Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Memoric

Автопереводчик для Unity игр XUnity.AutoTranslator

Рекомендованные сообщения

https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator

вот типа:baby_tone2:  пример

Скачать видео
Скачать видео

 

Изменено пользователем Memoric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему скринами из разных игр с использованием autotranslator:

Banner of the Maid (китайский →  русский): https://imgur.com/a/LNHYwsV

Banner of the Maid (китайский → английский): https://imgur.com/a/LDdyhHK

We the Revolution (английский → русский): https://i.imgur.com/D3hJUo1.png

NITE Team 4 (английский → русский):  https://i.imgur.com/K4KPip1.png

Tales of the Neon Sea (английский → русский):  https://imgur.com/a/y7oztQg

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Creeper World 4 (Патч на русские шрифты для автопереводчика)
BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0-pre.2_AutoTranslator-5.4.4_RU
https://disk.yandex.ru/d/GcbPbnE53mqm5A
Текст в сложных БД.

Вытянутый гогле для перевода.
https://disk.yandex.ru/d/xKGf8BEp2w6aDw

Изменено пользователем DragonZH
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра Earthling's Undertaking, с помошью XUnity.AutoTranslator с переведёнными файлами от англофикатора. Переводы Диплоп и Гуглом, без правок и вычитки. В игре будут попадаться английские слова и иероглифы.. За перевод картинок, просьба ногами не бить, я нуб в рисовании и редактировании картинок, а со словой Выход в главном меню, все Он-лайн переводчики картинок вообще не справились… 

https://disk.yandex.ru/d/YiI3Uz1eFPqVsg

Англофикатор игры Earthling's Undertaking, с помощью  XUnity.AutoTranslator и переведённых некоторых картинок. 

https://disk.yandex.ru/d/Upi12hcCq5AVQg

DeepLTranslate любит отваливаться при переводе! 

Надо вызвать консоль автопереводчика по Alt+0 и там следить за состоянием проги и перегружать по необходимости.

Можно конечно DeepL заменить на GoogleTranslate переводчик, но тогда качество перевода упадёт…

Править нужно файл AutoTranslatorConfig.ini находящийся в папке игры: \BepInEx\config

[Service]
Endpoint=DeepLTranslate
FallbackEndpoint=GoogleTranslate

Endpoint=GoogleTranslate
FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2

Есть информация, что все переводчики отваливаются, не только Дипл. Кроме Google translate (Compat)!

Обсуждение игры и  перевода  ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков”Медные котики" https://discord.gg/ZKGmecWpCh

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 09.10.2023 в 01:47, Doom_rulit сказал:

Собрал их сегодня после того, как в группе в дискорде подсказали как упаковать шрифт в Unity)

Не могли бы сказать, пожалуйста, как упаковывать шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, nenavizhu сказал:

Не могли бы сказать, пожалуйста, как упаковывать шрифт?

На прошлой странице же видеоролик в комменте

 

В 08.10.2023 в 18:46, Arklight сказал:

https://cloud.mail.ru/public/u4hS/xmNz6sPTg

Создание sdf шрифтов в unity 2019.4.20f1

 

Если коротко, чтобы упаковать созданный в меню Texmeshpro шрифт с атласом символов,  надо установить git в компе

https://git-scm.com/download/win

Потом запустить Unity и ставить  https://github.com/Unity-Technologies/AssetBundles-Browser

как плагин для Unity. Там на странице гитхаба в разделе Installation прописано  всё.

А потом в установленном Unity вызвать плагин AssetBundles-Browser, который и упаковывает созданный шрифт. В видеоролике это показано.

 

Изменено пользователем Doom_rulit
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, Doom_rulit сказал:

На прошлой странице же видеоролик в комменте

 

 

Если коротко, чтобы упаковать созданный в меню Texmeshpro шрифт с атласом символов, а для этого надо установить git в компе

https://git-scm.com/download/win

Потом запустить Unity и ставить  https://github.com/Unity-Technologies/AssetBundles-Browser

как плагин для Unity. Там на странице гитхаба в разделе Installation прописано  всё.

