Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Morgank

Tokyo Mirage Sessions #FE (Wii U, Switch)

Рекомендованные сообщения

 

28ed13364c-2-1390x600.jpg

Жанр:  General, Fantasy, Role-Playing, Strategy, Turn-Based, Japanese-Style

Платформы: Wii U, Switch

Разработчик: Atlus

Издатель: Nintendo

Дата выхода на PC: 24 июня 2016 (Wii U), 17 января 2020 (Switch)  

Скрытый текст

 

Скрытый текст

tokyo-mirage-sessions-fe-1.jpg

Tokyo-Mirage-Sessions-FE-heroes-slider.p

CI16-Wii-U-Tokyo-Mirage-Sessions-FE-Comb

Готовность перевода: 

  • Шрифт — 100%
  • Изображения — 100%
  • Текст — 100% (Wii U версия) , 100% (Switch версия)
  • Редактирование — 100%
  • Тестирование — 50%

У большинства переводчиков нет доступа к Nota, поэтому переводим локально в файлах. 
Всё ещё ищем переводчиков к уже пришедшим, а также редакторов после окончания перевода. Скоро часть уйдет на сессию, поэтому набор актуален.

Изменено пользователем Morgank
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Черновая версия для Wii U завершена.

Сейчас начинается работа над новым контентом для Switch и продолжается редактура-корректура (если кто-то захочет присоединиться и помочь- будем крайне рады).

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нуууу… “Все не то, и все не так” — от нас снова сбежал корректор и прогресс редактуры завис на 9,53%.

Так что… Если у вас, у ваших знакомых или знакомых ваших знакомых есть кто-нибудь кто хотел бы помочь нам с корректурой-редактурой, пожалуйста, дайте знать.

Очень уж хочется поскорее перевод выпустить.

Изменено пользователем Nerokotn0
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так-с. Редактура вновь пошла. На данный момент она где-то в области 20%.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Редактура сейчас на ~25% . Где-то через неделю мы ее остановим и начнем стилистическую вычитку всего и вся в игре и сразу же редактировать проблемные моменты, чтобы ускорить работу. А еще, не знаю зачем, но у нас будет полностью локализованная начальная заставка (да-да, с песней и всем таким).

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иииии… Вычитка пошла.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первичная вычитка пролога, первой главы и первого антракта сделаны. Идём дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Nerokotn0 сказал:

Вычитка идет полным ходом и дошла уже до 3 главы.А еще замечательные ребята из Free Flight сделали для нас кавер заглавной песни. Если людям понравится, то попробуем заказать у них оставшиеся песни из игры.

  Показать содержимое

 

 

 

 

 

 

Клёво. Кавер на русском неожиданно зашёл. Было бы не плохо  услышать ещё песен. Вчера смотрел стрим, хорошая работа проделана. В общем жду теперь релиза перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первичная вычитка подходит к своему завершению. Вносятся правки, устраняются ошибки. Все хорошо и конец пути уже виднеется.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первый круг вычитки завершен.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй круг вычитки дошел до третьей главы. После завершения второго круга — финальная сборка, тест и в релиз.

 

Не забывайте заходить за самыми актуальными новостями к нам в группу

 

Скрытый текст

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Nerokotn0 сказал:

Второй круг вычитки дошел до третьей главы. После завершения второго круга — финальная сборка, тест и в релиз.

 

Не забывайте заходить за самыми актуальными новостями к нам в группу

 

  ссылка (Показать содержимое)

 

Я так понял перевод текста уже окончен ? Я просто давненько за темой не следил, не думал что кто-то решит её перевести. Если это так то просто шикарно, давно хотел в неё поиграть, но из-за отсутствие Вии У и перевода не сложилось. Очень рад и благодарен что взялись за такую немаленькую игру 

Изменено пользователем Naylor

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Nerokotn0 сказал:

Второй круг вычитки дошел до третьей главы. После завершения второго круга — финальная сборка, тест и в релиз.

