Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Патч 1.2 добавил в Cuphead поддержку русского языка

Рекомендованные сообщения

О,спасиб, пойду установлю )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, SerGEAnt сказал:

с ним игра обзавелась анимированными кат-сценами

Вот почему он 3 гига с лихом весит.

15 минут назад, SerGEAnt сказал:

включая русский.

Ну, об этом дано было известно, слухи о расширенной лок-ции появились ещё в прошлом году.

Но, а так да, персов можно выбирать, русег довольно приятный, всяких артефактов нет. Видеовставок пока не видел.

19 минут назад, SerGEAnt сказал:

На Reddit уже распотрошили патч и выяснили, что в игре или появились, или скоро появятся секретные уровни с боссами, о которых в описании к патчу не упоминается.

Вот этого не знал, прикольно.

  • Лайк (+1) 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И даже не эксклюзивно для эпиков? Как такое возможно?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, новые локации и боссы это реально круто. Вот это патч.
Чуть не написал “обман, там же нет нового босса на видео”, но потом присмотрелся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Sefir0t сказал:

И даже не эксклюзивно для эпиков? Как такое возможно?

Деньги закончились

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идрит! Слава Макаронному Монстру, наконец-то русский. Завтра же установлю. Столько времени в закромах лежит. Спасибо, Владыка, за новость!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё бы они её на PS4 выпустили - было бы вообще замечательно.

Изменено пользователем Sefir0t
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Буду прыгать от радости, когда они наконец сделают сетевую. Но к этому даже не идет? Жаль.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот теперь с русским можно и прикупить. Не прошло и года...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Грустно, что авторы перевода на русский не знают, чем отличается дефис от тире.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы, отличная игра и продолжают ее поддерживать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отдельно бы ещё русские текстуры от зог прикрутить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, FILOSОF сказал:

отдельно бы ещё русские текстуры от зог прикрутить

согласен сейчас установил чтобы перепройти, и текстурок не хватает. может наши локализаторы договорятся с разработчиками, чтобы их работу официально включили в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Подозреваю, что в ближайшем времени выйдет альтернативный русификатор от другого человека.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×