А потом в установленном Unity вызвать плагин AssetBundles-Browser, который и упаковывает созданный шрифт. В видеоролике это показано.

 

Спасибо большое! Не все прочитал, потому что зачастую обращаются со сторонними проблемами, либо оставляют перевод какой-либо игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просьба к админу, все мои перевода настроек программы XUnity.AutoTranslator переместить в закреп на первой странице и под “спойлер”, для более удобного доступа и экономии места! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обсуждение игры и активная работа над его полноценным   переводом на русский язык   ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков”Медные котики" 

https://discord.gg/ZKGmecWpCh 

ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ! 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

подскажите что делать с такой ошибкой в логах BepInEx 6.0.0-pre.1 [Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

XUnity ResourceRedirector

https://h3vr.thunderstore.io/package/bbepis/XUnity_ResourceRedirector/

XUnity ResourceRedirector позволяет модифицировать ресурсы, загружаемые через API Resources и AssetBundle, в процессе их загрузки в игру.

Это Thunderstore-версия проекта XUnity.ResourceRedirector.

Ресурсный директор позволяет изменять ресурсы, загружаемые через API Resources и AssetBundle, по мере их загрузки в игру.
Данный мод работает как зависимость для других модов. Сам по себе этот пакет ничего интересного не делает.

Для разработчиков: Обратитесь к оригинальному README для его использования.

Установка (автоматическая)
Скачайте и установите Thunderstore Mod Manager или r2modman
Нажмите кнопку Install with Mod Manager в верхней части страницы
Запустите игру через менеджер модов
Установка (ручная)
Установите необходимые библиотеки
Распакуйте архив в папку. Не распаковывайте в папку с игрой.
Переместите содержимое папки XUnity_ResourceRedirector в <Steam Location>\steamapps\common\H3VR.
Запустите игру

Доступные версии

Обратите внимание, что кнопки установки работают только в том случае, если у вас установлено совместимое клиентское программное обеспечение, например, Thunderstore Mod Manager. В противном случае используйте ссылки на скачивание zip-файлов.

2021-5-25 Version 4.16.3  (2021-5-25)

https://thunderstore.io/package/download/bbepis/XUnity_ResourceRedirector/4.16.3/

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если выставленно TemplateAllNumberAway=False то слова со значением {{A}} вместо числа, вообще обрабатывается или игронируется? а то если установлен флаг TemplateAllNumberAway=True то текст с числами в виде например (10/10) автопереводчик обрабатывает просто ({{A}}) и из за этого начинаются какие то странные глюки при отображении. а если вручную исправить на правильный ({{A}}/{{В}}) то он не понимает и начинает переводить заново с таким же косяком...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Комрады можете подсказать?
Две игры. Японские VN.

Sengoku hime 7

Выдает при переводе такой текст

俺は道の先に見える山を見つめながら立ち止まり、汗を拭\nう<color\=#ffffffff>。</color>=I stopped while staring at the mountains on the way and wiped my sweat\ncormorant<color\=#ffffffff>。</color>

Возможно ли избавиться от лишних символов?

Guildmaster(Astronauts) 

Кириллица в игре отображается с большими интервалами.

Скрытый текст

iPCLIlGfkh0.jpg?size=1274x743&quality=96&sign=9854cbd12eea5ac35419636f9bb61c82&type=album

Есть ли способы исправить это? Игра 2019 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

21 минуту назад, Shogun сказал:

Выдает при переводе такой текст

俺は道の先に見える山を見つめながら立ち止まり、汗を拭\nう<color\=#ffffffff>。</color>=I stopped while staring at the mountains on the way and wiped my sweat\ncormorant<color\=#ffffffff>。</color>

Возможно ли избавиться от лишних символов?

Кириллица в игре отображается с большими интервалами.