 

Не забывайте заходить за самыми актуальными новостями к нам в группу

 

  ссылка (Показать содержимое)

 

Круто! Просто круто! Спасибо, буду ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Naylor Да, все верно, перевод окончен, так же как и все текстуры и прочее. Сейчас только вычитка, отлов багов и сборка.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Второй круг вычитки дошел до последней главы. Есть планы выпустить до конца месяца. Но планы эти не окончательные.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Lonesome Village

      Метки: Уютная, Приключение, Головоломка, Симулятор жизни, Исследования Платформы: PC Разработчик: Ogre Pixel Издатель: Ogre Pixel Серия: Ogre Pixel Дата выхода: 1 ноября 2022 года Отзывы Steam: 148 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Raccoo Venture

      Метки: Исследования, Коллектатон, Поиск предметов, Головоломка, Игрок против ИИ Платформы: PC XS XONE Разработчик: Diego Ras Издатель: QUByte Interactive Серия: QUByte Interactive Дата выхода: 14 декабря 2023 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 82% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Будут моменты невозможные без потери урона. Противники, порой после кат сцен скриптуются за спиной. Противники любят спамить ударами.  Боёвка — это один вид рукопашки из обычного и сильного удар с блоком, так же дробышь и под конец игры опциональный полуавтомат. Из дробыша трудно попасть, даже в упор по медленным и крупным целям, а там есть ещё летающие и быстрые. Патронов крайне мало, проходил на сложном. Вроде в игре всё есть, но в не обязательных местах в избытке проработано, как тот же дрон, а порой в нужных — в зачаточном качестве.
    • Больше куришь — меньше и хуже ешь. А так вместо сигареты-другой остаются свободные деньги на то, чтобы спустить их на какую-нибудь заведомо ненужную ерунду в стиме в то время как кто-то доедает ещё одну булочку с чаем, да закусывает творогом.
    • Дело в том, что самые хорошие игры делают на свои личные деньги или на деньги инвесторов, которые могут хорошо спросить, если качество игры не будет соответствующим. Когда люди вкладывают свои средства, они оценивают риски, понимая, что если они сделают говно, то могут провалится, не окупиться и закрыться. Это их мотивирует сделать хорошо. Когда деньги прилетают с воздуха, за которые не спрашивают, то и результат соответствующий. Появляются куча людей которые просто хотят эти деньги освоить, а не сделать, что-то годное. Это как с фильмами и сериалами. Вот если там какой-нибудь Кинопоиск вкладывает свои средства для производство сериалов, то видно, что там стараются, так как это свои деньги вкладывают, и хотят получить результат, поэтому выходит, что-то годное. А когда на какой-нибудь фильм государство выделяет бюджетные деньги, в 90% случаев получится говно, так как там никто не будет стараться, так как спроса за эти деньги около нулевой.  И проблема даже не в бюджетных деньгах, а то как следят за использованием этих денег, за контролем качества. Часто дают деньги, а как получится, всем плевать. Если снимая фильмы, горе режиссёр за большие бюджетные деньги снял полное говно, которое провалилось как по сбору, так среди оценок зрителей, сразу добавляли его в чёрный список и не давали больше никогда никаких денег, то может результат в последствии был другим. А у нас всё наоборот, человек снял говно, не отбился, дадим ему ещё денег. И также с играми за бюджетные деньги. Нет контроля качества за проектами, не понимая и осознавания масштабы работы. От чего выходит плоха и попил бабла. Я не говорю, что всё бюджетное выходит плохим, но чаще всего это именно происходит так. Поэтому нужно менять именно подход к проверке качества, нанимать для этого соответствующих специалистов, которые разбирались в теме и которые спрашивали за качество, а если оно не соответствовало особым критериям, наказывать и прекращать таких людей финансированием. Тогда бы всё изменилось и стараться стали лучше, а пока всем плевать, мы получаем то, что получаем. А хорошие проекты мы видим именно из частных рук, когда делаются на свои.  
    • Как там с боевой? Помню в демке с каким-то роботом бился, тот на тебя тупо пер хренача беспрерывно и пройти бой без урона было (почти или даже не почти) нереально. Его ни с боку обойти не получалось, ни сбить его постоянную атаку.
    • Я лично из жадности не курю. Дорогое удовольствие.  Ну и, говорят, курение вредно для здоровья.
    • Да, наверное, в этом и дело.
    • А где именно для Свича версия? Откуда качать
    • Будут обновления перевода?
    • Привет, стоит ли ждать патчей? Спасибо!
    • У него ж аватарка все сиги выкурить успевает раньше него.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×