Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Милорды это классно,хотя игру уже прошел 2 раза,но в 3 раз можно пройти с такой озвучкой. 

поддержим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ух, а озвучка то неплохая. Буду рад перепройти игру с ней). Надеюсь, не загнётся, так что желаю удачи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

…...

Изменено пользователем Bаcя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сначала я думал что сборов будет достаточно после выхода демо-версия, но сейчас сомневаюсь что нужные средства будут набираться, как вы считаете можно ли попробовать продолжать озвучивать игру бесплатно предлагая озвучить роли полу-профессиональным актерам озвучания и энтузиастам? Я думаю сейчас просто многие пользователи боятся того объема файлов которые нужно озвучить и поэтому не думают что вложенные им средства помогут для проекту и он выйдет целиком весь, может есть смысл озвучить все незначительные реплики менее объемные для начала бесплатно? И оставить лишь персонажей с 3к файлов аудио на платное озвучивание? Какие команды по вашему в соц сетях согласились бы поучаствовать, кому можно написать? Как вам идея в целом? Подобные проекты вообще кто нибудь завершал? С объемом более 85 тысяч файлов? Я не так давно пришел в локализацию, по сути это большой эксперимент для меня, но опыт работы с долгостроями у меня был, усидчивости хватает, я понимаю с чем имею дело. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, попробую.

Изменено пользователем BodyDub

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Aksyonov сказал:

Сначала я думал что сборов будет достаточно после выхода демо-версия, но сейчас сомневаюсь что нужные средства будут набираться, как вы считаете можно ли попробовать продолжать озвучивать игру бесплатно предлагая озвучить роли полу-профессиональным актерам озвучания и энтузиастам? Я думаю сейчас просто многие пользователи боятся того объема файлов которые нужно озвучить и поэтому не думают что вложенные им средства помогут для проекту и он выйдет целиком весь, может есть смысл озвучить все незначительные реплики менее объемные для начала бесплатно? И оставить лишь персонажей с 3к файлов аудио на платное озвучивание? Какие команды по вашему в соц сетях согласились бы поучаствовать, кому можно написать? Как вам идея в целом? Подобные проекты вообще кто нибудь завершал? С объемом более 85 тысяч файлов? Я не так давно пришел в локализацию, по сути это большой эксперимент для меня, но опыт работы с долгостроями у меня был, усидчивости хватает, я понимаю с чем имею дело. 

gamesvoice озвучили risen 3 со сбором денег

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ruswon сказал:

gamesvoice озвучили risen 3 со сбором денег

Да я смотрел, хороший проект, хороший опыт. Получилось отлично у них. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ruswon, ну GamesVoice перед тем как собирать на Risen, хоть как-то себя проявили в других проектах, а тут… не имея опыта сразу замахиваются на “более 85 тысяч файлов”, и еще удивляются, что сборов недостаточно :sarcastic: Ага, прям так все и ломанулись деньги лопатами заносить ноунеймам с “демкой” =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, StiGMaT сказал:

@ruswon, ноунеймам с “демкой” =)

Я далеко не ноунейм :) Возможно не известен в качестве локализатора игр, но опыта у меня достаточно в работе с игровыми ресурсами. Но вы правы - никаких примеров других кроме демки у меня нет, но по моему сама демка некий показатель, пусть её для многих будет не достаточно, но всё же, 31 персонаж от “ноунейма” это уже что то. К тому же не разбирающийся в теме человек не понимающий своих реальных возможностей вряд ли бы смог выпустить что то подобное и закончить демку в принципе, хотя конечно по всей логике следовало выпустить бесплатно несколько небольших локализаций и уже браться после за большие проекты, такой подход правильней, но я просто изначально не планировал вообще ничего выпускать, даже демки в планах не было, один человек предложил озвучить всех персонажей на корабле, и я согласился, хотя с самого начала я планировал озвучить всего одного персонажа, которым был “Фейн” .

Изменено пользователем Aksyonov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, вы замахнулись на оооочень амбициозный проект. Демка получилась великолепная (не знаю, как остальным, а я с удовольствием облазил весь корабль и прослушал там максимум реплик). Однако следует понимать, что вот так просто вам будет тяжело собрать средства (я не говорю, что невозможно, но тяжело). Без каких либо гарантий (другие уже ранее законченные проекты), попросту сложно будет поверить что на одних амбициях вот так всё сделаете и в таком же качестве, как демка. Не в обиду будет сказано)

Я бы предложил такой вариант: делать локализацию частями (разбить на 5/10/20/50 частей), а потом просто выкладывать в виде апдейтов, а не пытаться осилить всё сразу.

Не в коем случае не утверждаю, что моя мысль верная. Лишь высказал своё мнение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, nisdes сказал:

Честно говоря, вы замахнулись на оооочень амбициозный проект. Демка получилась великолепная (не знаю, как остальным, а я с удовольствием облазил весь корабль и прослушал там максимум реплик). Однако следует понимать, что вот так просто вам будет тяжело собрать средства (я не говорю, что невозможно, но тяжело). Без каких либо гарантий (другие уже ранее законченные проекты), попросту сложно будет поверить что на одних амбициях вот так всё сделаете и в таком же качестве, как демка. Не в обиду будет сказано)

Я бы предложил такой вариант: делать локализацию частями (разбить на 5/10/20/50 частей), а потом просто выкладывать в виде апдейтов, а не пытаться осилить всё сразу.