Эти “лишние символы” (<color\=#ffffffff>。</color>)-это обычное выделение текста каким то  цветом,  так что это не нужно никак менять, особенно  при переводе...

Чтобы уменьшить размер и интервалы между буквами текства-скорее всего надо поменять шрифты на более компактные...

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://bepinex.net/ 

BepInEx (Bepis Injector Extensible)

BepInEx (Bepis Injector Extensible) - это плагин/моддинг для игр на Unity Mono, IL2CPP и .NET framework (XNA, FNA, MonoGame и т.д.). 

Bepis Injector Extensible - патчер/плагин для игр Unity, использующих C#/Mono в качестве скриптового бэкенда. BepInEx (сокращение от "Bepis Plugin Framework Extended") - популярный фреймворк для моддинга с открытым исходным кодом, используемый в основном в контексте видеоигр. Он широко используется в играх, построенных на игровом движке Unity, и позволяет моддерам создавать и управлять плагинами, которые улучшают игровой процесс, добавляют новые возможности или изменяют существующие элементы. BepInEx представляет собой надежную и гибкую среду для моддинга, возможности которой могут несколько отличаться в зависимости от конкретной игры и ее версии.

Скачать BepInEx

Последняя версия: 5.4.21 (17 августа 2023 года)
 32-битные исполняемые файлы https://bepinex.b-cdn.net/BepInEx_x86_5.4.21.0.zip

 64-битные исполняемые файлы https://bepinex.b-cdn.net/BepInEx_x64_5.4.21.0.zip

Скрытый текст

Возможности

BepInEx представляет собой надежную и гибкую среду для моддинга, и ее возможности могут несколько отличаться в зависимости от конкретной игры и версии. Тем не менее, я расскажу об общих возможностях, которые обычно ассоциируются с BepInEx:

1\Загрузка и управление плагинами: Позволяет загружать и управлять плагинами (также известными как моды) во время выполнения. Плагины пишутся на языке C# и компилируются в файлы .dll. Эти плагины можно поместить в указанные папки в директории игры, и BepInEx будет автоматически загружать и инициализировать их при запуске игры.

2\Dependency Injection: Для управления зависимостями плагинов и предоставления им сервисов используется система инъекции зависимостей. Это позволяет моддерам легко получать доступ к игровым сервисам и компонентам, не заботясь о сложных процессах инициализации.

3\Система конфигурирования: Система конфигурирования позволяет моддерам определять и предоставлять настраиваемые параметры для своих плагинов. Пользователи могут изменять эти параметры с помощью конфигурационных файлов, создаваемых BepInEx. Эта система помогает моддерам и пользователям изменять поведение мода без необходимости модифицировать исходный код.

4\Запись в журнал и отладка: Эта система позволяет моддерам выводить сообщения, предупреждения и ошибки в лог-файлы игры. Это особенно полезно для отладки и устранения неполадок в работе плагинов.

5\Крючки и патчи: Поддерживает подключение к методам и событиям игры, что позволяет моддерам перехватывать и изменять поведение игры. Это позволяет добавлять новые функции, исправлять ошибки или изменять существующую игровую механику.

6\Asset Injection: Поддерживает внедрение в игру пользовательских активов, таких как текстуры, модели и звуки. Это позволяет моддерам внедрять новые визуальные и звуковые элементы для улучшения игрового процесса.

7\Unity Debug Console: В состав пакета входит отладочная консоль Unity, с помощью которой моддеры могут взаимодействовать с игрой в режиме реального времени. Эта консоль облегчает тестирование и отладку, позволяя выполнять команды и скрипты без перезапуска игры.

8\Версионная совместимость: BepInEx часто выпускает обновления для поддержания совместимости с различными версиями игр. Это гарантирует, что моды, созданные с помощью BepInEx, будут продолжать работать даже после выхода обновлений или патчей для игры.

9\Поддержка сообщества: BepInEx имеет активное моддинг-сообщество, которое предоставляет моддерам ресурсы, учебные пособия и помощь. Такое сотрудничество помогает моддерам учиться и эффективно делиться своими творениями.

