Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Metal Gear Solid 4 стала полностью играбельной на эмуляторе RPCS3

Рекомендованные сообщения

2 минуты назад, CeHbKA сказал:

@SerGEAnt слушай, ты вроде взрослый дядька или я что-то путаю?

Я так и не понял, в чем претензия к ZoG.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, SerGEAnt сказал:

Наверное, речь про Гремлина. То есть не переводчиков, а переводчикА. Который всю свою сознательную жизнь поливал ZoG дерьмом, если что.

Ложь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.11.2019 в 19:12, SerGEAnt сказал:

Я так и не понял, в чем претензия к ZoG.

Претензий никаких нет. Есть факты.

Ресурс в застое и никак не развивается. Вчерашние школьники уже давно выросли, а общаются также как и 10 лет назад. Новые пользователи приходят, смотрят на всё это, и принимают как должное, что так и надо. Постоянные срачи, реклама эта прущая из всех щелей. И  на фоне всего этого, рассуждения о пиратстве и лицензионности с регулярным обновлением пиратских русификаций для PC, Switch и PS Vita o_O

Какие тут могут быть претензии? Тут в принципе непонятно, что происходит.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого.. Давно я не заходил на форум Альянса) Думал он в то смутное время и существовать перестал! Очень приятно узнать обратное! :) Была бы возможность писать на блюрэй, записал бы точно этот перевод, шлепнул накатку, и вложил бы с радостью в бокс к лицензии.)

А по теме - интересно, у меня у одного на эмуляторе при каждой внутри игровой загрузке происходит довольно продолжительная по времени компиляция чего-то во что-то?) Сама игра и правду идет удивительно бодро!) Но эти медитативные десятиминутные загрузки.. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

Ресурс в застое и никак не развивается.

Вы попробуйте такую махину посодержать на досуге. Это вам не MGS4 11 лет переводить (без обид).

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

Постоянные срачи

“Срачи” — нутро современного интернета. В нем или срутся, или комментарии просто отсутствуют, это нормально.

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

реклама эта прущая из всех щелей

Покажите мне игровой ресурс, на котором нет рекламы. Или ресурс с русификаторами, где нет рекламы.

В 12.11.2019 в 21:27, CeHbKA сказал:

И на фоне всего этого, рассуждения о пиратстве и лицензионности с регулярным обновлением пиратских русификаций для PC, Switch и PS Vita

В этой фразе лежит абсолютное непонимание вопроса с вашей стороны.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt ну наконец-то, на Вы вернулись, теперь и поговорить можно.

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Вы попробуйте такую махину посодержать на досуге. Это вам не MGS4 11 лет переводить (без обид).

 

1 час назад, SerGEAnt сказал:

Покажите мне игровой ресурс, на котором нет рекламы. Или ресурс с русификаторами, где нет рекламы.

А где тут, простите, махина? Сайт госуслуг — вот это махина, Вконтакте или Фейсбук — это махина, а здесь что? Что здесь такого тяжёлого есть, что засасывает людские ресурсы подобно чёрной дыре? Какой неведомый скрытый функционал?

Проблема не в том, что есть реклама, проблема в самой сути данного ресурса. Воронка очень простая

1 час назад, SerGEAnt сказал:

В этой фразе лежит абсолютное непонимание вопроса с вашей стороны.

Ну объясните мне, я с удовольствием выслушаю Вашу точку зрения.

Лично я вижу модель обычного агрегатора — вы каталогизируете и распространяете русификаторы к видеоиграм. Кто-то сделал русификатор, вы выложили его у себя, человек с поисковика пришёл к вам, скачал(или нет) русификатор, посмотрел рекламу и ушёл. Новостями и статьями, вы лишь устанавливаете дополнительный якорь для пользователя, чтобы он лишний раз зашёл и подольше задержался на сайте.

