Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Star Wars: Knights of the Old Republic может возродиться в виде сериала

Рекомендованные сообщения

152347-image.jpg

В сети появился слух о том, что Disney может возродить ответвление Star Wars: Knights of the Old Republic в виде сериала на собственной цифровой площадке Disney Plus. 


В сети появился слух о том, что Disney может возродить ответвление Star Wars: Knights of the Old Republic в виде сериала на собственной цифровой площадке Disney Plus. 

152347-image.jpg

Напомним, что в производстве у компании находится и другой сериал по знаменитой вселенной — «Мандалорец»

Дилогия Knights of the Old Republic почитаема фанатами «Звездных войн», обе игры вышли в 2003 и 2005 годах соответственно, их действие происходило примерно за 4000 лет до событий, описанных в фильмах. В 2011-ом увидел свет мультиплеерный проект The Old Republic. Все это было вычеркнуто Disney после покупки соответствующих прав из канона «Расширенной вселенной». Впрочем, кое-чему из последнего все же удалось вырваться из «Легенд» — речь, к примеру, о знаменитом среди поклонников гранд-адмирале Трауне, созданном Тимоти Заном. Про этого героя уже были написаны две книги. 

Что касается возможного сериала — пока ни опровержения, ни подтверждения этому нет. Соответственно, неизвестно, о чем именно он может рассказать зрителям.

  • Спасибо (+1) 1
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может быть что-то получится, если выйдет в формате интерактивного сериала. Но все равно нет, не надо. 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, james_sun сказал:

Disney может возродить ответвление Star Wars: Knights of the Old Republic

Нет, ну нет же :shok:

55 минут назад, james_sun сказал:

Все это было вычеркнуто Disney после покупки соответствующих прав из канона «Расширенной вселенной».

Ну точно ведь. Тогда расходимся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Evangelion_1 сказал:

Ну точно ведь. Тогда расходимся

Полагаю, если Дисней решат, что тут можно заработать денег, то они с лёгкостью вернут это в каноны.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

41d7e2baecd4.jpg

Давно уже пора забыть про канон.

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это будет очередным могильным камнем для Star Wars и особенно SW: Knights of the Old Republic. покойся с миром и серия и отличная серия игр :(

  • Печальный (0) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может, на решение как-то повлияло то, что The Old Republic, в силу своего жанра остался единственной игрой, продолжающей развивать лор расширенной вселенной, даже после того, как Disney от неё отказалась.

И то, что благодаря выбранной эпохе, события этой сюжетной ветки вообще никак не мешают создаваемым диснеевцами полнометражным фильмам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Шоураннером и сценаристом шоу станет Фиби Уоллер-Бридж («Убивая Еву», «Дрянь»), режиссёром назначен Джонатан ван Тюллекен («Отбросы»).
      Amazon MGM Studios определилась с актрисой, которая сыграет Лару Крофт в находящемся в разработке сериале по мотивам Tomb Raider.
      Лару сыграет Софи Тёрнер, известная по «Игре Престолов» и «Людям Икс».

      Шоураннером и сценаристом шоу станет Фиби Уоллер-Бридж («Убивая Еву», «Дрянь»), режиссёром назначен Джонатан ван Тюллекен («Отбросы»). Съемки начнутся 19 января 2026 года.
    • Автор: SerGEAnt

      Творческое Объединение «ТЕ САМЫЕ» выпустило локализацию Star Wars Episode I: Jedi Power Battles.
      Творческое Объединение «ТЕ САМЫЕ» выпустило локализацию Star Wars Episode I: Jedi Power Battles.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Надо смотреть конкретные случаи когда пропускало и их уже смотреть. По поводу кракозябр в настройках посмотрю чего там, может поправлю. Если подскажешь в каком именно файле текст кракозябрами буду признателен.
    • С контактируй с этими ребятами, чтобы не делать 3 русификатора на одну игру, https://vk.com/tloh_tfz_rus?from=groups Может они возьмутся за текстуры и редактирование, если передашь текст. 
    • @ivdos Возможно. Хотя я прошёлся поиском по всем строками, находило форматирование на латиницу, но как человек могу допускать ошибки. Принципе, я, как сказал, почистил форматирование (которое не работало) из большинства строк, на игре это никак не сказалось — диалоги так же правильно и хорошо отображаются. Просто если в будущем в процессе игры такое возникнет (есть форматирование которое я не увидел) то и написал предупреждение. Если найдутся, поправим, дело принципе исправимое.
    • Ну обычно подобные порты переводов под “условную Linux версию” делаются проще и мы справляемся своими силами. Или же автор игры сам вставляет перевод в игру. Но в данном случае, это особенности конкретной игры и не знание нами языка питон.
    • Есть предположение, что гемини вместо латиницы засунул кирилицу, поэтому символы форматирования и отображаются. Сомневаюсь, что дело в движке.
    • @TriEdge @Alexeykaa На самом деле при необходимости, можно и для 3 и 4 части сделать русификатор за пару дней. У меня в процессе работы над этим переводом весь инструментарий есть и настроен, только файлы и личное время нужно. Если выпустят другие группы то отлично, но если я всё же пройду 1 и 2 часть и перевода не будет, тогда я возьмусь принудительно   Ну или если запал появится резко)   @SerGEAnt посмотрите, если всё в порядке, можете выложить на сайт этот нейро-перевод?
    • Ну, я тоже в этом деле не особо специалист, а просто дал ссылку на форум 4pda, где кто-то ответил другому товарищу. Мне по душе просто перевод в папку с игрой перенести Спасибо Вам за уточнение.
    • я может попробую потом свою версию запилить через гемини. Но это когда закончу с улучшением перевода к другой игре
    • Правки просто необходимы, поскольку имена собственные переведены все криво. Типа Forge — персонаж, переведен как кузница, персонаж Driver перевен как ездить, много косяков так же с плюшками типа модов, там вообще зачастую не понятно что они делают и для чего их использовать
    • За перевод взялась группа энтузиастов. Над переводом работают Radik Attano - Перевод, перерисовка текстур DrachenClon22 - Перевод LeBrezzy - Техническая консультация / скриптинг  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×