Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Halo: The Master Chief Collection


Halo 3:

Сборы на озвучку Halo 3 для ее завершения

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo 3 ODST:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Reach:

banner_pr_halotmcc.jpg


Halo Combat Evolved Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo1.jpg


Halo 2 Anniversary:

173437-banner_pr_halormcchalo2.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

43 минуты назад, Misterio-Alex сказал:

Ребят, я, конечно, дико извиняюсь, но у вас там как бы весь русификатор текста для Halo:Reach накрылся медным тазом!
1) Если скачивать русификатор архивом, то игра больше не позволяет отключить антивирус, и как следствие, ни одна миссия не запускается! Античит бузит на новый файлы шрифтов!
2) Если качать установщик, то он ближе к концу начинает выдавать целую серию ошибок, потом откатывает всю установку обратно, и всё никакой русификации!
А как античит теперь отключить вобще непонятно!

только что попробовал запустить все также выводит выбор как запускать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Процесс движется. Ждём. 
У меня вопрос, у Вас для 2,3 и ODST тоже есть уже готовые озвучки для бокс версии? Будет нужен только порт на пк? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, Александр Котляров сказал:

Процесс движется. Ждём. 
У меня вопрос, у Вас для 2,3 и ODST тоже есть уже готовые озвучки для бокс версии? Будет нужен только порт на пк? 

На Halo 2 нет озвучки,только сабы в роликах. Все остальные части придется озвучивать.Кроме Halo 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, chrono# сказал:

На Halo 2 нет озвучки,только сабы в роликах. Все остальные части придется озвучивать.Кроме Halo 4

А это тогда что? 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Александр Котляров сказал:

А это тогда что?

Аля кино,озвучка роликов. Хорошо что она уже есть.Но саму игру (ингейм) еще не озвучивали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 минут назад, chrono# сказал:

Аля кино,озвучка роликов. Хорошо что она уже есть.Но саму игру (ингейм) еще не озвучивали.

Понял. Если бы майки озвучили график выхода игр, можно было бы уже начать сбор на озвучку. А так они как то рандомно игры релизят! 

Изменено пользователем Александр Котляров

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Александр Котляров сказал:

Понял. Если бы майки озвучили график выхода игр, можно было бы уже начать сбор на озвучку. А так они как то рандомно игры релизят! 

В принципе ,после выхода озвучки Рича,можно начинать сбор. Озвучить версию для Хбокса,потом просто портонуть как с CE. Тут как Никита решит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну хоть какие-то новости. Надеюсь, это все не займет много времени. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chief , я потому настойчиво и просил в этой теме выложить текст для редактуры, ибо косяки были видны еще на скриншотах. Ну, тутошний шеф сказал, что пока не закончат озвучку — ни-ни. Хз, почему. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Александр Котляров сказал:

А смысл щас править текст если уже практически готов дубляж по этому тексту? 

Ну, если рассматривать субтитры к катсценам, то да, наверное, их стоит менять под дубляж, и делать это сейчас смысла нет. Но вот описания предметов, названия миссий и цели заданий можно поправить уже сейчас. Там ведь дубляжа нет...

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Chief сказал:

Ну, если рассматривать субтитры к катсценам, то да, наверное, их стоит менять под дубляж, и делать это сейчас смысла нет. Но вот описания предметов, названия миссий и цели заданий можно поправить уже сейчас. Там ведь дубляжа нет...

Хм, думаю многих интересует озвучка именно диалогов во время самой игры, ибо к ним субтитров нет. А все надписи пусть будут на английском, чтобы как в случае с 1-ой часть добавить только русский звук и играть с ачивками. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Александр Котляров , текст для озвучки переводили заново, за него не страшно. Но дело в том, что в игре есть системные надписи и дневники. В них тоже есть огромное число ошибок. 

Не всем хочется играть на английском. Кому-то нравятся и корректный русский текст. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да. Я знаю. Тоже их убрал изначально, но стало менее кинематогафично как-то , вернул как было.  Единственное, отключил через файл хром. аб. 
    • Вывалился с отпуска, зарылся в тексты. Предварительная оценка — полтора месяца. Две недели на остаток текущего прохождения, месяц — на повторную (вероятно, двукратную вычитку).
      Много нюансов, которые в первом прохождении неясны и требуют оценки и изменений уже после того как сложится полная картина.
      Играбельную версию со всеми диалогами, думаю, недели через две как раз сможем отдать. Осталась в основном всякая дичь типа труднопереводимых аббревиатур, которые мало влияют на игру в целом, но занимают уйму времени. Сильно сомневаюсь, что разрабы будут глобально что-то исправлять. Скорее всего, это уже итоговая версия игры. Дальнейшие исправления могут быть даже незаметны обычному игроку. Никто не будет над такой игрой пыхтеть полгода после релиза — это слишком дорого.
    • Так эти полозы легко убираются, прописанием пару строк в ini файле. Я их сразу убрал, меня такая кинетографичность бесит, поэтому сразу убрал и в целом по оптимизации, даже без этих строк, всё было Ок.  У полноправного нексгена есть какие то прям свои условия? Да, игра коридорный экшен, да тут нет больших городов со сложной архитектурой, но так этого тут не потому, что это не могли реализовать, а потому, что сейттинг у игры такой, что подделать? Игра выдающиеся красива, выдают просто невероятные кадры, челюсть порой отваливается, я так давно на графон засматривался, с ощущением шока от качества картинки. Я только игру из-за графики прошёл, иначе бы давно бросил. Это именно тот нексген, которому многие будут стремится в будущем. Первый Крайзис тоже не имел сложной архитектуры, но он был прорывом в графике и задал направление на долгие года. Hellblade 2 использовала UE5 именно так как нам его показывали в лучшем виде. 
    • для этого нужен специальный человек, который умеет программировать: хер вы что без него сделаете)  
    • пхахахах ну да, всем комьюнити ему респект реально, игра шикарная  
    • Бедный Миша )) Опять обнова.
    • Прошёл. Последняя глава больше всего понравилась, а менее всего, там где она в пещерах ползает. Ну и музыкальное сопровождение здесь отличное конечно.  Заняло 15.7ч.
    • @misha_rus обнови, обнова вышла, спс заранее
    • @Bioman1 это они настолько графон даунгрейднули с релиза? Стало как на денди прям. И даже звекуи 8-ми бытные сделали.  Игра конечно безумно требовательная была, но не настолько же, чтобы так зарезать. 
    • дополнение утилит для запаковки в pak файл      
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×