10\Расширяемость: BepInEx разработан как расширяемая система, позволяющая добавлять новые возможности через фреймворк плагинов. Это означает, что по мере развития фреймворка в него могут быть интегрированы новые возможности для улучшения работы модостроителей.

Как установить BepInEx?

Загрузите любую из вышеуказанных родственных версий BepInEx
Распакуйте содержимое архива в корень папки с игрой.
После загрузки нужной версии игры распакуйте содержимое архива в папку с игрой.
Корневая папка игры - это место, где находится исполняемый файл игры.
Выполните первый запуск для генерации конфигурационных файлов
Просто запустите исполняемый файл игры. При этом в папке BepInEx/config будет создан файл конфигурации BepInEx и начальный лог-файл BepInEx/LogOutput.txt.
Настройте его в соответствии с вашими потребностями. Откройте файл BepInEx/config/BepInEx.cfg в текстовом редакторе по своему усмотрению. Все опции документированы непосредственно в конфигурационном файле.

Начало работы с BepInEx

Здесь приведен полный обзор различных терминов и понятий, связанных с BepInEx, который поможет вам пройти путь от новичка до опытного моддера. Эта информация поможет вам разобраться в основных понятиях и терминологии.

Моддинг: Моддинг - это практика создания и добавления модификаций (модов) к видеоигре с целью изменения ее геймплея, функций, визуального оформления или других аспектов.
Плагин (Plugin): Плагин - это фрагмент кода (обычно скомпилированный в файл .dll), который добавляет или изменяет функциональность игры. BepInEx позволяет создавать и управлять плагинами.
Инъекция зависимостей: Инъекция зависимостей - это модель проектирования, используемая в BepInEx для предоставления плагинам доступа к игровым сервисам и компонентам без необходимости их явного инстанцирования.

Конфигурация: Под конфигурацией понимаются настраиваемые параметры, открываемые модами. Система конфигурирования BepInEx позволяет определять и управлять этими настройками, чтобы пользователи могли корректировать поведение мода.
Логгер: Логгер - это инструмент, предоставляемый BepInEx, который позволяет выводить сообщения, предупреждения и ошибки в лог-файлы для отладки и устранения неполадок.
Крючки и патчи: Под "крючками" и "патчами" понимается процесс перехвата и модификации игровых функций и событий. BepInEx позволяет подключаться к этим частям игры для изменения ее поведения.
Инъекция активов: Инжекция активов подразумевает добавление в игру пользовательских активов (например, текстур, моделей или звуков). BepInEx позволяет добавлять эти активы для улучшения визуального и звукового оформления.
Отладочная консоль Unity: Это консоль, предоставляемая BepInEx, которая позволяет взаимодействовать с игрой в режиме реального времени, выполнять команды и скрипты для тестирования и отладки.
Загрузчик модов: BepInEx работает как загрузчик модов, то есть загружает и управляет модами во время выполнения игры.
Harmony: Harmony - это библиотека, используемая BepInEx для подключения и исправления методов игры. Она позволяет изменять поведение игры без непосредственного изменения ее исходного кода.
Assembly-CSharp.dll: Это основная сборка игры, содержащая ее код. BepInEx часто использует Harmony для модификации методов в этой сборке.