Не в коем случае не утверждаю, что моя мысль верная. Лишь высказал своё мнение)

Я изначально знал что будет тяжело собрать нужные суммы, но делаю проект не на одних амбициях, я разрабатывал некоторые модификации для игры Skyrim в течении нескольких лет, я неоднократно проверял свои силы, и научился понимать что  могу сделать, а чего не могу,  но модификации конечно не одно и то же, просто в плане глобальности, опыта достаточно, но модификации конечно не одно и то же я это всё понимаю, особых ожиданий от сборов у меня нет, будет как будет. По поводу делать локализацию по частям, я именно так сейчас всё и делаю, но конечно не на 50 частей, разделил проект на акты, всего думаю будет 3 акта, и после завершения каждого я намериваюсь обновлять установщик и предоставлять возможность протестировать всем пользователям ещё одну порцию озвучки, и так до самого финала. Поэтому всё сразу я не пытаюсь осилить, глобальные проекты имеют тенденцию растягиваться, и закрываться, метод разрабатывать всё по частям помогает всё делать медленно и постепенно, шаг за шагом.  

Изменено пользователем Aksyonov
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.07.2019 в 19:25, Adanos Snow сказал:

Если озвучат и первую часть, будет круто :) 

эту ещё не озвучили, а тебе уже первую подавай!

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Как можно активировать овервоч на рус аккуант?
    • Согласен с Ленивым. Балетеые движдения в той обстановке выглядят глупо. 
    • Вообще-то первый вариант — кольчуга и штаны — выглядел более стильно и оригинально. Разрабы видимо осознали, что не смогли создать интересную игру, и решили раздеть “балерину”, чтобы хоть чем-то привлечь игроков. 
    • тут много вариантов, но вообще текст по большому счету имеет зерна здравого смысла, но опыта в этом виде общения просто мало, да и много сообщений это понятие относительное, за столько то лет) 
    • печаль… 1 — вы сделали для себя вывод Не вступать в беседы с единственным разумным слоем людей — людей с критическим мышлением  2 — настоящие специалисты иногда бывают на пенсии и им совсем нефиг делать… а еще “настоящие специалисты” иногда бывают на каникулах… в общем печаль)  
    • Друзья мои! Степень умственной деградации нашего народа очень значительная.
      Но я вывел из своего опыта ряд правил по поводу людей, с которыми можно и не вступать в какие-то обсуждения
      1) Люди, которые сразу сомневаются в фактах, которые Вы изложили, например какие-то факты из вашей жизни
      2) Люди, которые каждый день оставляют очень много сообщений. Настоящие специалисты всегда заняты, те, у кого есть время очень много писать на форуме не достойны внимения.
      3) Люди, которые вас сразу оскорбляют или пытаются играть на чувствах. Они не понимают, что обсуждение строится на логических и фактических доводах, переход на личности говорит о том, что доводов у оппонента нет. И на основании этих трех пунктов я пришел к выводу, что общаться на форумах вообще нет смысла, так как упертого человека ничто не переубедит, а кто переходит на личности вообще не достойны общения. Поэтому я как правило излагагаю свою точку зрения, факты, а в дальнейшем в обсуждениях не учавствую. Чего и всем прочим желаю.  Людей, которых убеждает логика практически на свете нет. Людей, котоые поверят вам на слово также на свете нет. Людей, которые оспорят самый очеывидный факт —  большинство. Спорит смысла нет,это бесполезно.
    • Главной фишкой заявляли “балетный” екшон… вот что то на балет боёвка не похожа, от балета там только анимации которые смотрятся не в тему, не вытянули идею.
    •   Разработчики показали игровой процесс проекта без монтажа: сражения, движения и сам ход игры. Watt Studio представила публике 5-минутное геймплейное видео слэшера Tsarevna. Age of Tales. Разработчики показали игровой процесс проекта без монтажа: сражения, движения и сам ход игры. Еще они обновили костюм Царевны, придав ей более яркий новый облик.  Игра должна выйти в следующем году.
    • так оно и понятно почему, Нил Дракманн получил практически полную творческую свободу при создании The Last of Us Part II.В отличие от первой части, где команда была меньше, а ключевые решения Дракманна проходили через строгий контроль руководства,      там у него еще один “шедевр” на подход про сильную и лысую, критики наверное уже вычесывают ладошки от нетерпения влепить 10\10 за такие смелые такие современные решения и виденья гения.)   к сожалению очень даже отменяет .) 
    • 28 и 30 апреля разработчик внезапно обновил игру и изменил winsetup.exe и exe-шник игры, убив тем самым возможность выбрать русский язык. Теперь русификатору нужно обновление, увы.

      Но если у кого была установлена игра с русификатором, то русский язык в игре частично сохранился. У меня некоторые пункты настроек в главном меню на английском, что там уже в самой игре — не знаю, но по беглому просмотру вроде всё осталось переведённым.   Update: В папке c:\Users\[ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ]\Saved Games\Gemini Rue\ лежит файл acsetup.cfg — поменяй там 
      [language]
      translation=Rus
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×