промежуток времени мы несколько раз меняли его дизайн и движок, на котором он базировался.

Наш редактор Tinuviel Kaoru продолжает редактировать имеющиеся спорные места в переводе, и к доработке Shenmue Launcher она должна закончить, тогда то и выйдет русификация.


AzzmC7oA3hQ.jpg

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю куда писать по подобным вопросам по этому  напишу сюда.

После установки русификатора появилась ошибка.

Если удалить файлы русификатора запускается без каких либо проблем.

Как это решить? 

9ceea75da54a.png

Проверял на релизе от CODEX 

Изменено пользователем borat007

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
36 минут назад, borat007 сказал:

Проверял на релизе от CODEX 

Проверяйте на релизе от Steam и русификатор обязательно заработает. Мы не планируем вводить поддержку пиратских версий игры.

Изменено пользователем DMBidlov
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, borat007 сказал:

Я не знаю куда писать по подобным вопросам по этому  напишу сюда.

После установки русификатора появилась ошибка.

Если удалить файлы русификатора запускается без каких либо проблем.

Как это решить? 

9ceea75da54a.png

Проверял на релизе от CODEX 

обнови пиратку до 1.07 версии и заработает

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, DMBidlov сказал:

Проверяйте на релизе от Steam

У них как раз версия из Steam 

20 часов назад, DMBidlov сказал:

Мы не планируем вводить поддержку пиратских версий игры.

Понял вашу позицию

4 часа назад, fajhvjkakwuh сказал:

обнови пиратку до 1.07

Патч нашел буду качать

Размер велик целых 6гб , но это лучше чем покупать.

Ссылки оставлять не буду, так как меня скорее всего покарают за это. 

 

Изменено пользователем borat007
  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток, очередной внеплановый отчёт для ждущих:

1. Перевод Shenmue I позже обзаведётся ещё одним обновлением, которое исправит некоторые найденные вами опечатки и неточности, а также изменит название одного из мест.

2. Перевод второй части всё ещё заморожен, однако если среди новоприбывших после релиза перевода есть достойные переводчики желающие опробовать свои силы в переводе серии Shenmue — милости прошу ко мне в личные сообщения.

3. Перевод третьей делается, но не так быстро, как хотелось бы, поскольку после релиза перевода первой кто-то ушёл в отпуск, а кто-то продолжает улучшать имеющийся перевод, дабы игроки сталкивались с меньшим количеством смысловых неточностей возникающих из-за странного метода подбора текста игрой, подобные моменты можно выловить только на практике.

Спасибо за то, что поддерживаете проделанную работу как финансово, так и помогая нам улучшить качество финальной версии русификатора.

Спасибо тем, кто проводит различные трансляции и записывает видеоролики, я лично стараюсь смотреть подобный материал и по возможности комментировать ваши видеоролики!

03fyQw1ZBzI.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоть и имею лиц версию в стиме - делайте уже доступ для любых версий

народ найдет способ обхода всегда

+ так количество благодарностей будет больше и надеюсь донаты возрастут

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Made in Abyss предположу что проблема в экзешнике. на пиратке он заменяется на взломанный, а в нем содержится много текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У Eloquence Studio проблемы и они отказываются обновлять озвучку начиная с версии 1.7. Дескать разрабы часто патчить начали и Eloquence устали подновлять. Положение осложняется тем что их озвучка распространяется через установщик. Один умелец выковырял, но у меня игра тут же начала крашиться. Их форумы ломятся от воплей и воздыханий, но авторы как в воду канули. 
    • Он самый  Ну все квесты я делать точно не собираюсь, это полная херня.  Ну раз так, значит идёт 3-ий акт на ***
    • @vadik989 экшон то вообще есть? )
    • Меня с толку сбивало, что там в двух плоскостях геймплей, я думаю в этом основная сложность.  Но я пока можно сказать не играл.
    • привет всем! пишет бедный студент нн-переводчик из команды кладбище костяного чела | LBF, выбравшийся из своей маленькой тёмной комнаты с компьютером, полной позорных игр, странной информации, мемов и непристойного контента. правда, вряд ли это можно назвать командой, учитывая, что я там единственный человек. перевожу Hermitage: Strange Case File 

      в свободное время перевожу игру. пока не уверен, с какого языка переводить: с оригинала(китайского) или с английского перевода. если с китайского: то через ии, либо через носителя за упомяние, или через какой-нибудь переводчик baidu. в английском переводе делали упор на англоязычную аудиторию: т.е Лин Сян стала Сесиль, Чжу Вэй стала Элоизой; убрали всякие китайские идиомы и поговорки, и выражение текста стали простыми без всякой гипербол предложений

       так описание для того, чтобы заинтриговать. 
      ~ ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В “ЭРМИТРАЖ”! ~
      Но будьте осторожны: тот, кто переступит порог, может начать сомневаться в реальности, какой он её знает…
      Расследуйте загадочные события, примерив на себя роль не слишком мотивированного владельца книжного магазина - бывшего профессора антропологии, который по неизвестной причине никогда не появлялся за пределами магазина.
      С помощью гениального хакера в бегах, самопровозглашённого детектива и вспыльчивого юридического консультанта вам предстоит докопаться до сути череды ужасающих происшествий, учитывая сверхъестественные ужасы, скрывающихся на страницах скрывающиеся на страницах лавкрафтовской коллекции книг “Эрмитража".

      вооооот, как то так
       
    • Перевод так и не появился? Позвольте узнать
    • Я на тяжком больше половины прошел. Да, там жестко конечно. Боссы жирные, пулек дохера. Только спец оружие помогает.
    • Я могу ответить. Качество хорошее. Только сам перевод с яп на англ плохой, а значит и рус вместе с ним.
    • @Мухомор по состоянию ей рано выходить, разрабы её допилить не могут. Толку от того, что выйдет))
    • Ну я так и написал не японская) но чего всё никак не выйдет из раннего доступа непонятно)
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×