Патч: Патч - это часть кода, которая изменяет или расширяет поведение существующих методов игры.
Предзагрузчик: Предзагрузчик BepInEx отвечает за инициализацию BepInEx и настройку среды моддинга перед запуском игры.
Папка плагинов: Это каталог, в который помещаются скомпилированные файлы плагинов (.dll) для загрузки BepInEx.
Конфигурационные файлы BepInEx: BepInEx генерирует конфигурационные файлы, в которых задаются настройки модов. Эти файлы могут быть отредактированы для настройки поведения мода.
BepInEx Configuration Manager: Это инструмент, позволяющий более удобно управлять и редактировать конфигурационные файлы.
Атрибуты: Атрибуты используются в BepInEx для пометки методов, классов или полей как особых, указывающих на то, как они должны обрабатываться BepInEx.
Процесс исправления: Под этим понимаются действия, связанные с изменением и расширением поведения игры с помощью хуков и патчей.
Обработчик событий: Обработчик событий - это метод или функция, реагирующая на определенные события в игре. BepInEx позволяет создавать обработчики событий в своих плагинах.
Совместимость с модами: Совместимость модов между собой, отсутствие конфликтов и непредвиденных ситуаций - залог стабильного игрового процесса.
Помните, что хотя BepInEx предоставляет мощные инструменты для создания модов, чтобы стать экспертом, необходимо практиковаться, учиться у других участников моддинг-сообщества и изучать специальную документацию и ресурсы, 

Приведенные здесь термины являются прочным фундаментом, на который можно опираться, углубляясь в мир BepInEx и моддинга.

Начало работы с BepInEx может стать увлекательным путешествием в мир моддинга. Вот пошаговое руководство, которое поможет вам начать свое приключение:

Выберите игру: Прежде всего, выберите игру, совместимую с BepInEx. Как правило, BepInEx используется с играми, созданными на движке Unity. Проведите исследование и выясните, поддерживает ли интересующая вас игра моддинг BepInEx.
Скачать BepInEx
Создайте резервную копию игры: Прежде чем приступать к моддингу, рекомендуется создать резервную копию файлов игры. Это гарантирует, что вы сможете восстановить игру в исходное состояние, если что-то пойдет не так.
Установите BepInEx: Следуйте инструкциям по установке, представленным на нашем сайте.
Запустите игру с помощью BepInEx: Запустите исполняемый файл игры с помощью BepInEx. Если все настроено правильно, то в консольном окне игры должны появиться сообщения, связанные с BepInEx. Это подтверждает, что BepInEx загружен правильно.
Создайте базовый плагин: Чтобы понять суть процесса, начните с создания базового плагина. Для создания плагина вам понадобятся некоторые знания программирования на C#. Приведем простой пример:
Создайте новую папку с именем "plugins" в папке BepInEx вашей игры.
Внутри папки "plugins" создайте новую подпапку для своего плагина (например, "MyFirstPlugin").

В папке с плагином создайте файл сценария на языке C# (например, "MyPlugin.cs").
using BepInEx;
using UnityEngine;

[BepInPlugin("com.yourname.myplugin", "My First Plugin", "1.0.0")] public class MyPlugin : BaseUnityPlugin
{
void Awake()
{
Logger.LogInfo("Привет от MyPlugin!");
}
}
Компиляция и размещение плагина: Скомпилируйте ваш C#-скрипт с помощью компилятора C# (например, Visual Studio или Visual Studio Code). После компиляции в файл .dll поместите его в папку "plugins", созданную ранее.
Снова запустите игру: Запустите игру с помощью BepInEx еще раз. Если плагин настроен правильно, то в консоли игры должно появиться сообщение журнала.
Изучите документацию и ресурсы: Погрузитесь в официальную документацию BepInEx и ресурсы сообщества. Эти ресурсы содержат подробные руководства, учебные пособия и примеры, которые помогут вам создать более сложные плагины и понять возможности BepInEx.
Экспериментируйте и учитесь: Лучший способ стать экспертом в работе с BepInEx - это эксперименты и практика. Попробуйте создать более сложные плагины, изучить хуки и патчи, глубже погрузиться в сообщество моддеров. Будьте готовы к пробам и ошибкам и не стесняйтесь задавать вопросы на моддинг-форумах или в сообществах.

Вопросы и ответы

Для чего используется BepInEx?
Это фреймворк плагинов на платформе . NET, предназначенный для игр Unity, работающих на платформе Mono.

Куда помещать плагины в BepInEx?
Плагины компилируются в . NET DLL-файлы и помещаются в папку BepInEx/plugins для загрузки.

