Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А планируются ли вообще финальные версии русификаторов? Обнов то больше не делают. Если дело в финансах, то я думаю, собрать не проблема.

Изменено пользователем danilnv
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, danilnv сказал:

Если дело в финансах, то я думаю, собрать не проблема.

покажи мастер-класс. Сколько ты уже собрал за все эти годы?

  • В замешательстве (0) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, PermResident сказал:

покажи мастер-класс. Сколько ты уже собрал за все эти годы?

Тебе лишь бы ляпнуть? Когда были предыдущие сборы я скидывался. И скинусь если объявят новые, но никто же по этому поводу не пишет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, danilnv сказал:

Тебе лишь бы ляпнуть? Когда были предыдущие сборы я скидывался. И скинусь если объявят новые, но никто же по этому поводу не пишет.

а тебе? Т.е. показывать ты как это работает не будешь. Ясно, понятно. Очередной, который может только думать.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор на Halo: Reach сейчас без труда встанет на лицензию?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 30.04.2025 в 22:04, Fuger сказал:

Русификатор на Halo: Reach сейчас без труда встанет на лицензию?

Смотря что? Текст вроде без проблем встаёт. Если нужна озвучка необходимы некоторые манипуляции с файлами игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Граждане-товарищи, сколько страниц перечитал — глаза опухли, но что-то не увидел упоминания, что в переводе роликов для H2A не переведены некоторые ролики:

Ep_005_Ladies_Like_Armor_Plating_Easy.bk2

Ep_005_Ladies_Like_Armor_Plating_Heroic.bk2

Ep_005_Ladies_Like_Armor_Plating_Legendary.bk2

Переведён только Ep_005_Ladies_Like_Armor_Plating_Normal.bk2

Это по сути-то один и тот же ролик, но отличается духоподъёмным монологом сержанта в зависимости от выбранной сложности игры.

То же самое с Ep_014_Helljumpers_Normal.bk2 — он тоже имеет 4 версии

Ep_022_Inside_Job.bk2 имеет версию Legendary

B вероятно ещё какие-то ролики отсутствуют, поскольку в оригинале их 42, а в переводе только 30.

Изменено пользователем flexter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, Brown9000 сказал:

Смотря что? Текст вроде без проблем встаёт. Если нужна озвучка необходимы некоторые манипуляции с файлами игры.

Какие манипуляции?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если установлена русская озвучка на Рич, то игра ругается на файл в игре, и достижения не работают, что делать? Уже и DLL файлы кидал в папку, хотя там указано, что они с установленной игры должны быть в папке, но там не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.05.2025 в 16:39, Glayder сказал:

Если установлена русская озвучка на Рич, то игра ругается на файл в игре, и достижения не работают, что делать? Уже и DLL файлы кидал в папку, хотя там указано, что они с установленной игры должны быть в папке, но там не было.

античит обновили и сломали моды оконьчательно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.05.2025 в 04:49, natsy119 сказал:

античит обновили и сломали моды оконьчательно

Будут ли исправления?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Glayder сказал:

Будут ли исправления?

античит обновили в феврале. так что не знаю если только разрабы мода что нибудь придумают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Месяц назад автор байпаса античита выкладывал обновлённый обходной путь. На днях как будут у меня выходные протестирую его с ру озвучкой и текстом в Рич и проверю работают ли достижения. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак я проверил работу Рич с обходом античита. Метод рабочий, но не всё так гладко. С озвучкой всё отлично работает, только надо будет заменить файл english.fsb.info от старой версии после установки озвучки. С текстовым русификатором не работает, игра запускается, но при проверке на стадии загрузки уровня выходит в главное меню, не знаю с чем это связано. Ачивки так же работают и выбиваются. Ниже сам обход:

Создайте резервную копию settings.json в папке \Halo The Master Chief Collection\easyanticheat (переименуйте её в .BAK). Затем откройте settings.json в текстовом редакторе (я рекомендую Notepad++) и замените весь текст на следующий:

{
    "executable": "MCC\\Binaries\\Win64\\MCC-Win64-Shipping.exe", 
    "title": "Halo: The Master Chief Collection", 
    "deploymentid": "bc160792c3fe49f59c29a060b0bde13e", 
    "sandboxid": "3ee387e855d949679ce8f4c1ad274a02", 
    "hide_gui": "true", 
    "hide_bootstrapper": "false", 
    "requested_splash": "EasyAntiCheat/SplashScreen.png", 
    "wait_for_game_process_exit": "false", 
    "productid": "471e8e6860b8419b8774726873527b1b"
}

Из минусов это глючный выход из игры, по нажатию “выход из игры” игра виснет. Поэтому выходим alt+f4.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надо бы в шапке закрепить способ выше. Ну, или вообще инсталятор обновить (но не наглею:D). Кайф, надо бы пройти, пока не обрубили и этот вариант вдруг

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: 0wn3df1x
      Kukoro: Stream chat games

      Метки: Командная игра, Коллектатон, Мини-игры, Королевская битва, Для нескольких игроков Разработчик: HeyNau Издатель: HeyNau Дата выхода: 02.02.2024 Отзывы Steam: 891 отзывов, 97% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • О,мы в детве и юности играли))   Решил поиграть в  https://store.steampowered.com/app/1114220/Gedonia/ 4 часа,как один  пролетели,прям прикольно,пропылесосил  1 локу.    
    • Обновление русификатора v1.3 (alpha) Изменения: Актуальное исправление русификатора + не много переведённые текстуры (могут быть мелкие недочёты). 
      Скачать: Облако Mail | Google Drive Какие текстуры переведены: Стартовый баннер. Главное меню. Меню игры (Camp Menu). Значение характеристик, заголовки. Блокнот академии Торс Полностью интерфейс битв. Текстуры отчёта о задании\дне. Скриншоты игры с демонстрацией текстур:
    • @kitkat1000 сделал, вернее портировал, забирать на 4пда.
    • Ну так подглядим что сотворят, если не давать шанс то ничего и не будет.
    • @\miroslav\  хз, но где скриншоты у них вот так написано “Все скриншоты сделаны с максимальными настройками качества, масштабирование — TAA в нативном разрешении.”     Непонятно короче.
    • Это может не настройки в тесте а просто обзор и показ настроек игры.  Ты зашел в городок, посмотри как у тебя там производительность сразу подпрыгнет по сравнению с лесной начальной местностью.
    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×