Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
FoxyLittleThing

Русификатор пошаговой RPG Troubleshooter обновлен до релизной версии

Рекомендованные сообщения

Кстати да, почти в одно время с Химерой и Гирсами релизнули Troubleshooter, который как тактика и сюжетная игра на голову выше них. Увы, он не настолько расхайплен, но свою аудиторию с 2к+ отзывов из которых 92% положительных игра имеет.

  • +1 2
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздравляю с релизом, игра смотрится неплохо, но я не особо такой жанр люблю, ценители явно найдутся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Karin Mendosa сказал:

Кстати да, почти в одно время с Химерой и Гирсами релизнули Troubleshooter, который как тактика и сюжетная игра на голову выше них. Увы, он не настолько расхайплен, но свою аудиторию с 2к+ отзывов из которых 92% положительных игра имеет.

Во всём плюсы. За аниме огромнейший минус. Могли бы “убийцу XCOM -а сделать”, но истина осталась где-то рядом,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Karin Mendosa сказал:

Кстати да, почти в одно время с Химерой и Гирсами релизнули Troubleshooter, который как тактика и сюжетная игра на голову выше них. Увы, он не настолько расхайплен, но свою аудиторию с 2к+ отзывов из которых 92% положительных игра имеет.

Прокачка стыренная у фритуплейных гриндилок, корейское аниме и боевая система 1в1 XCOM. Не надо говорить, что она лучше гирзов)

  • -1 5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, max-cell сказал:

Прокачка стыренная у фритуплейных гриндилок, корейское аниме и боевая система 1в1 XCOM. Не надо говорить, что она лучше гирзов)

“Не играл, но нести чушь обязан”.

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю какой это релиз, но половина фраз в начале на английском. И половина окошек, после первой обучающей миссии.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.05.2020 в 16:34, rohindanil сказал:

Не знаю какой это релиз, но половина фраз в начале на английском. И половина окошек, после первой обучающей миссии.

Более того — даже я об этом не знаю, хотя именно я вставлю русский текст в игру :D (разводит руками)

Изменено пользователем Vool

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект и уважуха, создателям.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу купить игру, скажите она с фулл контентом или еще не все выпустили и типо early аксес и будет постоянно дополняться и второе,  русификатор полный или частичный?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, rohindanil сказал:

Не знаю какой это релиз, но половина фраз в начале на английском. И половина окошек, после первой обучающей миссии.

Релиз игры.

И финальная версия русификатора.

Текст же перевода обновляется вместе с игрой и ещё далёк от финала.

3 минуты назад, Mims сказал:

Хочу купить игру, скажите она с фулл контентом или еще не все выпустили и типо early аксес и будет постоянно дополняться и второе,  русификатор полный или частичный?

В игре нет обещанных кооперативных заданий, но есть социальный хаб(можно пообщаться и поторговать с другими игроками).

Остальной конент завершён. Но обещают и дальше обновлять и дополнять.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пока единственный минус в геймплее по сравнению с вышеназванными аналогами— нет разрушаемости) А так все норм и даже лучше.

Второй, негеймплейный, минус — нет возможности сохранения посреди миссий, что не очень удобно если надо срочно отвалить.

Ну и перевода ждем-с. Английский не оч сложный, но насыщенный — очень много всяких параметров, скиллов и менюх. Аж рябит) На родном будет гораздо комфортнее вникать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну мы пытаемся ускорится  и начать работать над переводом быстрее. Но пока не получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Infested сказал:

Второй, негеймплейный, минус — нет возможности сохранения посреди миссий, что не очень удобно если надо срочно отвалить.

Она есть. При выходе во время задания игра вас сохранит на данном ходу. А при заходе на сервер в следующий раз предложит продолжить с этого места.

Конечно если вы не играете в “арррхг”-версию...

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Karin Mendosa сказал:

“Не играл, но нести чушь обязан”.

Фу, как грубо!