Почему не работает BepInEx?
Если при запуске BepInEx возникают проблемы, то чаще всего это связано либо с отсутствием файла ядра, либо с неправильной точкой входа.

Работает ли BepInEx в Linux?
В Linux корневая папка игры находится там, где расположен исполняемый файл <Game>.x86 или <Game>.x86_64. В macOS в корневой папке находится игра <Game>.app. Просто запустите исполняемый файл игры. При этом в папке BepInEx/config будет создан файл конфигурации BepInEx и начальный лог-файл BepInEx/LogOutput.txt .

Как открыть менеджер конфигурации BepInEx?
Менеджер конфигурации можно открыть в игре, нажав горячую клавишу (по умолчанию F1). Наведите курсор на названия настроек, чтобы увидеть их описание, если таковое имеется.

Как сделать мод BepInEx совместимым с обновлениями игры?
С выходом обновлений игры совместимость модов может стать проблемой. В этом вопросе рассматриваются стратегии, позволяющие обеспечить совместимость и работоспособность модов BepInEx после обновления игры.

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, Дмитрий Соснов сказал:

 

Эти “лишние символы” (<color\=#ffffffff>。</color>)-это обычное выделение текста каким то  цветом,  так что это не нужно никак менять, особенно  при переводе...

Чтобы уменьшить размер и интервалы между буквами текства-скорее всего надо поменять шрифты на более компактные...

 

Пробовал менять шрифты, скачивал дополнительно, не реагирует на них.

Сюда подставлял.

OverrideFont
OverrideFontTextMeshPro
FallbackFontTextMeshPro

А как определить игра на TMP или нет? 

Изменено пользователем Shogun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Illusion Plugin Architecture

https://github.com/Eusth/IPA

Illusion Plugin Architecture (Reloaded) - позволяет внедрять код в проекты Unity.

Как установить

Скачайте релиз 
https://github.com/Eusth/IPA/releases

Распаковать содержимое в папку с игрой
Перетащите exe-файл игры на IPA.exe
Запустить игру обычным способом (сгенерированный ярлык необязателен).
Дополнительно: Чтобы убедиться, что все работает, запустите игру с флагом —verbose. Если откроется окно консоли с отладочной информацией, значит, все в порядке.

Как удалить

Перетащите exe-файл игры на IPA.exe, удерживая клавишу Alt.
Готово .

Как разработать
Создайте новый проект библиотеки классов C# (.NET 2.0 - 3.5 (для LINQ)).
Скачайте релиз и добавьте IllusionPlugin.dll в список ссылок
Реализовать IPlugin или IEnhancedPlugin
Собрать проект и скопировать DLL в папку Plugins игры.
Как поддерживать игру в актуальном состоянии
При установке патчей IPA автоматически создает ярлык, который поддерживает все в актуальном состоянии. Это просто гарантирует, что ваши DLL останутся пропатченными даже после обновления.

Аргументы
IPA.exe file-to-patch [arguments]

—launch: Запустить игру после установки патча
—revert: Вернуть изменения, сделанные IPA (= распатчить игру)
—nowait: Никогда не держать консоль открытой
Не принятые аргументы будут переданы игре в случае —launch.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет ктото такое замечал?

При активном

TemplateAllNumberAway=True

иногда начинает хватать почемуто фразы уже переведенные из текста

с русского на корявый русский переводит. как это побороть?