Но ведь сами по-себе, любые русификаторы, однозначно, являются частью пиратского контента. Мы тут можем дискутировать до бесконечности, т.к. вопрос лицензирования ПО очень скользкий (например, даже покупая цифру в Steam или PSN вы не являетесь полноправным владельцем ПО и не имеете права на его полное или частичное распространение, тоже самое написано и на дисках к PlayStation - перепродажа третьим лицам запрещена; или сам факт наличия русификаций для PS Vita и N Switch, использование которых, возможно только на взломанных приставках). Мало того, что все эти русификации выполнены другими людьми (т.е. вы безвозмездно используете, присваиваете и распространяете чужой труд) так ещё и сами русификации являются частью ПО, даже частичное распространение которого, запрещено. Но и это не всё. За счёт контента, состоящего из чужого труда, сайт получает траффик, дальше этот траффик монетизируется рекламой.

И тут вдруг у нас встаёт вопрос о лицензионности. Это всё равно, что угнать автомобиль, разобрать его на запчасти, запчасти отдать в автосервис, который бесплатно их устанавливает, но вместо того, чтобы брать деньги, показывает клиентам рекламу.

Я ничего не имею против рекламы или подобной модели, но ставить вопрос о лицензионности, в такой ситуации, считаю не корректным. Лично я, это так вижу.

И без обид, но давайте не будем меряться письками, у кого жизнь тяжелее - у терапевта в поликлинике или у водителя маршрутки.

1 час назад, SerGEAnt сказал:

“Срачи” — нутро современного интернета. В нем или срутся, или комментарии просто отсутствуют, это нормально.

А если все будут из окон прыгать — это тоже, по-вашему, будет нормально?  Раньше люди руки с мылом не мыли, и это было нормально. Туалет на улице — тоже было нормально. Зубы не чистить по утрам...

 

Я понимаю, что весь этот текст выглядит, как претензия к кому или чему-либо, но это не так. По-возможности, постарайтесь вдумчиво вчитаться в него с максимально холодным взглядом, без личных эмоций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
29 минут назад, CeHbKA сказал:

А где тут, простите, махина? Сайт госуслуг — вот это махина, Вконтакте или Фейсбук — это махина, а здесь что?

С такой позицией очень трудно дискутировать. Гугл тоже тоже “не махина” — что там, автоматом сканирует интернет да выдает мне индексированный результат по запросу.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Но ведь сами по-себе, любые русификаторы, однозначно, являются частью пиратского контента.

Вы с этим тезисом опоздали сюда лет на десять. Именно тогда все это разжевывалось долго и подробно. Да и зайдите, что ли, в руководства Steam и посмотрите, сколько в самом крупном магазине “пиратского контента”. Моды там всякие, конверсии, новые модели, трейнеры — это все “часть пиратского контента”, ага.

И да, вы серьезно не понимаете разницы между выкладыванием русификатора и выкладыванием образа с игрой?

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Лично я вижу модель обычного агрегатора

Что такое “обычный агрегатор”? Приведите пример необычного.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Мало того, что все эти русификации выполнены другими людьми (т.е. вы безвозмездно используете, присваиваете и распространяете чужой труд)

Если речь о русификациях, которые делаются не у нас на форуме (их меньшинство), то они выкладываются в неизменном виде со ссылками на авторов. Удивлю, но их точно так же выкладывают прямо в Steam и на Playground. И в VK. Да где угодно.

За переводы, которые маркированы как ZoG Forum Team, иногда приходят донаты. Я их пересылаю куратору (сюрприз, да?). Но это стало происходить так редко, что с редизайном архива я донаты, наверное, вообще уберу, чтобы не мешали.

29 минут назад, CeHbKA сказал:

Я понимаю

Ваше понимание ситуации глубоко устарело. Конечно, у ZoG есть объективные недостатки, но пиратство с рекламой к ним не относятся. У некоторых конкурентов по части СМИ рекламы гораздо больше, включая лютые попапы на весь экран и звуковые вставки внутри материалов.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, SerGEAnt сказал:

С такой позицией очень трудно дискутировать. Гугл тоже тоже “не махина” — что там, автоматом сканирует интернет да выдает мне индексированный результат по запросу.

