Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Maktub

Gothic 3 (+ Forsaken Gods)

Рекомендованные сообщения

+Переводите инглиш? Ато испанский переводить неочень хотя бы потому что всё фиг переведёшь и пусть это будет хоть на ангийскком...

(У меня сейчас преведено с 1 по 1185 строчку) Походу я зря отпарился :) переводя первые строки) Пойду дальше снизу 200 строк до SVM_Zuben_Farmer

А тем кто непонимает это мне тока в удовольствие попробовать поиграть в переводчика такой игры :yahoo:

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята делайте перевод, я его буду ждать, а то в английскую версию не приятно играть, хотя и знаю английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, а может действительно, сделаем промтовский русик страждущим? Тем, кто с инета игру стянул. Пусть будет...

Щас перевожу кусок от FO_It_Sword до FO_NomadWarrior

Ага, было бы очень здорово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага и тогда не будет вобще не чего не понятно.

А если делать промтовский, то потом редактировать нужно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заменил шрифты и всё равно не отоброжаются нормально :/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сейчас нахожусь на строке FO_Pablo. Продолжаю двигатся вниз.

Как дойду до диалогов, парится особо не буду, тк сейчас важна скорость. так что заранее извините за возможную промтовщину.

+ Если не знаю, как переводить, то переводить буду по смыслу, отсебятиной.

Например Butt - в моем переводе Сиська :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и зачем такой перевод ? Парень займись делом лучше

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы уже определитесь делаете народный перевод или нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

IoG

Хорошо, что я уже определился... Точно не буду учавствовать в переводе этого бутора :)

Игра определенно - "только для фанатов".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Завтра обещаются русскую версию поставить - естественно промт...
Если будет, выложи, да. :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну там народный перевод делает какой-то один ман уже "800" строк перевел :)

мы - не будем точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Заменил шрифты и всё равно не отоброжаются нормально :/

Положи этот шрифт в каталог игры

http://www.webfile.ru/1160134

Там прописано что он Gothic3, там шрифт выбирается не по названию файла, а по внутреннему имени шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интерестная строка SVM_Xardas_StupidMotherfucker :)

Whoever can lift stone что-то немогу догнать как перевести:)

А так пока 300 строк снизу

Угу теперь нормальна названия отоброжаются

Изменено пользователем Bad_Santa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже говорил что некоторый текст только на немецком, его вообще переводить не надо, наверно в будущих патчах или аддонах включат эти диалоги в игру и тогда будет добавлена английская секция.

Как отличить надо или не надо переводить -

Смотришь

SVM_Xardas_StupidMotherfucker=;;;;;;So ein armseliger Wicht...;Kampf Zuschauer, Idiot hat verloren;;

Видишь что после знака = идут сразу ;;;;;

SVM_Xardas_StupidMotherfucker=;;;;;;

Значит английского нет и этот текст в игре выводится не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cloudheim

      Метки: Ролевой экшен, Сетевой кооператив, Крафтинг, Физика, Приключенческий экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Noodle Cat Games Издатель: Noodle Cat Games Дата выхода: 04.12.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 64 отзывов, 62% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Thief VR: Legacy of Shadow

      Метки: Приключение, Экшен, Приключенческий экшен, Исследования, VR Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Maze Theory Издатель: Vertigo Games Дата выхода: 4 декабря 2025 года Отзывы Steam: 75 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim. Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim.
    • Устал уже повторять одно и тоже — перед тем как поделиться этими файлами я спросил у Лучика разрешение на публикацию (потому что фикс для автопереводчика и инструкцию делала именно она). И когда я его получил — поделился. Никакие претензии по поводу отсутствия там чего-то я не принимаю. Я всё тестировал без шрифтов (как тут есть в архиве) и всё отлично работает. Каждый день тут не сиж, поэтому поделился, когда у меня было свободное от работы время.
    • @MooNFish13, постараюсь найти сегодня время и дам ответ немного позже.
    • Это легко решит на  сайте вроде” портала мэра”,чат в максе как пятое  колесо в такой ситуации.Плюс  и обращение на портале регистрируется и начинается отчет времени когда должна быть реакция.  там для таких компаний штрафы до 5 кк.. если бы был штраф с оборота это да. Дело не в недоверие к государству ,оно и так почти все знает,а от с доверием  в Максу и его “издателю” уже не все так хорошо. Даже не так,сомнение в в надежности хранения информации и доступа к ней 3 лицам . Мне по барабану если честно мне он вообще не нужен,в РФ я звоню телефону а за бугром он все равно не пашет. Но то что в отношении с госуслуги (государством ) водится(прокладка) частная лавочка  макс,по мне не есть хорошо. Ладно это был бы продут условного ,НИИ Восход.       з.ы Но все это не отменяет ,извините процитирую   
    • @Setekh Переводчик переводчику рознь. Того же Володарского я лично тоже недолюбливаю из-за того, что у него немалая часть текста просто терялась. Он не поспевал за происходящим на экране. Но вот Михалева или Гаврилова люблю. У них и перевод был достаточно хороший, и голоса приятные уху, и эмоции почти всегда в тему. Голоса с ВХС не ограничивались только “гнусавыми” и плохими переводами. Есть стереотипы, а есть реальность, отличающаяся от стереотипов. 
    • Вот про это разговор изначально и шёл, мистер потребитель Мог бы и внести вклад, тем более, что что-то делал, просто решил не делиться ******* А ниже вообще не к твоему посту ответ Тему почитай про что речь шла.
    • И вот это меня удивляет. Имея возможность потреблять нормальный продукт находятся фаны Володарского, Живова и им подобных, ибо как в децтве, хотя я что тогда что сейчас ненавижу этот лютый овервойс с отвратными искажёнными голосами, периодически перекрывающийся саундтреком, спец эффектами и оригинальной дорожкой из-за чего порой по два три раза пересматривал одно и то же место дабы хоть как то расслышать о чём речь в фильме и почему герой сделал то или иное. И ладно тогда выбора особо небыло, но сейчас это бред. Почему то имея возможность есть нормальную еду никто не отдаёт предпочтение вискасу или педигры, так же с одеждой и техникой. Но вот почему то в кино и играх овервойс и пиксели это шииииидевр.
    • А оно зачем тебе? Пк версия имеет более удобный интерфейс и возможность прокачать графику с помощью модов. Сама игра одинаковая что с версии на пк что с версии на пс1. Моды кстати очень удобные, там не только графика, куча разных полезных вещей. Даже можно размер инвентаря поправить и сделать чтоб больше предметов вмещалось в один экран, а не листать как на пс1. Да и есть поддержка 16:9, даже 21:9 можно присобачить, правда далеко не везде работает 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×