Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 минуты назад, jdPhobos сказал:

@Marionetco Да это нужный текст.

Ну он не полностью загружен, в файле Quests.locres 2761 строка, а здесь на сайте видимо лимит на 1001, потом подвезут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил ещё текста для перевода.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я очень рад что перевод идёт. Надеюсь он не умрёт на 80% Как большинство переводов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, kapral28 сказал:

Я очень рад что перевод идёт. Надеюсь он не умрёт на 80% Как большинство переводов.

да перевести то наверно переведем, лишь бы оно потом все заработало:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

1 hour ago, Marionetco said:

да перевести то наверно переведем, лишь бы оно потом все заработало:D

главное чтоб удалось запаковать и запустить. Уверен что будут проблемы с кодировкой. 

Изменено пользователем punksunited

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы что-то все рано переживаете о запаковке файлов! У вас даже никто еще не сделал шрифты.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, pipindor555 сказал:

Вы что-то все рано переживаете о запаковке файлов! У вас даже никто еще не сделал шрифты.

Поддерживаю. Без шрифтов весь перевод коту под хвост.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как вариант, могу предложить решение. Идёте на фриланс площадку, кидаете тему, что нужно на движке  анрил энджин 4 нужно создать энное кол-во шрифтов в нужном формате, кидаете образец и предлагаем сумму, потом ждёте ответа желающих немного подзаработать. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
39 минут назад, pipindor555 сказал:

Как вариант, могу предложить решение. Идёте на фриланс площадку, кидаете тему, что нужно на движке  анрил энджин 4 нужно создать энное кол-во шрифтов в нужном формате, кидаете образец и предлагаем сумму, потом ждёте ответа желающих немного подзаработать. 

А выдрать шрифты из другой игры на unreal нельзя?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Barbarossa178 сказал:

А выдрать шрифты из другой игры на unreal нельзя?)

Для каждой игры используются разные шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Barbarossa178 сказал:

А выдрать шрифты из другой игры на unreal нельзя?)

Во-первых, ты еще попробуй найди еще одну игру с идентичными форматами, во-вторых, этот способ уже не работает так вот просто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я уже отписал людям, там стандартные шрифты в TTF, OTF формате, находите в нете похожие с кириллицей и заменяйте, никаких проблем не должно быть. В файлах *.uexp написано название шрифта, типа “Fonts\calibrib.ttf”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ViToTiV сказал:

я уже отписал людям, там стандартные шрифты в TTF, OTF формате, находите в нете похожие с кириллицей и заменяйте, никаких проблем не должно быть. В файлах *.uexp написано название шрифта, типа “Fonts\calibrib.ttf”

Я нашёл формат шрифта terminatorCyr.ttf в инете есть) Но там только заглавные буквы, а так шрифт очень даже ни чего.

А вот вроде те шрифты которые используются в игре. 

_3ce0b7ccf78bf80158389efabedb1a56.jpeg

Изменено пользователем Barbarossa178

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ViToTiV сказал:

я уже отписал людям, там стандартные шрифты в TTF, OTF формате, находите в нете похожие с кириллицей и заменяйте, никаких проблем не должно быть. В файлах *.uexp написано название шрифта, типа “Fonts\calibrib.ttf”

дык как ты его впихивать собрался в *.uexp ? Если хексом не владеешь, то хрен выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Becastled

