Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а как ставить перевод от гремлина если его нет? Только что чекал группу вк, там нет ссылки на скачивание перевода

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Faverman сказал:

Если правда, то это просто межгалактический кек.

Это вброс от фэйкометчика @John Doe . Он мне так и не ответил со ссылкой на слова автора. Пришлось спросить у самого автора. Вот ответ, публикую с разрешения.

EjEi4Mk.jpg

 

После этого фейкометчика @John Doe (не удивлюсь, если это твинк одного из хейторков) админы должны забанить за

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

Меня же банят за неугодные вопросы, а тут явный вброс фэйка.

  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Santa Muerte сказал:

Это вброс от фэйкометчика @John Doe . Он мне так и не ответил со ссылкой на слова автора. Пришлось спросить у самого автора. Вот ответ, публикую с разрешения.

EjEi4Mk.jpg

 

После этого фейкометчика @John Doe (не удивлюсь, если это твинк одного из хейторков) админы должны забанить за

3.5. Запрещается публикация сообщений, содержащих заведомо ложную информацию.

Меня же банят за неугодные вопросы, а тут явный вброс фэйка.

вы явно не умеете в сарказм. Речь было про то что он говорил что встроит в игру так чтобы могли играть только те кто донатил. Отсюда и типа троян. 

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Исправлено за неделю:

  • Артефакт в сайд-квесте №23
  • Сайд-квесты №62, 63, 69-76
  • Надпись "Осаму Кашиваги" в 1-й главе
  • Подправлены "диалоги" Dream Machine
  • Исправление получения очков ОЗ (CP) за рестораны/бары
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил этот перевод и офигел, в плохом смысле. Проходил до этого полностью первую часть на второй соньке и даже в том пиратском переводе не было столько бессмысленного и несвязного текста. Тут же на экране происходит одно, а в субтитрах написано прямо противоположное. Даже надмозги из Кудоса до такого качества не скатились. Удалил к чертям это недоразумение. Люди, вы реально хоть на экран смотрите, когда переводите!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AleXXL По картинкам из сети было понятно, что качество ниже плинтуса. Этот машинный перевод уже на мемы разбирают.

dM8BcaEtRsw.jpg

В 17.08.2020 в 16:42, DjGiza сказал:

вы явно не умеете в сарказм.

Если это был сарказм, то очень низкопробный, который кроме вас никто не понял. Больше похоже на то, что это вброс фэйка от вашего бота.

В 16.08.2020 в 21:11, Faverman сказал:

Если правда, то это просто межгалактический кек.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 minutes ago, Santa Muerte said:

Этот машинный перевод уже на мемы разбирают.

Сидите в топике переводов и вообще не разбираетесь в терминологии?

Конкретно пример с картинки — надмозг моего напарника а не машинный перевод, хоть это вы должны были знать.

Нигде и не было указано что это “божественный перевод, я высококлассный переводчик, купите перевод и засоситесь в дёсна за него”, я делаю так, как умею, учась в процессе, глупый способ но для меня рабочий.

Изменено пользователем GuruGuruMawaru
  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опробовал-таки перевод от выдр. Что я могу сказать. Очень весело, конечно, потроллить гремлина, но если судить объективно перевод весьма и весьма слаб. Надо редактировать от и до. А еще лучше переводить заново. Как вам например такой диалог? Если что, строки одна за другой идут.
 
Скрытый текст

 

oiXnqk8WfXc.jpg

TR2tfRTmsFM.jpg

HfDyak90veU.jpg

 

Это же гребаный промт! Можно конечно списать на альфа-версию, но нельзя же такое людям показывать.
Хватает детских орфографических ошибок
Скрытый текст


-yJ1CyCAULs.jpg
Zt3y-J2lWlo.jpg

 

 

Там где требовалось проявить смекалку и адаптировать игру слов все переведено максимально топорно и в итоге получилась нечитаемая каша.
Скрытый текст


vzAWmn_9ue4.jpg

 

 

