Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Дорогие подписчики нашей темы, мы в очередной раз ищем людей к себе в команду! 

Нам требуются: 

1. Переводчики 

Требования: Среднее знание английского языка (желательно B2 и выше), умение адаптировать и составлять логичную структуру текста на русском языке, а также само знание русского языка (опечатки не критичны, для этого есть редакторы).

2. Редакторы 

Требования: Отличное знание русского языка, большой словарный запас, отсутствие грамматических ошибок, много свободного времени и желание перекручивать повторяющиеся фразы по-разному.

Если вы не уверены в том, что вы готовы участвовать в переводе до конца, то лучше попросту не пишите нам, не тратьте наше время, у нас его и так не много, нам не нужны люди, которые пропадут через пару дней забросив перевод. 

Свои предложения пишите мне в личные сообщения.

Картинки по запросу "yakuza kiwami majima"

  • Лайк (+1) 2
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, не уж то что-то нормальное переводят, а то в основном всякий шлак переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А куда делось 50% текста и слова о том, что переведён весь сюжет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл в интренете перевод всех глав Якудзы, который меркурий переводил со своей недокоамндой, может кому-то надо, вот он: https://dropmefiles.com/Kx4YN

На днях соберу для вас русификатор и выложу в сеть.

Мне не нравится то, что меркурий делает переводы годами, почему люди должны знать?
На валькирии останавливаться не хочется.

Очень интересно посмотреть, что теперь скажет Меркурий? Понабрал миллион проектов и ни одного перевода мы от него не видели. Исправим ситуацию. 
На днях все мы теперь сможешь поиграть в эту игру, иначе мы бы никогда не дождались.

  • +1 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Валькирию наигрались уже, в Драгон Квест наигрались уже, хрен с ним давайте хоть в Якудзу поиграем:laugh: Подготовлюсь уже, под выходные установлю Якудзу, чтоб в понедельник было о чем поделиться с друзьями, невероятными эмоциями от прохождения.

Изменено пользователем AthenaMyGoddess
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AthenaMyGoddess сказал:

В Валькирию наигрались уже, в Драгон Квест наигрались уже, хрен с ним давайте хоть в Якудзу поиграем:laugh: Подготовлюсь уже, под выходные установлю Якудзу, чтоб в понедельник было о чем поделиться с друзьями, невероятными эмоциями от прохождения.

Прекрасно проходится валькирия :)

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, SerGEAnt сказал:

Александр спрашивает у Александра, что же скажет Александр.

160853-2.jpg

Шо он делал в моем топике? Тоже слить перевод хочет? =) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У вас с запаковкой перевода в игру проблем нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, folderwin сказал:

Прекрасно проходится валькирия :)

Да ладно, а уже релиз был? А в карусельке на главной пусто.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, HighTemplar сказал:

У вас с запаковкой перевода в игру проблем нет?

Мне интересно зачем вы это спрашиваете, учитывая то, что до этого в  теме обсуждали возможность слива перевода, и  как раз таки то, что осталось только запаковать и слить. Извиняюсь что грублю, но просто зачем вам это знать?

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ой всё, тут уже “сливов” начали боятся. Сливы это ж хорошо, здоровая тема, судя по движениям. Сольют, значит слишком долго делается.

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, AthenaMyGoddess сказал:

Ой всё, тут уже “сливов” начали боятся. Сливы это ж хорошо, здоровая тема, судя по движениям. Сольют, значит слишком долго делается.

Сольют не наш перевод, а перевод команды The Miracle, причем сам Mercury, судя по тому что было раннее это он писал об этом сливе, поскольку IP адреса публикаций совпадают. Мой перевод не сольют.

Изменено пользователем DMBidlov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Rune Factory 5
      Жанры: Adventure, RPG, Simulation (приключение, ролевая игра, симулятор)
      Платформы: Windows (PC), Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 13 июля 2022 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (76% положительных отзывов из 1,873)
      Вместе с Wiltonicol сделали русификатор с использованием нейросети.
      Требуется версия steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года)
      Авторы:
      Allodernat: Перевод игрового текста и лаунчера, шрифты, техническая часть, тестирование, исправление ошибок.
      Wiltonicol: Техническая часть.
      Совместимая версия:  steam build 20333604 от 12.12.2025. (также должно работать на старом билде 8769758 13 июля 2022 года)
      Скачать для PC: Boosty Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива, т.е все файлы, что распакуете.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры. (в папке должна быть папка Rune Factory 5_Data )
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. Запустите лаунчер игры (RuneFactory5Launcher.exe), в принципе он запускается при запуске игры.
      7. Выберете в лаунчере русский язык. ( Русский язык идёт вместо французского, поэтому текст текстур в игре будет на французском).
      В нём же можно настроить графику, управление и т.п. В самой игре настроек нет.

