Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Universal312

Irony Curtain: From Matryoshka with Love

Рекомендованные сообщения

d7ce86be96318402f0b0a325b9bc6317.jpg

Оригинальное название:
  Irony Curtain: From Matryoshka with Love

Год выпуска: 2019

Жанр:  Adventure, quest, comedy, political satire, 2D, 3rd person

Разработчик: Artifex Mundi

Выпущено: Artifex Mundi

Язык: Английский, немецкий, польский
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Системные требования:
Операционная система: Windows 7/8/10
Процессор: Core 2 Duo 2.0 ГГц
Память: 2 ГБ
Видеокарта: 512 МБ, DirectX 9.0b
Аудиокарта: Совместимая с Windows
Свободное место на ЖД: 3 ГБ
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Об игре: Загляните за железный занавес в этом сатирическом квесте, созданном в лучших традициях LucasArts и Daedalic Entertainment! Испытайте на себе тоталитарный режим государства Матрёшка в роли Эвана — бестолкового журналиста низшего звена, который поневоле оказался в разгаре шпионского противостояния двух держав. Погрузитесь в безбашенное шпионское приключение, узнайте тайны причудливой коммунистической страны (и мощной капиталистической империи!), насладитесь историей, полной непредсказуемых сюжетных поворотов, и раскройте истинные намерения загадочного Вождя! Почему заботливый отец матрёшкинской нации связался с низкопробным писакой-капиталистом? Зачем поднимать «железный занавес» и приглашать в Матрёшку посторонних? И откуда в ванной крокодил?..

_256e5443d932f71374d79c26b748629b.jpeg
_8553bdd69730c8f752aee5cbb7d1e008.jpeg
_701675088a6d5734fb8dfde658f2abcb.jpeg
_b6e93f6bf1d38aaa992f8348f79dc9c5.jpeg


интересный квест (смешная такая клюква на советское время), нуждается в переводе, может кто возьмет!

Изменено пользователем Universal312

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто из переводчиков, заинтересован в переводе игры?

P.S Могу достать текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Zolodei сказал:

Кто из переводчиков, заинтересован в переводе игры?

P.S Могу достать текст.

Я! Но, перевод будет не быстрым, так как параллельно пилю много других проектов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет.
Если вы действительно хотите перевести игру на русский язык, я могу предоставить вам LOCKIT и помочь вам в случае возникновения проблем.
Теперь вы можете проголосовать за игру Irony Curtain в Aggie Awards: https://adventuregamers.com/articles/view/39493
С уважением - Геймдизайнер

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Evan Kovolsky сказал:

Привет.
Если вы действительно хотите перевести игру на русский язык, я могу предоставить вам LOCKIT и помочь вам в случае возникновения проблем.
Теперь вы можете проголосовать за игру Irony Curtain в Aggie Awards: https://adventuregamers.com/articles/view/39493
С уважением - Геймдизайнер

Было бы замечательно. Готовы перевести. Отпишите мне в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.01.2020 в 21:49, pipindor555 сказал:

Было бы замечательно. Готовы перевести. Отпишите мне в ЛС.

Здравствуйте! Работа в итоге ведется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, TheNavarot сказал:

Здравствуйте! Работа в итоге ведется?

Да, мы почти перевели игру уже. В разделе REDteam смотри тему. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.05.2020 в 11:02, pipindor666 сказал:

Да, мы почти перевели игру уже. В разделе REDteam смотри тему. 

Выкладывайте перевод в общую сеть уже. Видите разработчик не в адеквате 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, LEMOH сказал:

Выкладывайте перевод в общую сеть уже. Видите разработчик не в адеквате 

Всё там в адеквате. Договор летит на подпись и в конце неделе уже будет подписан, а там уже и выйдет. Имейте терпение.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.02.2021 в 17:19, pipindor666 сказал:

Всё там в адеквате. Договор летит на подпись и в конце неделе уже будет подписан, а там уже и выйдет. Имейте терпение.

всё в силе? Сейчас в Стиме хорошая скидка, но без русификатора смысла покупать всё равно нет.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Иван Добрый сказал:

всё в силе? Сейчас в Стиме хорошая скидка, но без русификатора смысла покупать всё равно нет.

Конечно. Перевод обязательно выйдет официальный и появится в игре. Просто нужно еще немного подождать, пока заканчивается бумажная волокита.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Иван Добрый сказал:

Сейчас в Стиме хорошая скидка

Ну так покупай! У меня с десяток непереведённых игор куплены и ждут своего часа:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.02.2021 в 15:36, pipindor666 сказал:

Конечно. Перевод обязательно выйдет официальный и появится в игре. Просто нужно еще немного подождать, пока заканчивается бумажная волокита.

Подскажите, а для PS будете перевод регистрировать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, skvoznoy сказал:

Подскажите, а для PS будете перевод регистрировать?

Не знаю, мы с разработчиками это не обсуждали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 06.03.2021 в 15:57, pipindor666 сказал:

Не знаю, мы с разработчиками это не обсуждали.

Конечно никогда лишним не будет английский подтянуть, но Было бы здорово!

Есть какие-то подвижки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Федот
      Страница игры в Steam

      Игромания хвалит сюжет и мультиплеер.
      Рецензия Игромании на Frozen Synapse
      Рецензии:
      «Простая на вид, но сложная внутри тактическая стратегия, сочетающая традиции Laser Squad Nemesis с идеальным мультиплеером» — Игромания 8/10
      «Захватывает дух» — EDGE 9/10
      «Превосходная и изобретательная... выдающееся творение» — Eurogamer 9/10
      «Самая затягивающая и великолепная игра, в которую я играл за последние годы» — bit-gamer > 95%
      Об игре:
      Frozen Synapse — это тактическая игра для ПК и Mac.
      Классическая пошаговая стратегия, в которой игроки совершают ходы одновременно друг с другом, получает современную обертку, а также позволяет вам давать подробные и точные приказы своему отряду. Планируйте свои действия, проверяйте их, а затем нажимайте кнопку «исполнить»: ваши ходы и ходы вашего противника будут выполняться одновременно. Глубокая и интуитивно понятная многопользовательская игра и огромная сюжетная кампания даст вам возможность наслаждаться великолепными тактическими возможностями Frozen Synapse на протяжении многих часов.
       
      Трейлер:
       
    • Автор: UncleStark

       
      Замечательная игра про барда-песеника, которой почему-то нет даже в списке игр ZoG
      Похоже, что сделана на Unity, может кого то заинтересует как проект для перевода, игра достойная
      Разбор ресурсов судя по всему не нужен https://steamcommunity.com/gid/103582791460101680/announcements/detail/1702822670432846434
      https://store.steampowered.com/app/530320/Wandersong/

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×