Играл)) Куплена 16 марта 2018 года. Изначально положительные впечатления сменились на отрицательные. Даже с Dandylion`ом посраться в обзоре умудрился)) После общения и пары патчей, отрицательный обзор удалил, т.к. он утратил актуальность и основные претензии к игре отпали. Задротная механика и корейское аниме никуда не делись. Боевая система изначально была и осталась XCOM`ом.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация.
      @0wn3df1x продолжает следить за Steam-играми, в которых появилась русская локализация. Вот список за последние три недели:
      Who’s Your Daddy?! — смешная аркада про совместное спасение младенца от домашних опасностей. Игра вышла 9 лет назад, за это время собрала 30 тысяч отзывов, 80% из них положительные.
      Troubleshooter: Abandoned Children — популярная jRPG с пошаговыми боями, вышедшая в 2020 году. За перевод ответственна команда 2bl — он все это время лежал у нас в архиве. Ну а у самой игры 9 тысяч отзывов, 94% положительные.
      Under the Sand — игра про путешествие в условиях постапокалипсиса за рулем пикапа. Вышла в 2020 году, 1324 обзора, 74% положительные.
      Dinkum — просто симулятор австралийского фермера. Находится в раннем доступе с 2022 года, 21885 обзоров, 94% положительные  
      Dwarves: Glory, Death and Loot — баттлер про формирование небольшого отряда гномов (дварфов) и уничтожение других фэнтезийных существ. В раннем доступе с 2023 года, 1216 обзоров, 79% положительные.
      Frostrain — симулятор проводника «поезда, путешествующего по постапокалиптическому замороженному миру». Игра вышла год назад и распространяется бесплатно: 2329 обзоров, 94% положительные.
      Pumpkin Panic — еще один симулятор фермы, но с элементами хоррора. Тоже бесплатный, вышел 31 октября 2024 года, 1091 обзор, 96% положительные.
      Silence of the Siren — сай-фай пошаговая стратегия в духе «Героев». В раннем доступе с 30 сентября 2024 года, 253 обзора, 93% положительные.
      ICBM: Escalation — глобальная RTS про глобальные конфликты между государствами. Разработана вроде бы русской студией SoftWarWare, но в туториале предлагается сбросить атомную бомбу на Москву «просто так», так что будьте аккуратны. Вышла 21 ноября 2024 года, 737 обзоров, 89% положительные.
    • Автор: SerGEAnt

      Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).
      Команда 2bl выпустила перевод Troubleshooter — это такая пошаговая ролевая игра с подачей сюжета, подсмотренной у визуальных новелл.
      Игра уже давно находится в раннем доступе, но релиз совсем близок (12 апреля).
      Перевод лежит тут.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я думал в течение недели другой патч будет. Но чет там тишина...
    • С первым пунктом двояко получилось, так что я его подредактировал.
    • Подытожим, что мы выяснили: - Любая игра без длц (которые для нее существуют) является неполной демоверсией игры. - Свойство полноты не является постоянным и может меняться от времени, то есть игра может быть полной, но в момент выхода нового длц она тут же становится неполной демоверсией и будет оставаться таковой, пока не будет приобретено и установлено это длц. - Не все длц считаются полноценными длц и соответственно оказывают влияние на полноту игры. Неполноценными длц считаются те длц, которые не содержат контента либо те, которые являются отсебятиной. - Длц не содержащие контента это косметика — скины персонажей, оружия, техники и прочее, что никак не влияет на геймплей, а просто изменяет изображение объектов в игре, либо читы — это то, что позволяет сильно облегчить игровой процесс либо направить его по пути, который разработчиком не планировался. Но стоит учитывать, что если внесенный через длц предмет оказывает существенное воздействие на гейплей преображая его достаточным образом, то будет считаться, что это длц содержит контент. То есть определить содержит длц контент или нет, можно через функцию в качестве параметров которой выступает степень облегчения игры от этого длц и степень изменения геймплея с этим длц, сама функция пока нам неизвестна. - Длц является отсебятиной если оно делается людьми отличными от людей делавших игру и при этом не получивших от них явного согласия на разработку длц. Но тут есть исключение, например если права на игру принадлежат третьему лицу, то это лицо может отдать разработку длц другим лицам и в данном случае все будет зависить от того каким образом оно получило права на эту игру. Если это лицо честно купило права на игру, то считается, что игра ему небезразлична и оно подойдет ответственно к выбору разработчиков длц, соответственно такое длц отсебятиной не будет. Если же права на игру ему достались бесплатно или очень дешево (например игровая студия разорилась и все ее активы распродали подешевке), то считается, что игра ему неинтересна, он отдаст разработку длц кому попало и такое длц будет отсебятиной, за исключением случая если разработчики длц получат явное разрешение от разработчиков игры. Если игру и длц сразу делают разные люди, то они считаются одной командой и такое длц не будет считаться отсебятиной, и явное согласие тех кто делает игру не требуется. - В игру изменения могут вноситься не через длц, а через патчи, здесь применимы то же правила что и в предыдущих пунктах, игра без этих патчей будет считаться неполной демоверсией. Но если вдруг разработчик выпустит игру в двух вариантах с патчами и без, то этот случай является исключением, так как разработчик делает это ради тех игроков которые не любят изменения и хотят играть в старую игру, в таком случае старая игра сохранит свою полноту и не будет являться демоверсией. То же относится и к ремастерам (полагаю и ремейкам тоже), при выпуске такого ремастера исходная игра не теряет своей полноты. - Если в игру завозится контент не через длц, а в виде новой части игры, то это тоже не влияет на полноту исходной игры, и в данном случае все части игры являются полными. Отличительной чертой такого метода является то, что новая часть кардинально отличается от старой в графике, саундтреке, игровых механиках и прочем. Но есть исключение, новая часть может ничем не отличаться от старой части если это старая игра (тогда так можно было) либо визуальная новелла (им тоже можно). Если же новая часть этим критериям не соответствует то она признается скрытным длц и к ней применимы все правила описанные в предыдущих пунктах. - При возникновении сомнений в полноте вашей игры вам стоит обратиться к @Dusker  за разъяснениями. Вроде ничего не забыл.
    • Каберне, каберне, каберне NOW! Чет вспомнилось, по отзывам в Стиме игра имеет ряд значимых для меня недостатков.
    • bloodborn? тогда попробовать перейти на рязань или ковырять настройки а так сырой ещё эмуль жди 2-3 года )
    • в последней новости пишут :
      Right now we're putting the finishing touches on their dialogue and getting the multi-language localization ready. You'll get to meet them this August!
      жаль не указано на какие языки планируется перевод.
    • Обновление перевода до версии 1.01.

      Благодаря конкурсу "Найди ошибку", а также дополнительной вычитке, мы сделали множество исправлений во всём тексте игры, текстурах и видеороликах. Теперь наш перевод стал ещё лучше. Тем не менее, версия 1.01 всё равно появится в нашем следующем конкурсе "Найди ошибку 2", как и перевод Сказаний Фантазии, а за каждое найденное замечание будет начисляться повышенное количество баллов. Если вы хотите принять в нём участие, то можете приступать к поиску ошибок прямо сейчас, играя в этот обновлённый перевод. Напоминаем, что конкурс будет проводиться в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz, а о точной дате его проведения мы сообщим позже. Все ссылки по скачиванию русификатора обновлены в шапке темы. Скачать перевод можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html Наше сообщество по конкурсам:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz

      Список изменений:
      - Устранено зависание на экзамене продвинутого уровня
      - Внесено более 200 правок
      - Дополнительно откорректированы переносы в диалогах по всей игре
      -------------------------------------------------------------------------------- ⭐ Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам
      наших переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_quiz
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_music
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales ⭐ Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • ссылочку на любой интересующий вас русификатор, мы проверим, отпишем о результатах. p.s. у меня ссылки присутствуют, как в авторизированном состоянии (2 шт на 8 мегабит каждая), так и в состоянии без авторизации (1шт на 4 мегабита) @SerGEAnt должен точно знать в чем проблема, если она есть
    • не могу скачать русификатор. Нет кнопки скачать. Кто знает в чем причина? Любой русификатор не скачивается,просто нет кнопки скачать
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×