Основное повреждение ротора=Резуля ротора хвоста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я записываю пройденные игры, короткие мнения о них в таблицу, развёрнутые обзоры в Steam. Записываю все свои гигантские телеги на любую тему, от политики до зоологии. Сохраняю удачные формулировки и спонтанные мысли. Всё из-за свойств человеческой памяти, которая работает не как жёсткий диск.  Жёсткий диск хранит информацию в виде дискретных, неизменных файлов. Можно открыть файл DSC2521.jpg сегодня или через десять лет - он будет абсолютно идентичным. А память так не работает. В ней нет файла "Ведьмак 3 - впечатления 2015.docx". Она хранит набор весов, связей и ассоциаций, типа ощущения от первого взгляда на Велен под какую-то музыку; воспоминание о баге с Плотвой, когда она на передних ногах с горы бежит; злость на определённый квест; фразы барона. Так вот, когда мы пытаемся что-то вспомнить, мозг не открывает файл. Он запускает генеративный процесс. Он берёт запрос - "расскажи, что ты думаешь о Ведьмаке 3" - и на основе этих сохранённых якорей, эмоций и обрывков информации каждый раз реконструирует ответ заново. И эта реконструкция крайне ненадёжна. Со временем детали стираются, одни воспоминания смешиваются с другими, эмоциональный фон меняется. Через пять лет мозг может сгенерировать мнение, которое будет сильно отличаться от первоначального, и при этом даже не замечаешь подмены. Мозг сглаживает углы, забывает о раздражавших мелочах и достраивает какие-то факты (оттуда растут ноги у всех этих "помогите вспомнить игру [затем в рассказе смешивает три игры из своего детства в одну]", в результате чего никто не может понять, о какой игре речь). В общем, такова работа памяти - создавать когерентную историю, а не хранить факты. Поэтому надёжней всё записывать. Записи - это такой датасет, точка сохранения, к которой всегда можно вернуться, снимок моего мыслительного процесса в конкретный момент времени, не подверженный последующим искажениям. И когда я пишу новую большую телегу, я всегда обращаюсь к своему архиву, беру мысли из него, соединяю, преобразую, используя обновлённую информацию. Это позволяет выстроить прочный фундамент для мыслей, вместо того чтобы каждый раз генерировать их на зыбкой почве постоянно меняющихся воспоминаний. Из-за этого, кстати, мне часто пишут, что я общаюсь как нейросеть. А я буквально использую нейросетевой подход под названием Retrieval-Augmented Generation, обращаясь к своим собственным текстам.
    • Соглашусь да. Или по очереди играть, но с перерывами небольшими, иначе верно подметил — будет передоз и вообще потом не захочется в эту серию играть. Кстати, удивлен, что на серию Painkiller так мало модов. На Nexusmods вообще всего 7 штук на оригинал. Я думал там сотнями исчисляется
    • Я бы её вообще не стал ставить, по причине описанной выше в моём посте. Вообще на том же DTF встречал лонгрид на тему “Лаунчеры для лаунчеров” или что-то в таком духе и там пользователем был проведён анализ всех (или почти всех) лаунчеров подобных. Ссылку не дам, не сохранилась, но поискать думаю не сложно.
    • Я не про это. Перепроходить что бы снять ломку от ностальгии вполне хватает первой части. (ну у меня так)
    • Ну надо сказать там и не все хороши. Последние части (не перевыпуск) получили очень низкие оценки. А так вообще они у меня все пройдены:  
    • Хз, вот гидра есть как запасной вариант, но там много чего нет, что есть в Playnite, но он обновляется, кто знает, может, станет лучше.
    • Передоз будет. Я первую последний раз перепроходил года 4 назад, его вполне хватает.
    • Дорогой allodernat, спасибо тебе за труды!

      Выношу предложение попробовать перевести эти тайтлы:
      - https://store.steampowered.com/app/1763250/SWORN/
      - https://store.steampowered.com/app/3159570/Lynked_Banner_of_the_Spark/
      - https://store.steampowered.com/app/928960/Godfall_Ultimate_Edition/

      готов купить для тебя копии в стиме за твое благородное дело!
       
    • да больше всего меня поразило, что среди 10 доступных сервисов, все выдали разные результат. Это что за бардак?
    • для хоть какого то точного измерения шумов на смартфоне через приложение, то нужен приличный выносной микрофон! но ты прав, что если адекватно хочешь измерить звуки, то нужно пользоваться для этого специализированными  инструментами…  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×