Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

1 час назад, vlad8599 сказал:

Хочу отметить, что я работал над переводом еще до появления на Ноте(у нас с Geroighost был один аккаунт на двоих), а переводить, когда все свалили, и один умник придерживается своих упоротых версий всего, весьма тяжело. Я решил, что перевод выдохся, и свалил. С DzenDish я скорее всего могу связаться(у меня есть его ВК), но он и есть тот упоротый.

Ну R.I.P. переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
54 минуты назад, Zolodei сказал:

Ну R.I.P. переводу.

Надо комьюнити Дигимондов найти, они переведут все без проблем. А так это только яйца себе крутить, так и будет народ проситься и сливаться. Целевую аудиторию надо просить, кто по этой франшизе фанатеет. В том же вк скорее всего есть много групп сообществ во этой вселенной. Просто надо, чтобы кто-то туда запостил месседж о переводе. 

  • +1 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, pipindor555 сказал:

Надо комьюнити Дигимондов найти, они переведут все без проблем. А так это только яйца себе крутить, так и будет народ проситься и сливаться. Целевую аудиторию надо просить, кто по этой франшизе фанатеет. В том же вк скорее всего есть много групп сообществ во этой вселенной. Просто надо, чтобы кто-то туда запостил месседж о переводе. 

2 — 3 группы есть активных, и все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Zolodei сказал:

2 — 3 группы есть активных, и все.

Ну хоть пока у них можно узнать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, pipindor555 сказал:

Ну хоть пока у них можно узнать.

Я большой фанат этой вселенной и знаю админов обеих активных групп. Но один из них не любит не только меня, но и “конкурента”(давняя вражда из-за характеров, плюс у него вообще не все в порядке с головой — Донбасс, все дела). Он конечно аниме переводит, но я сильно сомневаюсь, что он возьмется за перевод игры. А второй, что поадекватнее — он бывший редактор того больного. Я с ним постоянно общаюсь, он человек семейный, еле находит на перевод манги время. Не то что игры. Так что реально R.I.P.

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет. Вы можете помнить меня по переводу Digimon Tamers вместе с ZipoMon-ом и компанией в стародавние времена.

Учитывая, что из-за дигимонов я впервые увлекся переводами и сейчас я штатный переводчик в крупной конторе с зарплатой ниже пояса, пришло время отдать должок.

Жду инвайт на ноту.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.05.2020 в 03:38, kaze_no_saga сказал:

Привет. Вы можете помнить меня по переводу Digimon Tamers вместе с ZipoMon-ом и компанией в стародавние времена.

Учитывая, что из-за дигимонов я впервые увлекся переводами и сейчас я штатный переводчик в крупной конторе с зарплатой ниже пояса, пришло время отдать должок.

Жду инвайт на ноту.

Вау! Не ждал тебя тут увидеть. Жаль ваш новый проект загнулся — Зипомон хотел сделать улучшенный перевод Tamers, но не срослось.

Насчет перевода — будь добр, во время перевода убирай имена из амердаба из текста и заменяй их японским оригиналом, окей(всякие Крусадермоны, Фриджимоны и т.д.)?

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До перевода имен еще далеко — я все еще пытаюсь разобраться, как запаковывать обратно файлы с текстом в архивы, чтобы понять, работает ли оно вообще.

Плюс мне не удалось найти в экспортированных текстах некоторые диалоги, которые идут не в нижнем окне, а, например, как в чатруме в начале игры. Хз где они лежат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, kaze_no_saga сказал:

До перевода имен еще далеко — я все еще пытаюсь разобраться, как запаковывать обратно файлы с текстом в архивы, чтобы понять, работает ли оно вообще.

Плюс мне не удалось найти в экспортированных текстах некоторые диалоги, которые идут не в нижнем окне, а, например, как в чатруме в начале игры. Хз где они лежат.

Весело… Только этих проблем нам не хватало. Но давай сначала разберемся с тем, что есть. Запаковывать вроде вообще отдельный человек должен, я хз кто, правда.

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 28.05.2020 в 12:51, vlad8599 сказал:

Запаковывать вроде вообще отдельный человек должен, я хз кто, правда.

Тему перечитай.

@kaze_no_saga добавлялся в http://notabenoid.org/book/78296/?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.05.2020 в 18:29, Zolodei сказал:

Тему перечитай.

@kaze_no_saga добавлялся в http://notabenoid.org/book/78296/?

зачем? это все равно не моя работа и не моя проблема, я вообще переводить должен(но бросил это дело из-за никакой активности людей). Кто там запакует и как - мне вообще до лампочки, лишь бы было сделано.

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zolodei

Я добавился, но пока работаю в SmartCat.

@vlad8599

В тех файлах, что пока откопаны, 600 000 слов. Это плюс-минус три войны и мира. Я не хочу отдавать этому проекту следующие 15 лет своей жизни, не зная наверняка, что а) технически реально выковырять текст, который еще не выковырялся, б) технически реально вставить обратно текст, который был переведен, и в), я смогу вставить его без посторонней помощи, потому что будет ли вообще жив этот сайт через 15 лет.

В зарубежных интернетах народ тоже пытается осилить распаковку архивов этой штуки, даже скрипты какие-то нашли, но с запаковкой я пока не разобрался. Кто-то выше писал, что они пытались, но получается пустой текст, и на этом все заглохло.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kaze_no_saga что ты имеешь в виду под “технически реально выковырять”? Вроде ж вытащили текст, лежит вон на Ноте. Я не думаю, что туда стали бы выкладывать не весь текст игры.

Изменено пользователем vlad8599

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, kaze_no_saga сказал:

а) технически реально выковырять текст, который еще не выковырялся

@vlad8599, @kaze_no_saga, текст может быть в изображениях(не разбирал) и видео.

53 минуты назад, kaze_no_saga сказал:

В зарубежных интернетах народ тоже пытается осилить распаковку архивов этой штуки, даже скрипты какие-то нашли, но с запаковкой я пока не разобрался. Кто-то выше писал, что они пытались, но получается пустой текст, и на этом все заглохло.

ссылку можно?

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.06.2020 в 14:33, Zolodei сказал:

@vlad8599, @kaze_no_saga, текст может быть в изображениях(не разбирал) и видео.

ссылку можно?

 

 

Ссылки у меня нет. Но я знаю, с кем можно связаться — разработчик программы для вскрытия ресурсов Кибер-Детектива, он же модератор SydMontague в Digimon Discord Community. Правда связь через дискорд, плюс он не знает русского - будете базарить на инглише. Вот его контакт: SydMontague#8056

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×