      Метки: Строительство базы, Стратегия, Градостроение, Средневековье, Строительство Платформы: PC Разработчик: Mana Potion Studios Издатель: Mana Potion Studios Дата выхода: 22 октября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 5071 отзывов, 82% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • вот Это Круто , по настоящему) попробуйте дожить до 77 и рубать нупил в контру) а пафосные мальчики распиаренные хитрожопыми дядьками для зарабатывания денег — это современная норма.
    • Посмотрел на прошлой недели буквально в 2 присеста интересный мини-сериал Коллапс. 8 серий по 22 минуты. Сперва привлекло общее описание сериала, я решил посмотреть первую серию и решить, стоить ли дальше тратить время — оказалась годнота. Между сериями прослеживается некий общий контекст, но прям какой-то однозначной строгой сюжетной линии нет. Зато до самой последней серии находишься в напряжении, этого у него не отнять. Советую обратить внимание  
    • Обновление русификатора Chained Echoes: Ashes of Elrant для версии 1.41(Steam) и 1.3451(GOG). Версия русификатора 0.95. СКАЧАТЬ — Windows (Steam 1.41) СКАЧАТЬ — Windows (GOG 1.351) СКАЧАТЬ — Linux, SteamDeck (Steam 1.41) Перевод полностью закончен. Так как всё делалось в одиночку, то перепроходить ещё раз и тестировать пока нету ни времени ни желания. Поэтому версия 0.95. Если увидите какие-нибудь опечатки, непонятки, непереведёнки и тд. и тп. ,то можете присылать либо в ТГ, либо сюда в тему. Версии для остальных платформ и магазинов, возможно, выложу позже. Установка: переместить содержимое архива в папку с игрой и подтвердить замену. Известные проблемы: Некоторые строки заезжают друг на друга. Некоторые умения, которые используют враги — могут быть не переведены. Отблагодарить копейкой: 2202 2083 3194 0974 — СБЕР
    • @Сильвер_79 Мне кажется, если у них есть желание, могут куда угодно написать,  возможности имеются, интернет же есть, у любого гос органа сайт  С 22 по 39 не читал… 
    • Наверное первая гоночная игра на моей памяти, где безумно не хватает русской озвучки. Тебе постоянно что то рассказывают, о машинах, о локациях, о соревнованиях. Постоянно это не гдето между заездами, а прям во время. Читать сабы и гнать по извилистой 200км+ это то еще извращение.  Первая гоночная игра со времен Форза Хорайзен 2, в которую я возвращаюсь с огромным удовольствием каждый раз. Я не говорю, что Крю 3 лучше Хорайзен 5. Но так как я знаком с серией с релиза Хорайзен 2, после и 1 по обратке всю зачистил (она небольшая, часов за 40 все заезды зачищаются), то уже начиная с 3 части я просто играл в серию но уже кайфа не получал.  А вот от Крю 3 я кайфую ибо игра со мной общается постоянно. Постоянно что то придумывает дабы разнообразить процесс. Если в Хорайзен просто дали инструмент и развлекайся как хочешь. Нет даже банальной привязки типов авто к заезду. Лишь рекомендации. То Крю 3 имеет полноценную структуру продвижения и подачи. И как оказалось, мне именно этого дико не хватало в Хорайзен. Ну и по автопарку Крю 3 не уступит Хорайзенам, он тоже ОГРОМНЫЙ.  В этом все мне только за НФС стало обидно. Ведь когда то НФС и создала этот игровой культ на лицензированные авто, с детализированными внутренними салонами. А Андерграунд полностью уничтожил НФС, буквально 25 лет как НФС не делает внутренний интерьер (не считая спиноффа о спорте в лице Шифт), автопарк значительно уступает конкурентам и т.п. Буквально из самой амбициозной серии создающий тренды, НФС стала индиаркадкой.  И в очередной раз преклоняюсь перед Юбисофтами. Техническая часть великолепна, масштабы неимоверные. Раньше казалось что только платформодержатели могут себе позволить такой автопарк, но Юбики доказали что могут все. Грустит что разоряются Юбики а не ЕА. 
    • А кто разраб этого перевода? И скриншотов тоже нету. Вся ли игра переведена? Как много вопросов. Но хорошо, что кто то этой игрой все таки занимается

      UPD. Прогуглил, нейросетевой перевод. Но скриншоты всё равно хотелось бы чекнуть
    • проблема именно в том, что 30 лет назад смолчали, а теперь легенды на каждом шагу, плюнь влево — легенда, плюнь вправо — легенда, зал славы — легенды, у которых на губах еще не обсохло молоко… надеюсь молоко… надеюсь не легендарное от не легендарной коровы и никого нельзя тронуть. Последние годы наблюдаю подобное:  — а давайте лишим всех премий этого урода, за то , что он финансирует врага? Ну нельзя ведь — он артист всея Советов и Легенда Русского Рока. Он заслужил Огого пенсию , пособия и выплаты…  — это феномен священных животных которых нельзя “отменить”. И это плохо. Для любой страны. Подход должен быть вдумчивым и аккуратным. Без визгов , пускания пены и навешивания пафосных не заслуженных ярлыков вроде Легенды.
    • @allodernat ты писал про первую страницу  
    • @erll_2nd ты так не и сходил на вторую страницу?) Зашифрованные бандлы лишь мои домыслы, можешь вызвать  @Luchik  , чтобы она посвятила) Я особо не в курсе.    
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×