Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

31 минуту назад, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Я заинтересован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, vadimklose сказал:

Доброе время суток. Учитывая огромное количество текста, вопрос/просьба к переводчикам: Не могли бы вы начать с интерфейса (меню, инвентарь и т.д) и самих Дигимонов (описания, скилы и т.д.). История тут все же не так важна как сам геймплей. В любом случае спасибо все, кто взялся за перевод. 

Спасибо за совет, но в файлах игры все перемешано, там не так просто это все найти. Так что будем переводить уже как получится с порядком - что за чем идет, так и будем переводить. И на мой взгляд, сама история тут не менее важна, чем биографии дигимонов, плюс мы искореняем амердаб(изменения имен, биографий и прочая для того, чтобы янки что-то поняли, а также цензура - т.е. любой отход от оригинала).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.12.2019 в 00:32, Zolodei сказал:

Текст залит. Кто из переводчиков заинтересован перевести?

 

P.S. Ссылку на ноту дам поже.

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, bronustar сказал:

Здравствуйте! Я заинтересован и хочу помочь в переводе.

Вся информация в шапке темы, доступ на ноты посить тут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, KpucFCRV сказал:

Парни, я понимаю, работа идет всего два месяца, вы (однозначно) молодцы, спасибо вам и уважение! не могли бы вы хотя бы очень примерно сказать, к какому ожиданию готовится?

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Zolodei сказал:

За 2 месяца, только 2 человека отозвалась.

Всего текста 59405, переведено 3651 на 08.02.2020.

Суди сам.

Я тоже хочу помочь (хоть и опыт в переводе с английского небольшой). Сейчас жду, когда одобрят доступ к Notabenoid (если вообще одобрят)

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую ещё раз. На Notabenoid доступ я получил. Подал заявку в вашу группу перевода. Как уже говорил, тоже хочу помочь

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доступ к Ноте я получил, хочу помогать с переводом игры. Примите в группу, пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

In the future I would like to translate this game!
Can you help me pass me the tool?

Portuguese - Brazil!

Digimon Story Cyber Sleuth Complete Edition

В будущем я хотел бы перевести эту игру!
Можете ли вы помочь мне передать мне инструмент?
Английская Бразилия!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть прогресс по переводу? Или забросили? Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Archimond сказал:

Есть прогресс по переводу? Или забросили?

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

6 часов назад, Archimond сказал:

Могу помочь с переводом. Заявку кинул, жду одобрения.

Цитата

Онлай переводчики не используем.

DSDB_message_ALL_TEXT, DSDB_text_ALL_TEXT Переводим в послед ню очередь, это текст nintendo switch.

Не трогаем «<< ??? | ??? | ??? >>»

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.04.2020 в 23:50, Zolodei сказал:

хз,что 4 человека отозвались, Geroighost вышел и больше не будет переводить(не расчитал своих сил),DzenDish пропал и хз как найти, 2 друхи перевели 15 и 987 и пропали.

жду http://notabenoid.org/book/78296/

Хочу отметить, что я работал над переводом еще до появления на Ноте(у нас с Geroighost был один аккаунт на двоих), а переводить, когда все свалили, и один умник придерживается своих упоротых версий всего, весьма тяжело. Я решил, что перевод выдохся, и свалил. С DzenDish я скорее всего могу связаться(у меня есть его ВК), но он и есть тот упоротый.

Изменено пользователем vlad8599
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Antoxa24ko
      Viscera Cleanup Detail

      Метки: Симулятор, Мясо, Для нескольких игроков, Кооператив, От первого лица Платформы: PC Разработчик: RuneStorm Издатель: RuneStorm Дата выхода: 23 октября 2015 года Отзывы Steam: 16943 отзывов, 92% положительных  
    • Автор: palermolg
      Star Ruler 2