       
      P.S. на бусти есть также видео демонстрация перевода.
       
    • Автор: White Spirit
      А нет ни у кого русика для Metal Gear Solid 2: substance, только нормального exe шника, а то русик каторый лежит здесь надо вручную ставить, вот только или у меня руки кривые или еще чего ,но не получается у меня его поставить. <_<

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • и тогда изменится далеко не все, потому что даже годы в СССР изменили все не сильно, как немцы в первой мировой использовали некоторые политические противоречия и национальный вопрос, как во второй мировой хотели использовать националистические настроение, так и сейчас используют (разве что не немцы). Такое ощущение, что это из поколения в поколение передается, разумеется не специально, хотя индивидуумы определенно есть. А просто по выражениям в семье и обществе. Что-то вроде “опять эти москали”. Касается это, не всех, но как мы видим в определенной ситуации все накопленное веками всплывает наружу, достаточно подогреть. Так то это вообще всех касается людей, если подогревать определенные настроения, публика найдется, просто иногда пропаганда входит в противоречие с опытом, а иногда ложится на уже подготовленную заранее почву. Потребуется еще несколько поколений, чтобы что-то поменялось, если будет вестись такая работа. Некоторые уверены, что включи другую пропаганду и все поменяется, но менять свои жизненные ценности очень тяжело, скорее будут мнения про захватчиков. Ну или освободителей, все таки Украина поделена почти на две равные части по отношению. Возможно это поменялось, но с переключением пропаганды восстановится, одним будет не так сложно поменять ценности, как некоторым другим. 
    • Самое смешное, что например скомунизживают у SynthVoiceRu (платные ру озвучки) то выкладывать тут можно свободно, перадаский правообладатель видать “не проплатил” запрет. А вот всякие платные мираклы гремлины эти хитро сделанные конторы уже проплатили запрет и ни ни. Двойные стандарты на сайте по распространению перадских переводов. Анекдот( Пора тебе на dtf очередную статью написать как было с гремлиновскими переводами
    • Минус соц рейтинг, миска риса, кошкожена. А до кучи ещё и холодильник за замок поставят, пока не решишь.
    • Да сам Глуховский в 2035-ом метро на лор положил с прибором, обесценив все, что было в 1 книге. Монстры с поверхности исчезли и т.д. А Хантер, если не ошибаюсь, вообще помер как раз в 2035. И как он до 69-го года дожил?
    • Это неизменно. Даже если вся Украина и будет нашей. Тут надо мозги вправлять. Иначе там и остаётся всё на уровне древних укров и чёрного моря откопаного лопатой. 
    • Запрешено такими ссылками делиться. Если хотели, то в ЛК отправьте сообщение.
    • На одном паблике прочитал такой комментарии  Я книги не читал, лорную часть не знаю, но кто читал, у тех большие вопросы к тому как рейх смог переродится? Если по лору он пал. Да, так, что подмял под себя всех и осталась только одна группировка. Они ещё походу лор переписали и извратили под политический контекст, чтобы рейх существовал. И не сложно догадаться, для чего это было сделано? И кто будет этим рейхом?  Ну ещё из забавного. Кто-то вспомнил как один из художников 4А Games, накидывался на разработчиков Атомного Сердца, называя игру политической пропагандой из-за присутствий герань в игре. Хотя сами сейчас делает открытую политическую пропаганду. Лицемерие, оно такое.   
    • Да, Ларка с сиськами обмазанными антиалиасингом…    Это производило впечатление, да.  Конечно, не такое мощное, как круглые мухи из Quake2, забафанные 3DFX-ом. Но всё же, достаточно сильное. А в чём именно заключаются штрафы:
    • @piton4  в GZ сложность загадок на слишком высокий не ставь.Иначе придётся выполнять сложные математические вычисления со штрафами 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×