Вообще, с адаптацией даже самых простых выражений бывают проблемы.
Скрытый текст


74zdKvd4sfM.jpg

 

 

Ну и мое любимое.
Скрытый текст


uY_7Wn5m3GY.jpg

 

 

Но добило меня это простое описание.
Скрытый текст


uwlnzleTzUU.jpg

 

 

Все-таки контекст при переводе надо учитывать. Куда убежало агентство недвижимости и, главное, от кого?
Если что все скриншоты сделаны в промежутке примерно 20 минут геймплея. Т.е. весь перевод примерно такого качества. Может я, конечно, придираюсь, и для кого-то качество будет приемлемым, но я играть не смог. Откатился обратно на английский.
И ведь обидно, что усилий, особенно по тех части много вложено. Это заметно невооруженным взглядом. Но если кто-то после окончания работ не пройдет игру от и до и не вычистит текст совковой лопатой, то это все бесполезно.
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Santa Muerte сказал:

который кроме вас никто не понял

кто сказал что должны все понять? Кто в курсе, и помнить, тот понял. А вы так яро следили за сообщениями, как говорили раньше, что почему то прям пропустили этот момент на пару страниц аж.

 

4 минуты назад, Faverman сказал:

Это же гребаный промт!

как бы

В 26.04.2020 в 11:09, GuruGuruMawaru сказал:

По большей части, перевод это связка промпта, reverso.context, словарей и логики/того, смотрится ли фраза вообще в диалоге.

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Faverman Перевод никогда не улучшится, если вместо того, чтобы скидывать скриншоты куда нужно, такие как вы будут кидаться ими где угодно в интернете, серьёзно. Особенно скачивая перед этим древнющие версии.

Остальное просмотрю, спасибо.

Изменено пользователем GuruGuruMawaru
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

5 минут назад, GuruGuruMawaru сказал:

перевод никогда не улучшится, если вместо того, чтобы скидывать скриншоты куда нужно, такие как вы будут кидаться ими где угодно в интернете, серьёзно.

ну давай я сегодня вечером еще раз этот перевод попробую. Если будут ошибки куда тебе скриншоты бросать?

3 минуты назад, GuruGuruMawaru сказал:

 Особенно скачивая перед этим древнющие версии.

в шапке здесь актуальная версия?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 minutes ago, Faverman said:

 

ну давай я сегодня вечером еще раз этот перевод попробую. Если будут ошибки куда тебе скриншоты бросать?

в шапке здесь актуальная версия?

https://vk.com/kawausousouso в сообщения если будет удобно, но можно и сюда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, GuruGuruMawaru сказал:

если будет удобно, но можно и сюда

Запустил еще раз. Перевод с шапки скачал. Не знаю, я может я слишком придираюсь, но мне практически все кажется корявым. Я несколько скриншотов ниже скину, с предложениями от себя, как бы я формулировал.

Скрытый текст


mPDWuJN7zAI.jpg

Вы один или с друзьями?

odRvOJwqnHg.jpg

Но сейчас все места заняты

2YxZwrJayt4.jpg

мы готовы обслужить вас.

YBE-zCvr_WE.jpg

Зал переполнен, но они не отказываются от клиентов...

Тем не менее я справлюсь быстрее, если не буду спрашивать о Нозоми.

e1jM7OBhKL4.jpg

Для начала лучше осмотреться.

P2A8hPRvgF4.jpg

Хостесс выглядят странно старомодно… может это и классический стиль, но по-моему он устарел.

CGE6n8Qv60A.jpg

За этим столом веселятся.

Это касается вообще всех описаний столов. Не бывает ни радостных, ни грустных столов. Столы не могут испытывать эмоции. Надо перефразировать.


 

Дальше играть не стал. Как я и говорил, надо править от и до.

Хотя, опять-таки может я просто придираюсь и для кого-то такой перевод будет норм. Суть-то в принципе почти всегда понятна.

 

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, помогите. Я не понимаю. Я устанавливаю русификатор, у меня всё хоть и на русском, но транслитом. Подскажите, как решить проблему. Могу кинуть скрины

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×