Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@pipindor555 

Там Texts папка. А попробуй этот https://dropmefiles.com/NAeYM .locres игре скормить, а то пиратка у меня не запускается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за труды! Стоит ли ждать русификатор в ближайшее время или есть какие то проблемы с распаковкой ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, makc_ar сказал:

@pipindor555 

Там Texts папка. А попробуй этот https://dropmefiles.com/NAeYM .locres игре скормить, а то пиратка у меня не запускается.

Попробую позже, сегодня не у компа. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, makc_ar сказал:

@pipindor555 

Там Texts папка. А попробуй этот https://dropmefiles.com/NAeYM .locres игре скормить, а то пиратка у меня не запускается.

Сам вчера вечер убил на разбор файлов игры, но так и не смог заставить игру отображать кириллицу, видимо моих знаний не достаточно. По поводу .locres игра его не видеть, по умолчанию то текст береться с uexp, хоть сама папка Localization присутствует, но нужно файлы конфигурации смотреть там вроде как задаётся откуда строки брать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтобы подхватывало, надо все папки из pak вытащить, а сам пак удалить или  переименовать в другой формат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы игра по умолчанию брала строки  .locres а так без правки файлов конфигурации она их не подхватит….

 

Изменено пользователем KASaLEX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел файл конфигурации там всё вроде как нужно — должно работать с .locres, но не работает… Скорее всего дело в самом файле .locres, а как самому сделать  locres не знаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь может проверить мод https://www.dropbox.com/s/jhztovk4qztfjyk/Someday Youll Return RU.rar?dl=0 (распаковать в корень игры). Я там к старой текстуре ещё пару шрифтов сделал и текст менюшный для теста набросал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, makc_ar сказал:

Кто-нибудь может проверить мод https://www.dropbox.com/s/jhztovk4qztfjyk/Someday Youll Return RU.rar?dl=0 (распаковать в корень игры). Я там к старой текстуре ещё пару шрифтов сделал и текст менюшный для теста набросал.

Отлично всё работает:clap:

Скрытый текст

vlcsnap_2020_05_09_08h57m40s443.jpg vlcsnap_2020_05_09_08h57m00s758.jpg

 

Изменено пользователем KASaLEX
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@KASaLEX 

Прикольно, шрифты тоже встали. Надо будет сделать ещё шрифтов потом. Добавил https://www71.zippyshare.com/v/56OC9q22/file.html промтом диалоги ещё,  но не уверен. что игра не будет крашиться где-нибудь.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, makc_ar сказал:

@KASaLEX 

Прикольно, шрифты тоже встали. Надо будет сделать ещё шрифтов потом. Добавил https://www71.zippyshare.com/v/56OC9q22/file.html промтом диалоги ещё,  но не уверен. что игра не будет крашиться где-нибудь.

Погонял немного в игру с переведёнными диалогами — полёт нормальный, работает

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Строки работают))) в таком случаи можем приступать к переводу текста ! 
http://notabenoid.org/book/79604  как говориться, милости просим, кто желает помочь с переводом. Кому нужно приглашение на  notabenoid пишите в личку (сразу указывайте свой email) выпишу пропуск:D

Изменено пользователем KASaLEX
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот файлы текстовые с контекстом https://www101.zippyshare.com/v/Rq2ajBmy/file.html Это https://www101.zippyshare.com/v/FLgqPjJS/file.html файл диалогов чистый, т.е. без контекста. С контекстом удобнее переводить,наверное, где можно посмотреть перса или ещё что-нибудь, к которому тот или иной текст относится. Надо только аккуратно перевести. Лучше добавлять по одному файлу в русификатор, чтобы выловить все моменты. Файл перевели — я собрал. Надо начать с непонятных файлов, где чёрт ногу сломит.

Эт текстовой  https://www101.zippyshare.com/v/8DPW7Bhm/file.html интерфейс переводил чуток.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zippyshare — ЗЛО:dash1:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×