      Метки: Стратегия, Космос, 4X, Научная фантастика, Стратегия в реальном времени Платформы: PC LIN Разработчик: Blind Mind Studios Издатель: Blind Mind Studios Дата выхода: 27 марта 2015 года Отзывы Steam: 655 отзывов, 81% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я хз, заведите отдельную тему и геев своих обсуждаете. 70% топика не по теме, ну.
    • Со стороны как раз-таки выглядит так, будто ты говоришь своё личное мнение, не подкреплённое фактами. Собственно, там по сути почти все части вполне себе отдельные и самодостаточные. Какой-то вот прям особой связи между частями так-то и нет в плане сюжета. По большей части сложно сказать, что игры являются именно продолжениями друг друга, а не отдельными историями. И ты это определённо знаешь, разве нет? Иначе зачем бы вообще на эту тему заводить речь. Источник “не твоего мнения” линком будет? Так-то для освежения памяти и по кешу гугла пробежался, чего-то подобного тем не менее не заметил хоть сколько-то массового на оценочных ресурсах. Ты переводишь тему. Сначала ты говоришь про само качество сюжета игры, а теперь переводишь речь на качество английской локали. Котлеты отдельно, мухи отдельно. Есть сама игра, есть локализации к ней. На мой скромный взгляд, рациональнее оценивать саму игру без контекста того, что кто-то что-то там перевёл в дальнейшем. А мух тем более оценивать, на мой взгляд, стоит вообще как нечто третье. То есть если в теме речь про мух, то зачем пытаться принизить мух за счёт принижения котлеты? Так или иначе, если тебе игра настолько сильно не нравилась, то зачем ты вообще возился с её переводом сам?
    • Да, потому что я удалил уже свой и ссылка остался только на старый вариант где допустился ошибка
    • Даскеру?! И не удалось начать с первой попытки?!   Ну это он наверное просто не выспавшийся был, так что, не нужно ему это в укор ставить.
    • Говорю факты, а не навязываю. Ничего странного если вы знаете эту серию игр не просто как игра, а как фанат. Почти каждую серию из этих игр переводят на английский несколько раз, потому что у фанатов буча начинается чуть ли не каждый раз. Не только про эту серию, но и траилзы. А потом ещё и японский правится долго. Если вы не в курсе, то в прошлом эти игры разработчиков выходили чуть ли не в разнице год с мировым релизом. У японских фанатов тоже было много вопрос к текстам и самой игры, а на запад уже игра выходила немного вылезанной, но не до конца.  не моё. Моё мнение в целом сойдёт как отдельная часть игры или как слабый филлер какой-то, но возвышать его до небес не стоит
    • Ну технически, он появился в теме на третьей странице. Но тогда у него не удалось начать флуд более-менее по теме. Там кое-кто другой, если уж по чести говорить, начал про повестку. Впрочем, раздул тему именно Dusker, т.к. та мини-тема уже почти утихла к его появлению повторному.
    • Ну прямо сейчас ты навязываешь, что игра плохая, а потому сделать перевод на неё просто. Странная логика. Обычно в количестве текста сложность измеряется, а не в том, хорошо там по чьему-либо мнению или нет написан сюжет. Восьмёрка была необычной относительно классических частей исов. Впрочем, до неё уже подобного плана была семёрка, так что сказать, что такой переход в геймплее был чем-то принципиально неожиданным. Опять-таки, сменился геймплей, сюжетная составляющая во всех частях плюс-минус одинаковая и не сказать, что такая уж навороченная, если упростить, то как-то так: по каким-либо причинам гг теряет все вещи, нажитые в прошлых частях, попадает в очередной переплёт и снова спасает мир, уходя в закат, избегая всех влюблённых в него в очередной раз девушек. На мой скромный взгляд, в восьмой части вполне себе приличный сюжет, завёрнутый в путешествия во времени между эпохами. Отнюдь не самый простой из тех, что были в серии. Примитивным его лично у меня язык назвать не поворачивается. То, что тот “слабый и тупой” — это твоё личное мнение, которое в данном случае ты зачем-то пытаешься навязать остальным, якобы это массовое мнение. За игрой я следил и какого-то подобного вот прям хейта вокруг именно сюжета не наблюдал, поначалу плевались чисто из-за изменения в плане геймплея, что он отличен от классического для данной серии игр. А потому по данному вопросу склонен иметь противоположное твоему мнение, т.к. твоё видение данной ситуации не совпадает с тем, что видел я сам по данному вопросу. В том числе далее появились другие части, в сравнении с которыми восьмёрку показывали напротив в лучшем свете, чем те, когда уже люди привыкли к новым реалиям геймплея.  В особенности если говорить про девятку.
    • Кто-нибудь в курсе, работает ли русик с последней версией игры?  Не хочется 400р. зазря выкидывать.
    • Это какая версия вылетает, та которую дигизя выложил, или которую миракл недавно выкатил?
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×