Забавное сравнение))) Но даже, если использовать ваш пример — у гугла есть куча сервисов, интегрированных в поисковик. А какие сервисы у вас? Форум? Это он такая махина?

4 часа назад, SerGEAnt сказал:

И да, вы серьезно не понимаете разницы между выкладыванием русификатора и выкладыванием образа с игрой?

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки.

4 часа назад, SerGEAnt сказал:

Ваше понимание ситуации глубоко устарело. Конечно, у ZoG есть объективные недостатки, но пиратство с рекламой к ним не относятся. У некоторых конкурентов по части СМИ рекламы гораздо больше, включая лютые попапы на весь экран и звуковые вставки внутри материалов.

Видимо, да. Моё понимание безнадёжно устарело. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ. Для меня это всегда было местом переводов для видеоигр. Что ж, жизнь меняется, меняется и всё вокруг нас. И мы должны меняться. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, CeHbKA сказал:

Забавное сравнение))) Но даже, если использовать ваш пример — у гугла есть куча сервисов, интегрированных в поисковик. А какие сервисы у вас? Форум?

Я прошу прощения, вы на игровом сайте ищете каких-то специализированных сервисов?  Прямо так? Т.е. выделенная комната с бледжеком и шл*ми что-ли ? Какой — то сюр.

Помните те годы когда на зохе можно было скачать кучу отличных переводов, в отличии что на дисках а ля промт — и все радовались и причмокивали. Сейчас же претензии по поводу лицензий, сервисов и т.д.. Ребята вы где родились и живете? Такого оголтелого бреда я давно не читал. А вам пожелаю искать ресурсы где вас и шампусиком угостят и бабу подгонят.

7 минут назад, CeHbKA сказал:

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки

Вас каким боком это касается, Вы правообладатель ?

 

8 минут назад, CeHbKA сказал:

Видимо, да. Моё понимание безнадёжно устарело. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ

Почитайте новые законы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, CeHbKA сказал:

. Я никогда не думал, что ZoG — это СМИ

Здрасти приехали. Уже больше 10 лет как ЗоГ стал игровым СМИ, а вы только проснулись... Позднее развитие, не иначе.

9 минут назад, CeHbKA сказал:

Объясните мне, где разница между игрой для пиратской приставки и русификатором для пиратской приставки.

Тем что пиратская игра это нарушение закона, а русификатор просто личная разработка энтузиастов ни как не подпадающая под законы об авторском праве. Как и любые модификации кстати.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Andrey1986_sid @Bkmz родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают? :)

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, CeHbKA сказал:

родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают?

Пишет на публичном форуме и удивляется, что разные люди отвечают — чудесный малый, не иначе.

Не хочешь, чтобы кто-то лез в разговор — пиши в личку. Все “взрослые” об этом знают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, CeHbKA сказал:

родители не учили, что перебивать нехорошо, когда взрослые разговаривают? 

Меня родители учили быть благодарным и ценить то что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2.
      IO Interactive выпустила геймплейный трейлер и большой ролик с игровым процессом из грядущего шпионского экшена 007 First Light.
      Выход проекта намечен на 27 марта на PC, консолях текущего поколения и Nintendo Switch 2. Предзаказы на игру уже открылись (в России она официально не продается).
    • Автор: SerGEAnt

      Игра выйдет 5 сентября, пресса оценила ее неплохо.
      Студия Mechanics VoiceOver запустила сборы на русскую озвучку хоррора Cronos: The New Dawn.
      Требуется всего 395 тысяч рублей. Игра выйдет 5 сентября, пресса оценила ее неплохо.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
    • да, поэтому заранее ставлю 3200х1800 в настройках дисплея в винде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×